Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)

1912-05-11 / 109. szám

1912 lf(. évfolyam, 109. szám Csütörtök, május 9 glzpgnti szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, 5-3 Korona-utca 15. szin cd üsáapesti szerkesztóség és kiadóhivatal IV., c-s Városház-utca 3. szám e=i ELÖFfZETESI AR SZEGEDEK egész évre . R 24'— félévre . . . R I2-­negyedévre . R *•— egy hónapra R 2­Egyes szim ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKÉN: egész évre R 2S-— félévre . . . H 14-— negyedévre . R 7'— egy hónapra R 2.40 Egyes szim ára 10 fillér. I TELEFON-SZAR, Szerkesztősei 305 ..jd Kiadóhivatal 83t Interurbán 305 u Budapesti szerkesztőseg teiefon-szima 128—12 Szivárvány. A mult hetek folytonos felhőzése, |a 'po­litikai atmoszféra pyomott és feszült volta után, tegnap óta jótékonyan megváltozott az időjárás közéletünkben. A hosszú boru­lat után Íme derülni kezd, a légnyomás enged, a feszültségek szűnnek. A fellegek közül kicsiillanak a szivárványiv beszédes szinei is, mintegy megpecsételni a küzdő erők közt készülő kékekötést. < E szerencsés (fordulat szoros okviszony­ban van Lukács László jniniszterelnök teg­napi beszédével. Ma uj reményekkel teljes helyzet alakult ki; melyre Jméltán ugy mu­tathatunk rá, hogy az Lukács László nyi­latkozatainak müve. Senki a magyar poli­tika tényezői közül nem vonhatta ki ma­gát e beszéd megnyugtató,hatása alól. Ál­talánossá lett a közvéleményben az össz­hangzatra való törekvés hajlandósága, a megértés óhaja, s a békevágy, mely azóta folyton növekszik, fejlődik, hogy hatalom­má váljék közügyeink javára a lelkek fö­lött. Még azok is kénytelenek e fordulat lé­tezését elismerni s vele számot vetni, kik talán nem jó szemmel nézik a béke-kész­séget, mert kalkulációjukra cáfolna a béke létrejötte. I Lukács László államférfiú egyénisége a tegnapi beszédben egész erejével revelá­lódott. A legnehezebb és legkényesebb kérdések egész sorát, melyek mindegyike nagy és éles kontroverziáknak volt idáig magva, nyugodt, átható Ítéletével akkép világította meg s velük szemben annyi pre­cizióval és oly finom tapintattal foglalta el a magyar politika érdekében álláspontját, hogy utána minden további vita szükség­telenné vált, az ingerek megcsillapodtak, a nyugalom és egyensúly az elmékben helyreállt. / S e hatás nemcsak külsőleg, fölszínesen és momentán érvényesült, miként az olaj és háborgó hullámokon szokott. Mély és intenzív benyomást tett, mely egyre ter­jed s mindenütt maradiandó nyomokat hagy maga után. Nyomában oly tünetek mutatkozrlak, minőket közéletünk vajmi ritkán és fölötte régen tapasztalhatott ma­gán. A lázas, indulatos, féktelen pártszel­lemben a türelmes várakozás készsége ál­lapitható meg tegnap óta az egész vona­lon. Mindenki egyaránt felfogja s átérzi im­már a Lukács-kabinet békéltető vállalko­zásának, kiegyenlítő törekvéseinek óriási jelentőségét az ország helyzetében s a nemzet jövője érdekében. S ugy szólva mindenki lelke mélyén megszólal a lelkiis­meret, a polgári és honpolgári felelősség­érzet, mely nagy sulylyal fogna ránehe­zedni, elvisélhetlenül a nemzet Ítélőszéke előtt mindazokra, kik ezt a békemunkát akár türelmetlenséggel, akár izgatással, akár ugratással megzavarnák, s a nagy célt meghiúsítanák, vagy a nemzet kárára Csupán késleltetnék is. Hogy mennyire fogékony 'most a meg­értésre való hajlam és készség, mennyire könnyebbé lett már is az ellentett merev álláspontok közt a közeledés: a Ház igaz­ságügyi bizottságában történt mai ese­mény bizonyítja. Hónapokon át harcolt két küzdő ellenfél ott az uj (polgári per­rend életbeléptetéséről szóló javaslat ama két szakasza fölött, melyek a birák elmoz­dithatatlanságának elvi kérdésében a szer­vezés idejére kivételeket statuálnak. Hosz­szu ideig reménytelennek látszott minden egyeztető szándék és kilátástalannak bár­mely kompromisszum. Ma azonban a paksz szelleme áthatotta az elméket ama szakbizottság jogászai körében is, s az el­lentétek áthidalása, a közvetitő eszmék kölcsönös honorálása a legszebb egyetér­téssel elég