Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-15 / 3. szám

1912 augusztus fi­DÉLMAGYARORSZÁG 7 naponta füröMik és szoptatás előtt külön is ! megmossák szappanos vízzel rózsaszín tő-gyü­ket. A p- erekeket Bruszt Irén kisasszony, felügye'mő kalauzolja a mostoháikhoz -és az \ sgész uüveletre a kitűnő dr Greiner Gizella ! orvonő felügyel. ^ Rettenetes kérdés a dada-kérdés, — nondjak a menhelyen. — Most talmi megol­dást nyer. Az eredmény kitűnő, a gyerekek igen szívesen veszik a táplálékot, sőt egyéb I táplálékot nem is juttatunk nekik. A legfia­talabb csecsemő, akit ekként nevelünk, nyolc hetes, a legidősebb öt hónapos. A szegény kis anyátlan csecsemők most nagyon szépen fej­lődnek, a kecsketej láthatólag beválik. Már jönnek magánemberek is, akik érdeklődnek az eredményék után. Már volt itt például egy villányi borkereskedő, aki nagyon érdeklő­dött, de panaszkodott is — az ő saját külön dadájukra. Akivel nem lehet bírni. -Egyik nap sört követel, a másik nap bort, hatvan korona fizetést huz és — terrorizálj-a a házat. De járt nálunk már egy postatiszt is és mondta, hogy szívesen beállít egy kecskét, ha a kísérleteink beválnak. És a kecskék, a tiszta, fehér, selyemszörü derék, fajkecskék lelkiismeretesen végzik szolgálatukat, már nem kell lefogni őket, mint az első napon, már megszokták a kosztosaikat és finom szarvatlan fejüket ér­deklődve forditják néha-néha hátra, meg van-e elégedve -a pulbi, a médi. — Nagy alapítvány a siketnémák javára­Bács-Bodrog vármegye törvényhatósági bi­zottsága legutóbb tartott gyűlésén elhatá­rozta, hogy a siketnémák szegedi intézeténél húszezer koronával alapiványt létesít. Neve­zett vármegye már eddig is igen számotttevő összeggel segélyezte városunk emez áldáso­sán működő emberbaráti intézetét s -az or­szág összes vármegyéi, közül legelsőnek biz­tosította a vármegyebeli összes -szegénysorsa ssike tnémáknak a dijtalan felvételét, az által, hogy az emiitett segélyen kivül a vármegye­heli községek is mintegy évi 8000 koronával járulnak az intézet költségeihez. E tekintet­ben különösen nagy elismerés illeti Vojnits István főspánt és Scultéty Ferenc alispánt, kik már több izben látogattak el a szegedi intézetbe s ez itt szerzett benyomások alatt a siketnémák ügyének leglelkesebb támogatói­vá lettek. — Letartóztatott ördög. Ez a kedves kis történet Jakabszálláson esett meg. Mátus Pál­né eladta a sertéseit s az értük kapott ezer koronát a takarékpénztárba tette. Tudamá­sára jutott ez az -asszony szomszédjának, Kaj­Ibók Józsefnek, aki elérkezettnek -látta az időt arra, hogy könnyen pénzhez jusson. Gondolt hát egyet és éjféltájban ördögnek öltözve, azzal állított he az asszonyihoz, hogy adja elő a bűnös pénzt, mert ha nem, viszi a pokolba. Az asszony rémületélben odaígérte a pénzt, de haladékot kért, mig a takarékból kiveszi. Másnap bement Kiskunfélegyházára a taka­rékpénztáriba, ahol a tisztviselőknek föltűnt zavaros viselkedése. Hosszas faggatás után az asszony he is vallotta, hogy a pénzt az ördög­nek kell adnia. A tisztviselők aztán értesítet­ték a rendőrséget s az — igazán vakmerő­ség volt tőle, — letartóztatta az ördögöt. — Szomaházy és a négyszáz koronás bírság. Idézés: Felhivatik Szomaházy István bpesti lakos, hogy . . . felpertsnek . . . alperes elleni 1911. sp. VIII. 542 sz. 6 korona és jár. iránti ügyében a VII. ker. kir. járásbiróság előtt (VII., -Erzsébet-körűt 34. III. eui. 18. sz.) hivatalos helyiségében . . . -án d. e. 9 órakor megjelenjen. Ilyen kis szerelmes levelet kapott a nép­szerű Szomaházy egymásután vagy hatot. A másodikban már birsággal fenyegették, aztán — mivel a kitűnő iró nem jelent meg — meg is bírságolták, végül pedig vagy 400 koronára rúgott a kiszabott pénzbírság. De Szomabázyt mindez nem tudta arra in­dítani, hoéy reggel 9 órakor elmenjen a bíró­sághoz. 