Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-21 / 167. szám

4 DELMAGYAR ORSZÁG 1912 julius 21 levonnak nyomatéknak, a melyért csak 1 „ 10 fillért fizet a főváros. Csirkét május 1-től nov. 30-ig élőállapotban szállít párját 1 „85 fillérért Nagy csirkét december 1-től április 30-ig párját 3 „ 20 „ A tejet a Központi Tejcsarnok szállítja, még pedig: a teljes tejet literenkint . . — K 20 fillérért a lefölözött tejes literenkint — „16 „ Tessék már most elképzelni, hogy a Köz­ponti Tejcsarnok azt állitotta a nagy tejvita alkalmából, hogy ő a gazdáknak fizet a teljes tjért 20—22 fillért. Milyen tej lehet hát az. amit ő ráfizetéssel szállít a korháznak .. . A teljes tejnek a szabályszerint 3.5%-os zsír­tartalmának kellene lenni, a lefölözött tejnek pedig 1.75%-os szirtartalmának. Aki gazda­ember vagy ért a kérdéhez, nagyon jól tudja, hogy a közepes táplálékkal tartott tehén teje legalább 4.5% zsírtartalmú. Tehát már maga a törvény teszi lehetővé, hogy a tejet hami­sítsák s még azonkívül, ha a kórházak meg­vizsgáltatják a vegyvizsgáló intézettel a Köz­ponti Tejcsarnok tejét, igen gyakran ennél a minimális zsirtaralomnál is kevesebbet ta­lálnak benne. Magam láttam a vegyvizsgáló intézet egyik jelentését, ahol egy beküldött mintára jelenti hogy a lefölözött tejben csupán 1.45 százalék zsirtartalmat tálált. Tudni kell már most, hogy a betegek, a tüdővészes pavilonok ki­vételével miud lefölözött tejet kapnak, akár tejnek, akár kávénak. Ha pedig tejes ételről van szó, akkor még a korházban is viz jön hozzá. A Rókus és Dolog-korházban naponta 1060 liter lefölözött tejet és csupán 94 liter teljes tejet vesznek. E 94 literből az orvosok, az ápoló apácák és a tüdöbajosok láttatnak el. E néhány adattal csak meg akartam vilá­gítani a kórházak élelmezésének kérdését. Kétségtelen, hogy egyrészt az ápolási dijak kicsinysége az oka a rossz élelmezésnek, de kétségtelen az is hogy az egész élelmezési rendszer, tudniillik a kaszárnya-kanyha is hozzájárul és tarthatatlan az állapotokhoz. A Stáhly-utcában főznek a Rókus-kórház és a kióméter távolságra fekfő Dolog-korház részére. Főznek pedig ápoló apácák, akik igen kiváló teremtések, vallási buzgalmukat és odaadásukat nem lehet kétségbe vonni, de hogy a rántást hogyan keverik e), ahhoz ezek a kvalitások nem elégségesek. Párisi szenzációk. Páris, julius közei>én. (Saját tudósítónktól.) Különös ország. Az újság egyik lapján olvassuk, hogy a szenátus­ban Iheves vita folyt le .az abszint-gyártás körül. Voltak urak, kik a tujaszesznek, mint konvulziókat és epilepsziát felidéző szernek az alkalmazását akarták csupán az abszint készítéséből kitiltani. Voltak mások, kik az (ánizs- és izsóp - szeszek alkalmazásának is, mint felette ártalmasoknak, ellenére voltak. Végül volt valaki, ki hajlandó lett volna per abszolútum .eltiltani az abszint készítését ós árusítását Franciaországban. Ez.t az urat ha­mar leültették ós isTiettek megszavazni a mini­mumot, tudniillik a tujaszesz itali célokra v aló f orga,lomhahozatal át. Alább ós egész véletlenül! minden célzás, minden összefüggés, minden moralizáló már­tás nélkül a következő rövlid hirt olvassuk: „Lorient, julius 10-án. — C. C. harminchét­évé® fegyvergyári munkás fogadásból meg­ivott tizenkét pohár abszintot. Lakására szál­lították, ahol — mámorából fel sem ébredve — meghalt. Két gyermeket hagyott Ihátra és a feleségét reményteljes állapotban". De hát — az isten szerelméért! — micsoda gyermékei lehetnék egy ilyen alkoholista apának? Micsoda Ronnot-k ós Garnier-k kel­nek életre ilyen abszinttel itatott munkás­osztályból?! Soha olyan kevés születésről nem számolt be a francia statisztika, mint az 1911-fik esztendőben; ,a gyermekhalandóság száma 1911. nyarán: húszezer