Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)
1912-07-11 / 158. szám
6 — A póttartalékosok kiválasztása. A (véderőről szóló törvény 37. szakasza szerint az évi uj-ancszüksóglet fedezése után fenmaradó újoncok békeidején mint fölösszámnak, a póttartalékba helyeztetnék át. A fölösszámnak kiválasztását, elsősorban la családfentartás, azután <a mezőgazdaság, vagy iinás ikereset, vagy a. hivatásszerű polgári kiképzés szempontjából, !a méltánylásra való érdemesség -foka szerint vegyes bizottságok foganatosítják, meilynek szervezetét és működését rendelet szabályozza. Ezeket la vegyes bizottságokat a már megállapított rendelettervezet szerint az egyes kiegészítési területek székhelyén szervezik s működési idejük minden év november havában lesz. A bizottságnak elöinke az illető Ikiegészitééi kerület területéhez kiegészítési szempontból tartozó egyik törvényhatóságnak első tisztviselője, többi polgári tagjai pedig a kiegészítési kerület székhelyén székelő sorozó járási tisztviselő, továbbá az illető kiegészítési területhez tartozó valamely más -sorozójárás tisztviselője tesznek. A bizottságnak ezt a bárom polgári tagját a honvédelmi miniszter nevezi ki, k|i is ezt a. kinevezést különösen arra való tekintettel, hogy ugyanazon kiegészítési területhez több törvényhatóság is tartozik, valamint figyelemmel arra is, hogy ugyanazon kiegészítési kerület székhelye két sorozójárásli tisztviselőnek is lehet székhelye, évenkint változva eszközli. Abból a célhói tehát, hogy a bizottságok akadály nélkül szervezhetők tegyenek, okvetlenül szükségesnek tartja a honvédelmi miniszter azt, hogy a vezetése alatt álló minisztériumban pontos nyilvántartás vezettessék az összes törvényhatósági első tisztviselőkről, vaia* mint a sorozó járásti főszolgabirákkal 'legalább egyenlő állásban levő városi tisztviselőkről. Ennek a nyilván tartásnak megszerkeszti! etése céljából a miniszter most felhívja Szeged törvényhatóságát, hogy az emiitett tisztviselők nevét, állását (cíimét) ós szolgálati beosztását hozzá legkésőbb nyolc nap alatt okvetlenül jelentse be. — Tisza a vizsgálóbírónál. Tisza István gróf, a képviselőház elnöke vasárnap délelőtt jelent meg Szlavek vizsgálóbírónál, ahol Kovács Gyula ügyében kihallgatták. Vallomásáról egyes lapok különböző részleteket közölték, melyékre vonatkozóan a Budapesti Tudósító ma délelőtt iá következő táviratot kapta: „Geszt, julius 10. Kovács ügyében tett vallomásomról megjelent közlemények tendenciózus valótlanságok. Tisza István." — Kikiáltották a portugál királyságot. Lisszabonból jelentik: Nyolcszáz momarkis'ta, köztük sok lelkész Cabeinirosban újból kikiált ott a a királyságot. A felkelők jól' fél vaunak fegyverkezve. A kormány gyalogságot és' nehéz tüzérséget küld ki ellenük és az esetre, ka a felkelők niem adják meg magukat, hornbáztyiimá fogja a várost. A hivatalos lap mai száma, rendeletet közöl, mely az összes fegyvernemből, az 1911. évfolyamhoz tartozó tartalékosokat fegyverbe pzálitja. A kormány a legerélyelsehben lép föl, liogy ai zendiilést még csirájában elfojtsa. Chavez környékén negyven rojálfis^a hálttestét s egy ágyút találtak. — Életmentő szegedi táblabíró. Polczner Erős szegedi városi mérnök a csónakázó egyesület részére érkezett s kii ff-csónakot kedden délután kiakarta próbálni. A közúti liid pillérei mellett levő mély örvényjárás fölboritotta a Skiffet és a viz a mérnököt is magával sodorta. A segélykiáltásaira aztán Orosz Pál táblaíbiró csónakon a fuldokló mérnök segítségére siietett ós kimentette veszedelmes helyzetéből. Polczner Erősnek az ijedtségen kivül más baja nem esett. — Lázadás az orosz tengerészetbes. Sziebasztopolban a haditengerészeti matrózok fellázadtak. A kormány megtiltotta, hogy a zend ülésről a lapok részleteket közöljenek. — Arató-ünnep Szegeden. A Szegedi Gazdasági Egyesület messze vidékeken hires arató-ünnepét az idén augusztus 11-én tartja meg. Az ünnepen