Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-06 / 154. szám

ÜECMAQYARORSZAQ 1912 julius 6. többé osztálykülönbségekhez, a harmadik osztály kizárásával. Maradnak ugyan kü­lönbségek a gyorsvonati osztályok közt, hisz ezek elenyészte a vasút kommunizá­lására vezetne, de megszűnik a gyorsvo­nat ekszkluziv lenni, alkalmazkodik a harmadrendű jövedelmesek igényeihez, fölveszi őket, férőhelyet biztosit nekik vi­szonylag jutányosán. Ez intézkedéssel teljessé lesz az állam­vasút! intézmény demokratikus berende­zése. Népszavazása munkácsi esetről. (Saját tudósítónktól.) Elképzelhető, hogy mi mindent lehet olvasná mostanában, amióta va­lamennyi ujságiiró közül a legújabb „volon­tér": a közönség a legszorgalmasabb. A foga­lomzavarnak olyan példáit, aminőket ma ko­szorúkban nyújt olvasója elé akárhányszor a legtekintélyesebb újság is, régebben hónapo­kig tartó türelemmel se horgászhatta volna össze az efféle kuriózumok gyűjtője. A legújabban divatos szerkesztői figyelmes­ség jóvoltából a munkácsi esetről is furcsább­nál furcsább nézeteket tesz közzé „a közönség". Kiderül többek közt, milyen megszámlálhatat­lanul sok ember hiszi szentül, hogy annak a nagyraingu katonának, aki a munkácsi eset hőse volt, most tulajdonképen kétségbe kellene esnie. Nem bocsátkozunk bele ennek az esetnek a bírálatába, mert ez magánügyek tárgyalása nélkül lehetetlen s magánügyekhez semmi el­men és semmi szin alatt nein akarunk hozzá­szólni. Nem vetjük fel tehát azt a kérdést, amely — bár sokan felelnek rá habozás nélkül— nem olyan egyszerű, mint amilyennek első pillanat­ban látszik, i hogy t. i., ha nem is volt helyén­való, illő és jogos, tökéletesen igazolható-e az a sokat kommentált cselekedet, amelyről szó van? Ezt a kérdést teljesen kikapcsoljuk. Úgyis meddő volna ennek a kérdésnek a tárgyalása, mert hiszen az indulat kitörése mindig olyan­kor követel bizonyos szabadságot, mentséget és igazolást, amikor nem talál más expedienst, csak azt az elégtételt, amelyet magára ha­gyatva, csak maga szerezheti meg magának. I Azt is érthetőnek találjuk, hogy a közönség szimpátiájával, annak a .hölgynek a pártjáéi állott, aki szükségét érezte annak, hogy ú nagyrangu katonával szemben ilyen tüntető módon fejezze ki az elkeseredését. A sokaság szimpátiáját nem annyira az ítélet irányítja, mint inkább: az impressziók, az érzések, az in­dulatok, az előlit él etek, az elfogultságok'." És még hozzá ebben az esetben bőven van alap a szimpátiára. Mindig szimpatikus a gyermek, aki egy szenvedő apa védelmében áll helyt, akármilyen tulságra ragadtatja is magát. Nyil­vánvaló az is, hogy az az apa, akiért ebiben az esetben a leánya „állott ki", meglehetősen ár­tatlanul — inért ha hibából, hát nemes ere­detű hibából — sokat szenvedett és minden részvételre méltó. De nem egyszer kellett szenvednie — és egé­szen ártatlanul — annak a hölgynek is, akiből most kitört az indulat. Végül tüntetése hang­zatos felelet akart lenni arra az igazságtalan­ságra, amely az egész társadalomnak kétségte­len bűne a törvénytelen gyermekkel szem­ben ... és ma már mindenki a törvénytelen gyermekkel érez, noha — különös — azért a törvénytelen gyermek helyzete ma sem vált jobbra. Tehát amíg valaki a szimpátiáját fejezi ki a nyilván nemes érzésekkel telt és érdekesen temperamentumos hölgy iránt: a dolog rend­ben van. És ha valaki azt mondja: „jól tette", — minthogy ez csak érzéseken, indulatokon alapuló megállapítás — nincs ok vitára, ha vannak olyanok is, akik másképen gondolkoz­nak. De az a felfogás, mintha a sokat emlegetett nagyrangu katona most már valami rettene­tes bajba került volna s olyan szégyenben