Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)
1912-06-06 / 130. szám
g 1912 junius 8. — Lapunk legközelebbi száma, a közbeesö ünnep miatt, szombaton, a szokott időben jelenik meg. — A Délmagyarorsság rendkívüli kiadása A politika izgalmas napjaiban az újságok fokozott hírszolgálatra törekednek. A publikum feszült érdeklődését nem elégíthetik ki a (napilapok reggeli számai. Minden órában minden percben történhetik olyan esemény a fővárosban, amely a legnagyobb érdeklődésre tarthat számot. Ennek tudatában a Délmagy arorszag rendkívüli kiadásokban tájékoztatta a közönséget. Kedden két, szerdán pedig egy rendkívüli kiadást adtunk ki. A rendkívüli kiadások a legfrissebb politikai eseményeket közölték. Ha valamli érdekesebb esemény történt a képviselőházban, a következő órában már a Délmagyaország rikkancsai utján értesült arról a közönség. — Bánffy Miklós gróf lemondása. Buda pestről jelentik: Bánffy Miklós gróf az Operaház kormánybiztosa, benyújtotta a lemondását. Elhatározását azzal indokolja, hogy a lapok nem támogatták, mert működésében nem találtak elég garanciát az Operaház fölvirágoztatására. Az eset nagy föltűnést keltett. — Kun József temetése. Mélységes rés vét kisérte utolsó útjára Kun Józsefet, a tragikus sorsú szegedi költőt. Reggel kilenc órára már óriási közönség gyülekezett a Holtzerpalotánál, ahonnan Kun Józsefet temették. Szeged kultúréletének minden tényezője jelen volt a temetésen. A tanári kar igen sok tagja, a felsőipariskola tanulói, a költő barátai és tisztelői állták körül a ravatalt. A DugonicsTársaság részéről megjelentek Lázár György dr' elnök, Tömörkény István főtitkár, Balassa Ármin dr osztályelnök, Lőw Imánuel dr, Móra Ferenc, Balassa József, Tordai Imre, Falta Marcell dr, Kőhegyi Lajos dr és Szalay József dr rendes tagok. A város előkelősége köréből megjelentek Rósa Izsó dr, Back Bernát, Weiner Miksa, Szarvady Lajos, Végman Ferenc dr, Bokor Adolf, Veszprémi Vilmos dr, Gyuritza Sándor dr, valamint a gyászoló Kun- és Milkó-család. A művészek közül is megjelentek néhányan. Lőw Imánuel dr főrabbi mondta a gyászbeszédet. Különösen a művész és a költő, az esztétikus és a szép kultúrájának rajongó hódolója jellemrajzát adta meg tömör és kiválóan értékes gyászbeszédében. Tordai Imre, a felsőipariskola tanárai és tanulóifjúsága nevében mondott megkapó erejű búcsúztató beszédet. Kun József tetemét sok százan kisérték a zsidó temetőbe. A temetőben a felsőipariskola egyik tanulója és Móra Ferenc a Dugonics-Társaság irodalmi osztályának titkára búcsúztatta a költőt. — Tisza István gyalogol. Ha Tisza István gróf hallotta volna ama véleményeket, amelyek a személyéről és cselekedeteiről az utcán elhangzottak, akkor szokása ellenére — büszke lenne. Az utcának ugyanis nem tetszett a gróf eljárása. Nyomban meg is állapították, hogy Tisza ellen súlyos inzultus készül a szocialisták részéről. Az utcák lapjai utcai hangon irnak Tiszáról és olyan hireket költenek, hogy a lakásába belőttek, megrohanták a házát és a többi. Mindezek nem riasztották meg a Ház elnökét és például a tegnapi ülés után is, este nyitott kocsiban ment haza a feleségével a fasorban lévő lakására. A pártkörben szóvá tették ezt. — Kegyelmes uram, téged ok nélkül gyűlöletessé tesz a sok hazug irás az „utca" előtt. Lám, vagy