ötven szorgalmas aratómoinl ir.LMAUY '"Opí>ZAU kás kap jutalmat. A díszközgyűlést Pap István beszéde fogja megnyitni. Az ünnepi szónoklatot Bokor Pál mondja el. A záróbeszédet Magyar Péter tartja. Az ünnepség után gazdag ebéd lesz, amelyen az aratóinunkásokat a gazdák vendégül látják asztaluknál. — A bűzös Stefánia-sétány. Már unos-untalan irtunk arról, hogy a Stefánia-sétányon lehetetlen a tartózkodás. Ez a -liget a. város egyetlen üdülőhelye, a hatóság pedig érthetetlen okból bojkottálja. A sétáló közönség porbafuMad, bűz, piszok mindenütt. A sétány közepén van valami, ami eredetileg szökők-utn-ak készült. Onnan azonban bizony meg nem szökik a viz, hanem belezöldül és belesárgul a medencébe. Minden piszkot a „szökőkut"-ba hajítanak. A hatóság általában a legprimitívebb gondosságot is elmulasztja a Stefániasétány épségben tartására. Napról-napra megujul a panasz, hogy a Stefánia-sétányon már tűrhetetlen a tartózkodás. A hatóság pedig türelmesen hallgatja a panaszokat. — egészen őszig. Akkor már senkinek nem lesz majd panasza, Ez a taktika méltóan beilleszkedik a 'közérdekű ügyek szokásos elintézésébe. — Éjjeli menedékhely a Szentháromságutcában. A Szentháromság-utca elején, annak kifelé menve, baloldalán fekvő ikeritetien, járdanólküli, [könnyen gyuil-ó, 'korhadt faanyaggal teleli ord ott, csavargóiknak éjjeli szállásul kiválóan alkalmas, rozoga 'bódékkal beépitett telek állapota, immár Iközmegbotránkozás tárgyát képezi. Ezért Lázár György dr polgármester most. a tanács figyelmét sürgős intézkedés végett közrendészeti és közbiztonsági szempontokból, de azért is felhívja, mert a közelgő bavibucsu alkalmával idesereglő idegenek az ottani állapotokat ia város rovására bizonyára elítélik. — Az olasz szociálisták. A Stefani-ügynökség jelenti Reggio nel Emiliából: Az itt ülésező szociálista kongresszus a forradalmi csoport által benyújtott határozati javaslatot fogadott el, imely kimondja Bissolati, Cabrini, Bononi és Podrecca képviselőknek a pártból való kizárását, mert magatartásuk ós viselkedésűk ellenkezik a szociálizmus tanításával és hagyományaival. Különösen a nevezetteknek iaz olasz király elleni merényletét és a háború kitörése alkalmával' tanusitertt magatartását itéli el a határozat. — Az ntolsó divat-ragyogás. Parisból irja levelezőnk: Az utolsó lóversenynap. Még két hétig el-elsétálnak a drága, szép nők a Boisba, aztán következik a nyaralás s Páris csak az őszszel kapja vissza legszebb látnivalóit. Most nemcsak a gyepen finishelnek, de a tribünön is. Ott a Grand prix sorsa dől el, de itt súlyosabb kérdés: ki a divat királynője? S valami, pompás raffinéria teszi ragyogóvá ezt a finisht. A szinek közül most is a fehér és fekete uralkodik, de a formákból kiérződik már az ősz divatja. Selyem, csipke, tüll, lenge himzések, csupa nyár, forróság és ezeket a légies, könnyű holmikat ugy szabják, kombinálják, mintha hűvös szél fújna már a -Szajna .felől és a Bois sétányait sok-sok hervadt levél boritaná . . . És a Boisban kalap nélkül sétálnak a hölgyek. Világos musszlin, hímzett batti-szt, fekete szegélyű chennisettek, áttetsző, selymes, fehér harisnyák, fehér cipők virágoznak a sétányokon s a férfiak sötétkék kabátja, fehér gamasnija, fehér nadrágja, pompás háttér ennek a kedves dekorációnak. Délelőtt tizenegy és tizenkettő között ilyen a Bois. Délután újra kivonul a „hauté .volé", a nők most már fekete szalmakalapban, harangalakn ernyőkkel, fényes selyemruhákban, sok fagylaltozó liölgy hímzett batt.isztban, szellős musszlinben látja a nyári divat koronáját. És este ... A város körül levő ligetekben, sétatereken megelevenül az élet. Látásból legtöbbje ismeri már egymást s ez a sztik társaság (szigorú [kritikusa egymásnak. Az urak amerikai mintára szmokingban és fehér szalmakalapban jelennek meg. A hölgyek fehér tüllruliákban, -selyemmu-sszlinben. Fekete szalmakalapokat viselnek rózsaszín niuszlin-diszitéssel. Virágdísz