síny­lődnék,amelylyel a „penzióba" kellene mene­külnie, nagyon furcsa és kissé gyermekes is. Ez a felfogás egyszerűen elfelejti, hogy inzul­tus csak ott van, ahol az inzultáló helyt tud állani a testi épségével s az egész életével • azért, amit cselekszik. Gyermek és nő nem in­zultálhatnak hatalmas férfit, mert a gyermek­nek és a nőnek a pofonját igen könnyűvé teszi az, hogy vele szemben a hatalmas férfi, épen a felsőbbisége következtében, nem élhet megtor­lással. Hogyan lehetne megbélyegző az az „in­zultus", mely csak ugy történhetik meg, hogy az „inzultus"-t nem viszonozhatja és nein to­rolhatja meg sokszorosan a megtámadott, az „inzultáló" gyöngeségére, „ne nyúlj hozzám" voltára tekintettel?! Akit nem 'éhet visszaütni, akár mert szánalomraméltó nyomorék, akár inért pap, akit a ruhája óv meg a visszator­l.as'h.T, akár gyermek vagy nő, annak az ütése nem számit; a mint nem sért az, aki hátulról megüt valakit, aztán elszalad és etbuvik. A nő­nek nein kell elszaladnia és elbújnia, mert őt senumi szin alatt nem lehet megütni, de. épen azért nein is érthet. A nő pofonja csak szim­bólum; jele annak, hogy az. indulatban lévő bántani akar. De még lia a legtiszteletremél­tób érzés ragadja is a nőt ilyen indulatot kitö­résre, ez sohase válhatik igazi inzultussá. Ha az alezredesnek véletlenül van egy huszon­négyéves fia, atki annyira elveszti az önural­mát, hogy idáig ragadtassa magát: az igenis, megsérthette volna a nagyrangu katonát, mert megkockáztatta volna azt, hogy menten össze­kaszabolják. Az ilyen már sérthet. De mit koc­káztat meg ilyen esetben egy hölgy? Semmit. Azért az ő pofonja lehet szép, nemes motívu­mokból fakadó s .megérthető indulat kitör ás, de igazT inzultussá nem válhatik, mindig csak egy indulatos kézmozdulat márad. Hogy mennyire igy — ilyen hűvösen — fog­ják fel a dolgot azok, akiket a leginkább ér­dekel ez az ügy: a katonák, mutatja az, hogy a hadtestparancsnok néni provokálta az alez­redest, aki pedig bizonyára helíOt állana a leány cselekedetéért és az is, hogy az alezre­des, aki mégis csak katona, — bármennyire meghathatta leányának a Cid-re emlékeztető gyermeki felbuzdulása és bármennyire fájha­tott a szive, hogy ezt meg kellett, tennie — kijelentette, hogy nem azonosítja magát leánya cselekedetével. Justh Gyula nyilatkozik. Justh Gyula a titkos tanácsosi méltóságáról történt lemon­dásáról nyilatkozott egy bécsi lap munkatár­sának. Justh a következőket mondta: — A hir teljesen igaz, ellenben az, amit á lapok e lépéseim indokolásául közöltek, nem felel meg a valóságinak. Tény az, hogy körül­belül junius 10-én foglalkoztam először ezzel a gondottal, de fölterjesztésemet csak junius 24-én szövegeztem meg és küldtem el Károlyi Mihály gróf utján a kabinetirodába. Nem igaz, hogy írásomban megemlítettem volna azt is, hogy a véderöreformhoz való hozzájá­rulásomat a választójog előzetes keresztülvi­teléhez kötöm s az sem igaz, hogy junius 18-án •ben arab dclog, amit valaha láttam s a leg­sajátságosabb mélabút keltő: egy száz méter bosszú, egyhangú és félelmes kőfal közepén nyiilik magányos esucsive, melyet titokzatos rajzok foglalnak (keretbe és mellette egy öreg egyedülálló datolyafa emeli fel egyenest a magasba elsárgult páknaleveleinek bokré­táját . . . . . . Lesz még mindig elég Időim lemenni a zsidók piszkos városába, amely utam tulaj­donképeni célja volt. Most kedvem támad fellovagolni az enyhén lankás hegytetőre, melyet Ó-Fez ural. Lovam merészen kapaszkodik fel, közbe­közbe galoppozva egy kicsit keskeny, sziklás hegyi ösvényeken. Fel is érünk csakhamar s mehón szívjuk a szellőtől friss levegőt, mely a pázsit virágait ide-oda lengeti. Helylyel­közzel, ia földhány ásókban, fák is . vannak; kicsiny, völgy szerű medencékben olajfa lige­teeskék, amelyeknek árnyékában szerecsen pásztorok pásztori énekeket dalolnak kecské­iknek a irájuk boruló komor csendben. 