három újság is irta rólad, hogy a szobádba a zendülők revolverrel lőttek be. — Hát hazudtak és azzal vége. — Igen, igen, de az efféle hazugság szinte annyi, mintha valaki ujjal mutogatna, hogy esak oda kell lőni. — Csak nem gondolod, hogy félek? — Ezt rólad senki sem gondolja, de azért mink mégis féltünk olykor. Mert sok bolond ember van a világon és ha az ember nyitott kocsiban jár, mint te szoktál az utcákon, hát megbocsáss, de talán mégis jobb volna . . . Tisza István türelmetlenül közbevágott: — Elkéstél öregem! Lásd, én ezután gyalog járok. — A temesvári polgármester leánya vessélyben. Izgalmas jelenet játszódott le tegnap délután a temesvári városháza előtt. A polgármester kis leánya: Telbisz Erzsike, rendes sétakoesizásáról hazafelé tartott. Mikor a Józsefvárosból a Jenő herceg-tér sárkára ért, egy autó tülkölésétől megbokrosodott a kis kocsija elé fogott ponny ló. A lovacska száguldozva viitte a pehelykönnyű hintót, ugy, liogy a kis Erzsike alig tudta a háta imögött ülő fiatal inasával — aki már akkor a gyeplőt fogta — a vágtató lovacskát megfékezni. A Tiszti Kaszinó kertjében ülő közönség lélegzet visszafojtva nézte a jelenetet, amikor a megvadult lovacska egyszerre esak fejjel nekivágódott a városháza sarkának és végigterült a járdán. A kis Telbisz Erzsike szerencsére nem veszítette el lélekjelenlétét, hanem bámulatos higgadtsággal csak akkor ugrott ,le a kocsiról, mikor már a veszély elmúlt és a kocsi a szegény lovacskának szaladva, hirtelen megállt. A leánynak egy kis ijedtségen kívül komolyabb baja nem esett. — Segitá egyesületi közgyűlés. Az állami főgimnázium segitő egyesülete elmaradt közgyűlését junius 7-ikén délután hat órakor tartja meg. — Árvíz, mint szerződés — bontási okLúgos város képviselőtestülete hétfőn délután rendkivüli közgyűlést tartott, melyen a polgármester jelentést tett az árviz mozzanatairól. Midőn ez a szomorú jelentéstétel befejezést nyert, Balteszku János dr városi főjegyző terjesztette elő a tanács több indítványát, melyek közül legérdekesebb az, hogy a képviselőtestület szólitsa fel a lugosi villamvilágitási társaságot, hogy huszonnégy óra leforgása alatt lássa el a várost kellő világítással. A dolog ugyanis ugy áll, hogy a város és a villamlársaság között fennálló szerződés határozottan kiköti, hogyha a villamtelep bármily oknál fogva nem tud áramot fejleszteni, a társaság köteles huszonnégy óra alatt megfelelő világítást adni a városnak. Lúgoson pedig pünkösd vasárnap óta tart az egyiptomi sötétség és bár a tanács több izben felszólította a társaságot kötelessége teljesítésére, de ez az osztrák Gcsellschaft még a füle botját sem mozgatja meg. A képviselőtestület kimondta, hogy megállapítja a szerződésszegést és a per folyamatba tételére szükebbkörü jogügyi bizottságot küld ki, a várost pedig minden további intézkedés nélkül megvilágittatja a szerződésszegő társaság költségére. — Az újmódi kiszolgálás. A régi vágású kereskedő ember örült, ba vevő jött az üzletébe, mert a régi kereskedő ember okos ember voit. Udvariasan fogadta' a vevőt és segédeit elbocsátotta, ha .azok nem udvariaskodtak volna, mert — amint már emiitettük —1 ia régi kereskedő okos ember volt, ki tudta azt, hogy vagyont csakis a közönség gyakori 'látogatása hozhat neki, nem pedlig