könnyen és elég gyorsan si­került. Ily jelenségek közepett a kormány nyu­godtan készítheti el azt a munkálatot, mely a választójogi reform eszmemenetétr irányelveit fogja tartalmazni, hogy a párr Elárult szerelem. Irta GASTON RAGEOT. Az ebéd vontatott volt. Pauline, ki érezte, hogy az anyja szemei fürkészőért rá vannak szögezve, nem bírt enni. A villa .unalmas volt az ujjainak; a torka konokul összeszorult a falatok előtt. Minden unalmas volt, még a szoba levegője is. Végre Desroyersné meg­szólalt: — Mit csináltál ma? — Jeannenál voltam. — Láttad Sernient? — Igen. — Természetesen haza1 kisért? — Igen; Az anya arca majdnem haragos lett. Pau­iine csendesen felkelt s barátságos, meleg szobája felé tartott. Látta magát belépni fia­talon, nyúlánk termettel, üde arccal. De anélkül, hogy mosolyogna, leült s irnj kezdett. Az anyja pár perc múlva belépett, Pauline meglepődve letette ai tollat és várta a szavakat. — Hát határozottan akarod? — J)e. mamám, már mondtam neked. El vagyok rá szánva. — Én nem értelek tégedet, gyermekem. Ennek a1 fiatal embernek nincs semmi biztos keresete, semmi segélyforrása. Hogyan lehet kedved közepes exisztenciára, örökös nélkü­lözésre? —. Mamám, mit törődöm én a nélkülözés­sel? Dolgozni fogunk. Én nem félek az élet­től. — De ez a fiu soha sem fog menni sem­mire. Nincs mteg benne hozzá a tehetség. — Mire valók ezek a haszontalan jöven­dölgetések? Én nem a jövőjéhez, de ő hozzá magához megyek nőül. Ha bánat éri, mel­lette leszek, hogy vigasztaljaim. Szeretem őt, ez az egész. — Ez oktalanság, szegény leányom. Ha elgondolom, hogy Ortanónak százezer frank évi jövedelme van! És te többre becsülsz nála egy huszonnégy éves hitvány művészt!, — Oh, mamám, nem kellene igy beszél­ned. Hogyan tarthatod természetesnek egy félvak aggastyánhoz adni a lányod'at, csak azért, mert gazdag? Ne is említsd még egy­szer előttem. Hagyj békét! Pauline magára maradván, a tükörhöz lé­pett, kérdezte. A szemei épen nem hagyták cserben. Nagyok voltak a szilárd elhatáro­zástól. Hosszan felidézte emlékezetében ai kedves perceket, az ígért gyöngédségeket. Az ő hőn szeretett Raoulja . . . Gondolata felmagasz­talta őt . . . Először, hogy találkozott vele, mintha csak fény közeledett volna feléje. Le­gott n:egszerették egymást. Raoulra nézve Pauline. a szelíd, bátor nő, kinek jelenléte édessé, forróvá teszi az életet. Egy szép szerelmi egyesülés nem többet ér-e minden földi jónál? Desroyersnél nem igy okoskodott. Egy magasabb rangú bíróval egybekelve, ismerte a hierarchiát és a jólétet. Mint özvegy, va­gyona maradékaival még bizonyos rangot őrzött meg. Mint szüklátkörü nyárspolgárnő nem bírt beletörődni abba, hogy a leánya kö­zepes házaságra lépjen. A Pauline határozott magatartása inge­relte őt. Viszonyuk egymáshoz egyre feszül­tebb lett. A lányka három hónapon át nem látta a jegyesét. Felelemmel telve irt neki. Raoul nem válaszolt. Nyolc üres, iszonyú natp, egyik a másik után marcangolta a szivét, mielőtt egy rövid szót kapott Madridból, mely tudatta vele, hogy több évre távozott Franciaországból. Szegény kis teremtés! Semmi fájdalom a földen nem hasonlítható a léteik halálához. Amint sirni-sirni látta Paulinet némán, ma­gába zárkózottan, az ágyára dűlve, mintha kitéptek volna belőle minden akaratot, az anya nyugtalankodni kezdett.. Ügyetlenül, habozva csillapítani próbálta öt. Banális sza­vakat hangoztatott: „Ne ítéld el őt nagyon hamar, talán nem is az ő hibája. Majd visszajön." Pariit© szótlanul annál inkább sóhajtozott. Erre,az anya mintegy szégyelve magát, hir­telen kiosont a szobából. A fizikai gyávaság kerekedett pillanatra fölül, de aztán magához tért a bánatos le­ányka. Újra az ész vette át nála az uralmat. Gondolkozott. Lehetelen, hogy Raoul becs­telenné tett volna. Igen, ez lehetetlen. Sze­rette őt. Ebbén bizonyos volt. Nem lehetett hazug. Ugy hát? Ugy hát befolyást gyakoroltak rá. Megcsalták. Igen, ez az! Az éleslátás, mely nagyon brutálisan hatott az agyaiba, majdnem bántotta őt. Felöltözött és sietve

Next

/
Thumbnails
Contents