'Külö­nösen sok az antik sir halom: sir ok és sírok mindenütt, a gyepes hantokon, az áloék közt. Szentek kubá-i, megszentelt romok, melyek­nek karcsú oszlopcsarnokait virgonc madár­sereg tartja megszállva. Távolabb a történeti kioszk,' melyet egy liajdankori szultán épít­tetett s mely a trónjába került: Fez lakói ugyanis, ezek az örök összeesküvők, fel inge­rültek iamiatt, hogy a szultán terruszairó! minden este látta összes asszonyaikat. Valóban, e helyről a terraszok ezernyi szűr-' • kés sétánynak tetszenek; persze valamennyi | üres most, a vaMtó nap idején. Alattam a szent város, roskatag, itt-ott bedőlt falainak hosszú soraival, bástyáival, csipkés ormaival, zöld minarettjeivel s ritka pálmafáival. A klibalt vidéket nem érinti más, csak két-há­rom öszvér vagy teveesoport, melyek egymás mögött ballagnak, nem tudom miféle déli táj felé. S az egészre tengernyi fény ömlik alá végtelen bullámokban; csak apró, tévelygő felhőpelyliek szaggatják meg belyenkint a kék ég határtalan mennyezetét. S ebből a városból, 'amely fölött mindig ugyanaz a mozdulatlanság, ugyanaz ia kábult­ság lebeg, nem száll fel semmi zaj. Leereszkedve a fényben úszó begyről, hol virágos hantok alatt annyi szent és dervis alszik, sokáig kanyargiink Uj-Fez csodálato­san ódon falai mentén, eleinte kopár, majd zöldelő, árnyas ösvényeken, eperfák és nyár­fák közt, melyeken most nyiladoznak az apró •egészen friss áprilieii levelek, tiszta patakocs­kák partján, melyekben szittyák íriszek s nagy fehér indiák fürdenek. A zsidók sáncai éppen olyan magasaik és csipkézett onmiaik, mint az araboké, csúcs­íves kapuik éppen olyan nagyok s megegyez ia súlyos kapuszárnyak vasalása is. Ezeket a kapukat mlimleninap bezárják a kora esti órák­ban; Izrael gyanakvó képii őrei állanak a kapualjakban, s be nem engednek gyanús halandót; azonnal érezni lehet, hogy ebben azonban örökös a rettegés a szomszéd ara­ipíktól ás berberektől. A város bejárata előtt őrtálló két-három zsidó kiváncsiiaii végignéz tetőtől-talpig; sze­mük azt látszik kérdezni, viajjon mit keresők náluk. Az agyafúrt, pénzsóvár alakoknak jó szimatja van: itt valiamíi jó üzletre lehet számítani. Hossznak, véznák, csenevészek, fehéres bőrűek; az orruk hosszú, erősen előre •nyúló; a hajúik is hosszura, nőtt, de ritka, kusza, összekunkorodott tincsekben lóg alá, bepiszkítva fekete kaítánj ukat, amely rá­tapad begyes vállukra . . . Ördög vigye a drága szöveteket s a régi fegyvereket! Sajnálok bebújni a dohos odúk­ba, a rot teremtések közé, Fezben töltött nap­jaim utolsó szép estéjén, mikor a nap tündök­lő sugarainak özönét árasztja a muzulmán város fenséges nyugalmára s ódon, grandió­zus falaira. Fordítok egyet a kantáron s elindulok a szultán palotája felé. Éppen abban .az órában fogok odaérni, miikor az udvar nagyjai, fehér köntösben, kijönnek az esti audienciáról, hogy haza menjenek lakásaikra. Fez-Báli-ba s látni fogom .még egyszer ezeknek a letűnt korokból való alakoknak menetét, a magas falakkal szegett nagy udvarok és komor ro­mok csudálatos díszletében. Itt vagyok újra a palota környékén; falak, egyforma, egyenesen égnek meredő, vad fa­lak szakadatlan sora. Gyászos udvarok egész sorozatán megyünk végiig, melyek üresek és tágasak, mint a katonai gyakorlóterek s a melyek majdnem szűkeknek látszanak, oly magasak a falak, melyek körülveszik. Hogy

Next

/
Thumbnails
Contents