Délmagyarország, 1912. április (3. évfolyam, 77-100. szám)

1912-04-30 / 100. szám

4 DEL'MAGYARORSZÁG 1912 április 30. folyó évi április hó 22-ikén kelt legfelsőbb elhatározásával engem pénzügyminiszterré legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. A midőn a pénzügyminisztérium vezetésének ezen legmagasabb intézkedése folytán tör­tént átvételéről a közigazgatási bizottságot értesítem, nehéz kötelességeim és felelőssé­gem tudatában van szerencsém a közigaz­gatási bizottság tisztelt tagjait ismert haza­fias érzületébe helyezett bizalommal felkér­ni, hogy hivatalos működésem érvényesíté­sében a törvények értelmében közrehatni és a pénzügyi törvények sikeres foganatosítása körül engem odaadó kézséggel támogatni szíveskedjenek. Teleszky s. k. Szeged város feltöltéséről. A Szegedi Mérnök- és Épitészegyesület ápri­lis 26-iki vitaestéjén felolvasta Polczner Erős. III. Tévedése abban áll, bogy a város tovább­fejlődésénél irányadó pontokul ezen végórá­ját járó építési módra támaszkodott. Ha Sze­ged a külvárosait feltölti és rendezi, a ma­gyar házak létjogosultsága teljesen meg fog szűnni, s azok helyét a fordított, azaz utca­vonalba állított magánházak és bérpaloták fogják elfoglalni. Ha a város feltöltve és ren­dezve lesz, egy magántelek és a rajta lévő két szoba-konyhából álló magyar ház tulaj­donosa, hia telkét jobban ki nem használja, 1000-itől 1500 korona összegben lakná a két­szobás parasztlakását. A zsebe fogja kény­szeríteni a magyart, hogy ezen lukszusépi­tési móddal felhagyjon, illetve a meglévőket átépítse. Ha egy magyar ház mellé a szom­széd fordított házat épít, első dolga, hogy a magyar házas szomszédjának a fél tetejét le­faragja. Ma még a magyar házak építése megvan engedve, azonban évenkint 2—3-nál több fel sem épül s ezeket is a tanyáról beve­tődött elfogult magyarok építtetik. Tessék megnézni a III. építési kerület pár éven belül rendezett utcáit, ügy eltűntek abból a ma­gyar házak, mintha a föld nyelte volna el. Nagy haj lenne akkor, ha a magyar házak­hoz kellene szabnunk a külvárosok rendezé­sét. Nem falunak képzelem én a jövőbeni rendezett külvárost, hanem városnak, hol az általános jólét és szellemi fejlettség a mai pa­raszt házakat nem bogy szaporítaná, de nagy résziben el fogja tüntetni. Épitőmüyészét szempontjából ezen építmények eltűnése nem hátrányos, mert azokban a magyar nép épitőmüvószete általán fel nem található. Á feltöltés tényleges kiadásai a tényleges rendezési költségekhez viszonyítva, lényeg­telen költséget okoznak . Farkas Árpád által kimutatott 15.000,000 korona feltöltési költségelőirányzat tévedé­sen alapszik. Az egész város feltöltése a 3—4 jmillié koronát semmi szín alatt sem haladja ímeg", melyhői a pontos mérnöki hivatali szám szerint az utcák ós terek feltöltése 2 millió koronába sem kerül. Farkas Árpádnak az alapozási költségekre beállított 1.2000,000 koronáját már kimutat­tam, hogy vagy pince- vagy melléképület építése alakjában ki kell adni, 'tehát ezen té­tel elesik. í)e elesik 10 millió korona ugy, hogy a III. építési kerületben a végleges ní­vóra csak az utcákat töltöm fel, mig a ma­gántelkeket azok beépítéséig csak. ugy töltöm fel, liogy az esővizet a minimális kivánal­331 ak szerint levezethessem, hogy a talajvizet egyenlőre cirka 0.5 méterre a földszin alá szorítsam. Beépités előtt miért töltsem én fel a III. kerület magántelkeit, azért talán, hogy ha építeni akarok, akkor a feltöltést újra ki­emeljem és visszavigyem az ujszegedi ártér­re. Azt mondhatná valaki, hogy ezen állítá­sommal ellentmondásba keveredtem, pedig nem, nem pedig azért, mert én csak