a bankkölcsön. A régi belvárosi kereskedők jártak elől ebben jópéldával. Az öreg kereskedő házakban valaimá finom, jó tónus uralkodott mindig, ugy érezte magát bennük az ember, mint valami uri csatádban. A vásárló nem 'is ment máshová, (mint ezekbe az üzletekbe, •aminek természetszerű következménye lett, hogy sorra meggazdagodtak becsületes munkával a belvárosi öreg üzletek gazdái. Ha pedig má fölkeresi >az ember hattal mássá lett, "áruházszerü üzleteiket, kellemetlen fölfedezésre jut. Arra, hogy lassan kifejlődött .az eílőkelőbb üzletekben is egy sajátságos modorú kiszolgálás. Épen a legjobb üzletek alkalmazottai közt vannak .a legjobban öltözött alkalmazottak, bik jó keresetük folytán kiválnak szegényebb kollégáik közül. Ezek tüntetni akarván azzal, hogy öntudatosak ós egyenrangúak, olyan ímmel-ámmal szolgálják kii a közönséget, mintha ez valami rettenetes szívesség volna részükről. Ha épen •beszélgetnek egymás között, azt .abba nem hagyják .a belépő kedvéért, hanem végigmérik az illetőket, mintha az valami kaszinóba jött volna, ahonnét ki akarják nézni. A cégfőnök persze, ma már nem ér rá, liogy bent üljön boltjában és ligy nem is látja e jeleneteket. Egy igen jónevü üzletben láttuk a múltkor, hogy két kiszolgáló kisasszony összekapott és egymásnak azt a bizonyos .szót vágták harsogva .a szemük közé, ami jelző is, mesterség is, de reprodukálhatatlan. Az üzletben volt vagy ihusz vevő. Az is napirenden van, hogy a személyzet saját magánügyeit ott tárgyalja a vevők előtt. Midőn valaki kimegy az ajtón — ez már külön tréfa. A régli köszönést kigúnyolandó, kórusban kiáltják az „alázatos szolgája" valiami átiratát, amelyen aztán jól mulatnak. Természetes, hogy az alkalmazottak ezen tulhizalmas viselkedése elriasztja a jóérzésű embert azon cégektől, ahol megtűr .a gazda illyesmlit. — Nagy Endre és Révéss Ilonka a Szegedi Orfeumban. Szenzációs érdekessége van & Szegedi Orfeumnak. Nagy Endre és Révész Ilonka, a kaharémüvészet e két nagy kiválósága esténkint pompás műsorral föllép a Szegedi Orfeum színpadán. Nagy Endre zseniális .művészetét Arnyai Károly megtévesztésig hü utánzásában élvezi a publikum. Árnyainál kiválóbb művész, karikaturista •aligha van a magyar színpadon. Ferenczy Károly és Gyárfás Dezső utánzása is 'elsőrangú. Révész Ilonka a legkiválóbb disenseök sorában foglal helyet. Pompás chansonénekesnő. Műsora teljesen nj. Szerdán este volt az első föllépte. A publikum tomboló tetszéssel fogadta a szereplését. A magánszereplők előadásán kívül esténkint három eredeti bohóziat is szinrekerü'l, Bodrogi Jóska, .a kiváló groteszk-komikussal a főszerepekben. Nedics Natália, a Gyöngyösy- és Sisters Elkins táncospár, valamint Kerekes Jenő, a leghíresebb magyar uri prímás szereplése is estéről-estére zajos tetszéssel találkozik. — Hallotta Öu már azt, hogy a „BOROLIN" a világ legjobb és leghatásosabb bedörzsölési háziszere ? 50 filléres üvegekben mindenütt árulják már. 1 isner ügyvédi irodáját Aradi=u. 2. sz. házba (í. emelet, — HidfS, Iskola-utca sarok) áthelyezte. Telefon 11-65. a Széchenyi-tér, Kis- és Csekonics-utcák sarkán levő házamba helyeztem át Kérem a t. vevőközönség szives pártfogását t Kiváló tisztelettel Fűszer- és esemegekereskédő. Prágai sonka, finom felvágottak, friss töltésű ásványvizek.