400 korona pénzbírság, amely most már 40 napi fogságra változtatandó át. Igy szól­nak a íbirói végzések. És Szomaházy mestert veszedelmesen fe­nyegeti ez -a -negyven nap. Ám nem hiába mondják a magyar -bírósá­got a hivatása magaslatán állónak. Szoma­házy mestert fölkereste a Neyork-kávéházban egy ur. — X. Y. biró vágyók, — mondotta. — Legnagyobb sajnálatomra kénytelen voltam önre, min-t soilia meg nem jelent tanura, négy­száz korona pénz-birságot kiróni. És most kény telen leszek az iratokat átküldeni az ügyész­séghez, 'hogy a negyven napi fogházat behajt­sa önön. Az istenért, kérem, adjon be valami kérvényt, hogy elengedhessük ezt a büntetést. Csak nem akarja erőnek -erejével leülni a 40 napot? I Szomaházy nagy kegyesen megígérte a kér­vény beadását, de, mint igazi bohémhez illik, természetesen nem adta be. Elfeledkezett az egészről. Azóta ostromolja őt a budapesti -egész ügyvédi kar, -de Szomaházy, a nemes jellemek következetességével, nem ad be kér­vényt. És -a legnagyobb dilemmában hagyja a sze­gény -birót, aki most már azzal a tervvel fog­lalkozik, hogy Szomaházy István név -alatt kérvényt intéz önmagához, hogy a büntetést elengedje. És még mondják, hogy Magyarországon nem becsülik meg a magyar írókat. — A földrengés tovább pusztít. Konstan­tinápolyból jelentik: Tegnap reggel három órakor a Dardanellákban Bigha helyiségben földrengést éreztek. Magában Bighában csak jelentéktelen kárt okozott. Karabighában ' egyes falak megrepedeztek. Dimotikában egy minaret és egy mecset beomlott. Rodostóban a földrengések megismétlődtek. Egy mecset, négy minaret, egy mauzóleum, egy órato­rony, tizennégy ház, hat üzlethelyiség beom­lott. Egy asszony meghalt, tizenhárom ember -megsebesült. A Márvány-tenger partján fek­vő Avdinion község lakói -beszélik, hogy a földrengés után néhány órával erős petró­leum- és szurokszagot éreztek és a tenger szí­n-én nagy szurokréteg úszott. Ezt a jelenséget, azzal -magyarázzák, hogy földalatti petró­leu-mtelepekből a földrengés szabaddá tette tartalmuka-t, amely a tengerbe folyt. Avdi­nion közelében a föld-szakadék egy helyén kéndarabok váltak szabaddá. — Medgyaszay Vilma esküvője. Ugy hangzik, mint -egy nagyszerű szám, amely elénk varázsolja a legelső magyar kabaré­művésznőt, ennek az országnak talán legérde­kesebb művésznőjét. Férjhez ment a színész­nő. Ma -esküdött Budapesten. Gyorsan intézte el ezt a számát is és stilussal. Tegnap meg­jelent a városházán. Nem egy-edül jött: egy ügyvéd vol-t a kiéretóben és egy -elegáns, sá­padt, monoklis, karcsú fiatalember. A hár­mas társaság egyenesen Bárczy István pol­gármester szobája -felé tartott, pár percnyi időzés után pedig Édes Endre tanácsjegyző helyettesét kereste fel. Akkor már nyilván­való volt, mi járatban van a művésznő és kí­sérete. Édes Endre a házassági és anya­könyvi ügyeket intézi, nem is kellett tehát Sherlock Holmes szolgálatait igénybe venni, hanem egyszerűen megállapítani, hogy liá adva van egy szép nő, egy fiatal-ember, egy ügyvéd s egy házassági hivatal, akkor a ma­tematikai féladat megoldása ez a szó, hogy: esküvő. Medgyaszay Vilma a mai naptól kezdve asszony, hites felesége Mayer Ernő doktornak, a Ferenc József kereskedelmi korház orvosának. Egy „M." betűt ragaszt ezentúl a neve elé Medgyaszay Vilma és ezt az uj állapotot bájos komolysággal viseli a művésznő. .... , ^ — Vőlegény ur! — igy címezte a szeren­cses Mayer doktort tegnap, amikor kezében volt a -diszpenzáció, amely a házasulandókat felmenti a -kihirdetési határidő