volt. De, akik meglesznek ós megmaradnak: azokban lesz-e köszönet? Nincs-e már ma is Franciaország­ban elrettentőén számos gyilkosság, nap-nap után rendezett vadát lati vérfürdők és meg­bomlott rend, korrupt fegyeliinetlenség min­denfelé? Hova megy ez a megbomló ország, amikor nincs fékező kéz, amely megtartsa és a szénát us fél ve szavazza ímeg egy epilepsziát okozó mérges anyagnak apró ktis tilalmát is ? Aztán fordítunk egyet az újság lapján és •egész más világban találjuk magunkat Ó! az abszintszagu bűnökkel és vérbe fagyott hul­lákkal homlokegyenest ellentétes világban. A tizennyolcadik század éves művészete iránt való elérzékenyült rajongás csap meg a mü­kritikai cikkek minden sorából. Hangulat .a XIV., XV., XVI. Lajosok bájos, finom, ud­vari művészete iránt. Szeretete a fényes ki­rályi múltnak. Szavaknál ékesszól óbban pe­dig számok beszélnek, szédületesen magas számok, melyek egy-egy tizennyolcadlik szá­zadbeli müikollékciónak árveréséről kerültek 'hivalkodva az újságba. És tán még ebben a pazar Franciaországban se fizettek soha bü­pekért, szobrokért ós bútorokért oly.an bű­nösen fényűző árakat, xnlint elmúlt héten: a Donoet gyűjtemény feloszlásán. Dandet mester, a szegfüs agglegény, .a .sza­bókirály, Donoet. mester: némi fizetési zava­rokkal küzdött. Csekély tizenkét millióra volt szüksége, hogy ügyeit tisztáza; a lyoni selyem gyárnak péWául három millióval volt adósa. Kénytelen volt biosde íboulogue-i palotájából, a kis Spontini utcából George Petiit műkeres­kedőhöz beszállítani lakásberendezését és ime tizenkétmillió három nap alatt begyült, pon­tosan szólva 11,390.870 frank. Már az árverés előtti két napon a közszemlére kiállított gyűjteményhez is csak nagy nehezen lehetett bejutni. Szakadó esőben cilinderes urak és selyemruhás hölgyek szálltak ki autóikból ós türelmes sorban nnég lenn az utcán sora­kozva, félórát vártak, még csak a lépcsőn fel­engedték löket. Fenn a termekben se mozdulná, se lélekzóni nem lehetett. Ember ember hátán, tűrhetetlen atmoszférában s a műkincsből csak részletekben, csak lopva és lökdösve le­hetett valamit megpillantani. Urak élcelőd­tek: Abból a Chardin-képből egy gyönyörű fekete női kalapot látni. — Ugy-e szép a ka­lap? — Nemcsak szép, de valamivel kisebb is már, mint tavaly. Hölgyek sóhajtoztak ós a kijárat felé vetettek reménykedő pillantáso­kat. De azért mindenki maradt ós mindenki küzködött, hogy lásson, mert a nagy esemé­nyek előre vetllk árnyékukat. Mindenki sejt­hette, hogy ez a tizennyolcadik századbeli Douoet kollekció a sznobizmusnak olyan sze­renesás áramlatába került, liogy holnap el­hangzó mesés áraik a világszenzáció vonalára fogják emelni'. Az ember — a nem francia ember: mert a francia kultúrember manapság imádkozni jár a tizennyolcadik századhoz — a nem fran­cia emiber kereste ennék a kiállításnak igazi benső ós örök időkre szóló értékét. Ó igen, szépek voltak ezek a versaillesi parkrészletek finom ós patinás megvilágításban. Érzékiek és színpompásak a kis Fragonardok. Boucber rózsafüzéres képei hiszen üdeséget lehelnek, Chardinmek Íriszen vannak érdekes megvilá­gitásali és a La Tour-pasztellek olyan dékora­tivan hatnak, hogy tán egymagukban is be­butoroznak egy szobát. Az ember azt is érzi ezeknél a mestereknél, hogy művészek vol­tak, inert mélységesen be voltak ágyazva ko­ruk szellemébe 'és átérzett őszinteséggel tár­ták fel mindezt a bájos modorosságot és ki­zárólag arisztokratikus művészetet, mely az ő korúik .érverése volt. Hanem 1 olyan minden kritika nélkül járó élőre legyőzőttséggel fo­gadni ezt a művészetet, az egykori királyság glóriája által övezett nevek puszta hangzása által ifejbekólintva lennli 'és pénzit szórni, esze­veszetten, életet szolgáló, keserves pénzt, csil­logó csecsebecsékért — ebez hihetetlen szno bi zmus kellett, majdnem kacagtató, majdnem elszomorító sznobizmus. Az .