csak széles karimájú, fekete tüllel di-szitett kalapokon van. A virágok közül is csak rózsa disz1912 julius 1L lik a kalapokon. Az ősz azonban itt is előreveti árnyékát. Széles saőrmesávok ékelődnek a lenge tüll és muszlin közé. Ezzel a divat-reper, toirral vonul a. párisi a tengeri fürdőkre, \ nagy szabók pedig mosolyognak. Ez a szezon a maga sok formájával, változatosságával üzletnek seni volt rossz. — Borzalmas bányarobbanások. A bányaszerencsétlenségek hazájában, Angliában is szinte páratlan az a rettenetes katasztrófa mely Wales északi bányavidékén történt Kora reggel, alig hogy megkezdték a munkát a nappal dolgozó bányászok, két hatalmas robbanás reszkettette meg a levegőt. A delabyi kőszénbánya egyik aknájában robbantás közben történt a szerencsétlenség, melyet még fokozott az, hogy délután, a mentési munkálatok közben, három ujabb raibbanás törfént. Hivatalosan hetvenötnek mondják a halottak számát, de valószínű, hogy azokkal együtt, kik a mentés közben jártak szerencsétlenül, SOKkal több az aidozatok száma. Eddig hatvannégy rettenetesen megcsonkított holttestet hoztak napvilágra. A kormány egyik bánya főfelügyelője, Pickering és két felügyelő, valamint a bánya üzemvezetője szintén az áldozatok között van. A7. angol királyi pár, mely már kora délután megjelent a szerencsétlenség színhelyén, meleg hangon megdicsérte a mentesnel életüket kockáztató bányászokat és megígérte, hogy gondoskodni fog az áldozatok hátramaradottjairól. Delabyből éjfél után érkezett liirek szerint a halottak száma hetvenöt, akik közül hatvankilencet már kiástak a romok közül. Megmenekült bányászok beszélik, hogy a szerencsétlenség* pillanatában hirtelen hatalmas dörrenést hallottak és mikor előre akartak rohanni, lángok csaptak fel előttük, ugy hogy alig menekülhettek. Csak azok mentették meg életüket, akik idejekorán egy mellékfolyosóra menekültek, ahol égési sebek árán szabadultak a haláltól. Délután öt. órakor egy negyven- ötven főből álló mentőcsapat nyomult a tárnába, mikor hirtelen egy vásik robbanás történt, a mely több bányászt darabokra tépett, másokat súlyosan összeégetett. Több -holttestet olyan helyzetben találtak, hogy kezüket a szemük elé tartották, mintha valami vakitó világosság elől akarnák védelmezni. A hősies életmentők első csapatából huszonegyen lelték halálukat a tárnában. Egy tömegben hevertek a holttestek, középen az összezúzott mentőkészülékek... — A monoklis urlovas szerencsétlensége. Neimams báró, a népszerű urlovas, akinek az a nevezetessége, hogy monoklival lovagol, a siófoki lóversenyen Papsajt nevű lováról oly szerencsétlenül bukott He, hogy súlyos agyrázkódással szállították az ottani kórházba. Az agyrázkódáson kivül is súlyos sebesülést szenvedett, -mert eltörött monoklija a j-öbb arcát összevagdalta.. N-eimans báró nem egyszer futtatott és nyert szegedi lóversenyen is. — Astorné kérői. A párisi „Gil Blas" legutóbbi száma egy pletykát közöl, amely a Titaniic katasztrófájában elveszett Astor wr-edes özvegyével foglalkozik. A -dolog egy kicsit kalandos, egy kicsit vaskos, mintha nem is Parisban, -de egyenesen -a. newy-orki ötödik avenuen -találták volna ki. El-lenben ugy van feltálalva,, mintha inem egészen hazugság volna. A G)1 Blas értesülése szerint ugyanis Astornénak kérői vannak. Szám szerint hárman. Még pedig vérbeli párisi g-avalérok. Az egyik -egy elegáns, fiata-l, uj-abbkori arisztokrata; la -másik egy valódi, jtizenlhároimpróhás Ikókvórii francia ur, akiinek családfája, a -történelmi korok távoli ködébe nyúlik vissza. A harmadik végre egyszerű polgári származású ember, -de ragyogó talentum, aki eszével -a legmagasabb körökbe küzdötte föl magát. Hires ügyvéd, sőt költő! Ez a bárom ur egy klub kötelékébe tartozik és legutóbb arról beszélgettek, hogy milyen jó üzlet lenne a sók-millióju Astornét feleségül vennli. A gondolatot mind a hárman zseniálisnak találták és elhatározták, hogy