bevárása alól És valami utolérhetetlenül kedves, naivul természetes hangon kiosztotta rögtön a pa­rancsot a szerdai nagy n-apra: — Követelem, hogy frakkot vegyen föl az esküvőnkre, vőlegény ur! Mayer dr ibol-dogan hagyta rá, -hogy agy lesz. Frakkba öltözni azért, hogy Medgya­szay Vilmával lépjünk az anyakönyvvezető elé — igazán nem nagy áldozat. És meg is hozta ezt az áldozatot — Medgy-aszayval együtt. — Kolera a Balkánon ! A napokban Orosz­ország déli részéből jelentettok koleraesetet. Ugy látszik, -hogy -a veszedelem ut-at talált már a Balkánra is, amint ma ezt Bukarestből jelentik. E szerint a pra­hovai kerületben lévő Podgordában hat súlyos kolera­esetet állapítottak meg. Semmi kétség, -hogy ezzel a vészhirre-1 komolyan kell már számolni. A Balkán itt van alattunk, közvetlenül a szomszédságban. Minden eshetőséggel szemben már most meg kell tenni az intézkedéseket arra, hogy a veszedelem át ne juthas­son a határon. — Uj törvények a hivatalos lapban. A Budapesti Közlöny mai száma egy sereg leg­újabban. szentesi tett törvény szövegét közli. Ezek a törvények a következők: a házadóról szóló törvény -módositása és a kiegészítése; a nyilvános számadásra -kötelezett vállalatok kereseti adójának kiegészitése és módositása; az általános kereseti adóról szóló törvény mó­dositása és -kiegészitése; a jövedelemadóról -szóló törvény kiegészitése és módositása és a közadók kezeléséről szóló törvény kiegészi­tése és módositása. Közli a hivatalos lap ezenkívül -a tengerészeti ügyekben való bírás­kodás tárgyában, továbbá a találmányi sza­badalmakról szóló és a közigazgatási bíró­ságról szóló törvénycikk módosítását. Ezután következik a kecskeméti földrengés által oko­zott károk helyrepótlására szolgáló állami kedvezményekről hozott törvény szövege, -majd a vármegyei alkalmazották illetményei­nek szabályozásáról szóló törvénycikk, a vá­rosok fejlesztéséről szóló törvény és végül a polgári perrendtartásról szóló 1911:1. tör­vénycikk szövege. — Támadás a katonai őrök ellen. Kloszterneuburgból jelen-tik: Ma éjjel egy is­meretlen ember rálőtt az utászezred anyag­szertára előtt őrt álló katonára. A golyó ke­resztülfurta a katona sapkáját, de maga a katona sértetlen maradt. A -merénylő eltűnt a sötétségben. A lövés zajára elősietett a ké­szültség és átkutatta az -egész környéket, de a tettesnek semmi nyoma sem volt. Erre föl­riasztották a hatodik utászezred egész legény­ségét s messze területen nyomozták a tettest, de minden fáradság hiábavaló volt. Az anyagszertár a Dana partján van és állan­dóan két katona őrzi. Az egyik -a raktár belső részén s a másik az épületen kivül, a Duna felé eső oldalon. A tettes, aki a szomszédos veteményes kert felől jött, a belső őrt tá­madta meg, tehát át kellett másznia a ma­gas kőfalon. Ma hajnalban, nagy meglepe­tésre megismétlődött a merénylet. Ugyanab­ból az irányiból, mint az éjszaka, lövés dör­dült -e-1 s a golyó az egyik őr mellett süvitett el. A tettesnek, aki valószínűen ugyanaz volt, aki az éjszakai merényletet elkövette, -most ás sikerült a szürkületben elmenekülnie. Az Knrnecv Tiv/eof vonASnlííwi (Vár-utca, főpostával szemben) átvettem ós azt ujonan át­közönséget, hogy a volt HÜI Uaay JUL5C1 VCIIll&yiUJUl alakitva megnyitottam.-— Főtörekvésem lesz a _ „ ) „„ r konyhával, kitűnő, tisztánkezelt buckái borokkal kiszolgálni: az igen t. iparos és vidéki urak pártfogását kérem tisztelettel Minden szerdán és pénteken haipaprikás. T 870°" Értesitem a nagyérdemü 0> közönséget, hogy a volt j fj — —/-- aiaanva ni6yiir»v>>a"" — ^ nagyérdemű közönséget jó magyar konyhával, kitűnő, tisztánkezelt buckái Gyúld YCHíléíjlŐS sörcsarnok

Next

/
Thumbnails
Contents