árverés azon kezdődött, liogy rajzokért, vázlatokért 80 ezer, 95 ezer és 71—71 ezer frankot adták: egy Portail rajzért 80 ezret, egy Bambin rajzért 95 ezret, két Fragonard rajzért külön-külön 71 ezret, Louis Moreau Gouac be-ok 22, 23 ós 51 ezer frankért, keltek él, egy 'Hubert—Róbert akvarell 33 ezer franlk ért. Watteau-íkroklik (női akt tanulmányok) 40, 44, 71 és 71 ezer frankot, értek. Ilyen forró hangulatban akasztatta le Lair-Uubreuil, az árverés elnöke, Quentin La Tour egyik pasz­!Híjét „Duvial de 1' Épinoy portrait"-ját. Há­romszázezer frank, kiáltotta Lair-Duhrauil. Százezer, mondta egy hang. Kétszázezer, mondta egy második. Háromszázezer, a har­madik. Egy hölgy szólalt fel: Négyszázötven­ezer. Az ötödik 'kínálat Henri Rotisoliild dok­tor és báróé volt, hatszázezret mondott és övié lett a kép. Soha még Franciaországban képért ennyit neim fizettek. Maga Doucat 120 ezer frankért vásárolta. Egy másik Quentin La Tour kép Wildenistein uré lett 110 ezer frankért. Derítseh de la Meurtke, nálunk is ismert sportimeoénás, 105 ezerért vásárolt ugyancsak ,e,gy La Tour-pasztellt. A 'legol­csóbb La Tour 95 .ezer frank volt. Lehetetlen felsorolni a Doncet-árverés egész hihetetlen listáját, tul hosszadalmas volna. Egy párat emiitünk még csak a szokatlan árak közül: egy Hondon márványbüszte, „Sabline Hondon" 450 ezer frankot ért inog egy amerikai kereskedőnek. Oodion-féle terrakotta-csoportok közül a „Csók részeg­sége" 205 ezer, a „Bor részegsége" 110 ezer, két gyümölcsöt hordó női akt 170 ezer és „Az ártatlanság" 130 ezer frankért keltek el. Egy Nizée-Lebrun portrait-t — Talleyrand herceg­nő arcképét —• Sagan herceg 400 ezer frank­kal fizette. Chardin „Szappanbuborék"-jai 500 ezer, .egy FragonuTd-kép, „A Minotaurusz­nak hozott áldozat" 340 ezer frankba kerül­tek. Képeken .és szobrokon kivül ami porcellán ós bútordarab került árverésre, annak az áralit is érdemes volna elejétől végig felje­gyezni. Hadd álljanak itt csak a legjellem­zőbbek: régi kinai porcellánból, Kang-Hi korszakából két ősanya Fo-kutya 100 ezer frank. Egy kissé törött Pitong-váza 20 ezer, két Kien-Lung korabeli fácán: 24 ezer frank. És ismét 100 ezer frank két régi kinai por­cellán vázáért Kang-Hi korból. Két Sévres­váza 58 ezer frank. Egy Louis XV. kergére aranyozott és faragóit t fából 58 ezer — a legcsekélyebb kis taburett 2455 frank. Carle Dreyifus pedig 33.500 frankot adott .egy kis iróasztal-székért, melyet Micbard szignált és melynek az a történeti nevezetessége, hogy Ohoiseul miniszter Roslin képén: hasonlóban ül. iNe méltóztassék nevetni. Ez a hasonlatos­ság nagy szerepet játszott az ár ífelkergeté­sében. XV. Lajos mindenható minisztere hát­ba éppen ebben ült?! És megint csak eszünkbe jut laz ,a tizenkét pohár abszint, amit az a szerencsétlen meg­ivott, Hogy miért kerülnek egy kalap alá a tujaszesz, az izsóp és az ánizs — ós egy hat­százezer frankos Quentin La Tour? Csak azért, mert ők összetartoznak. Mert ez a mai köztársasági forma nemcsak lefelé rongyoló­dik el és fullad bűnbe és bérbe, de felfelé is olyan laza, fegyelmetlen és helyes ítélkezés nélküli, hogy a felső tizezrök sznobizmusa itt már ép ugy deg,eneráltságnák ,a' jele, mint az alsó néposztály állatiságba való sülyedé­se. Ki'kivánkozás 'és kifeslós meglevő for­mákból nyilatkozik meg minden rétegben és minden irányban. A lefelé züllésről beszélni pedig Franciaországban a felfelé züllés el­hallgatásával: csak fél igazság volna. Együtt járnak ők, mint a Janus-lfejnek két arca, a. múltba és a jövőbe néző és lényegileg, bensőleg-: erős összefüggés létezik közöttük.

Next

/
Thumbnails
Contents