össze­egyezteittem a különböző szempontokat, de szem előtt tartottam azt, hogy ha a város III. építési kerülete a lakosság szaporulatával és az általános jólét emelkedésével a jelen fa­lusias állapotából várossá és pedig modern, sőt nagyvárossá akar kifejlődni, ugy a fejlő-, dése garasoskodásokon hajótörést ne szenved­jen, mert akkor az akadályok csak részbeni élháritása is nem pár millióba, hanem sok tiz milliókba kerülne. Szükségesnek tartom továbbá a város fel­töltését azért is, hogy a szépészeti követelmé­nyek kielégithetők legyenek, már bocsánatot kérek, de mégis máskép néz ki az a város, hol az utcák egy sikhan, vagy egy egyenlete­sen emelkedő síkban fekszenek, mintha az egyik telektömbön fel, a másikon lemegyek. Például a Petőfi Sándor-sugárut és Rákóci­utca kereszteződése, mely a Farkas Árpád által javasolt nívó magasságoknak teljesen megfelelő módon van rendezve, szépészeti szempontból kiáll ja-e a legelemibb kritikát. Hogy az I. építési kerület áltag + 7.60 xn.-en maradt, nem pedig a királybiztosság által megállapított + 8.05-ön, az még nem ok arra, bogy a város többi építési kerületeiben + 6.00-ra szállítsuk le a nívót. Nem ok pedig azért, mert a királyzitosság utáni évtizedek­ben Szeged gazdasági válságba jutott, ngy, hogy a továbbfejlődés lehetőségei is kétsé­gessé vált, A város közönsége kénytelen volt az ideiglenesnek szánt állapotokat véglegessé fenni. De Farkas Árpád ennél még másfél méter­rel mélyebben akarja hagyni a külvárosok magasságát s javaslatát megokolja azzal, hogy ezt bátran megtehetjük, mert az uj csatornahálózat mindent rendbe hoz. Mélyen tisztelt szakosztály! Én esatorna­épitésnek nem vagyok szakembere. Az nj csatornahálózatnál láttam azt, hogy az I. és II. építési kerületben ezideig megépített csa­tornák legnagyobb részben megmaradnak s inkább csak uj főgyűjtők lesznek épitve, ter hát a mellékcsatornáknál mutatkozó rendel­lenességek záporok alikalmávali vísazaduzr zasztások teljes mértékben nem fognak kikü­szöíböltetni. A csatornahálózat kiépithetése mennyire sürgeti a királybiztossági feltöltési magasságok keresztülvitelét, arra vonatkozó­lag egy szakember tanulmányából idézem, bogy: ; „Ha tehát a szivattyútelep emiitett elhelye­zése mellett a mai térszíni viszonyokihoz, il­letve egy e végleges nívónál alacsonyabb tér­szinthez alkalmazkodnánk, ngy ta hálózat épí­tési költségei megnövekednének, a bolt Tisza felhasználásáról pedig, miután annak tér­színi fekvése a záporviz alacsonyabb átbuk­tatását nem engedi meg, gyakori magasabb vízállásai folytán le kellene mondanunk. E mellett a szivattyútelep üzeme a mély kitor­kolás folytán állandó és költségesebb lenne s a város víztelenítése kizárólag gépekre lenné bizva. Az üzembiztonsági szempontból épen a leg­kritikusabb záporvizek levezetése a holt Ti­szába, oly biztonsági szelep, melynek értéke mindenesetre több, mint a feltöltés legjobb esetben is mérsékelt redukálásából remélhető megtakarítás." Ezeket mondja nem is oly régen, csak pár hónappal ezelőtt Farkas Árpád, mikor az ál­tála tervezett csatornahálózatot eleborátu­máiban elfogadásra ajánlja. A szakértő-bi­zottság a fejtegetéseit magáévá tette s a ter­vezetet kivitelre elfogadta. Ezen körülményt minden megjegyzés nélkül bátorkodom le­szegezni. Mélyen tisztelt szakosztály! Farkas Árpád érvelései és tanulmánya a jelen tul normális viszonyokra Vonatkoznak, azok létjogosult­sága abban a pillanatban megszűnik, mi­helyt a Tisza folyó megjelenne a körtöltés, vagy az ujszegedi kamaratöltós előtt. A le­hetőség kizárva nincs. Véleményem szerint mindent a körtöltésbe vetett hitre építeni, nem mutat óvatosságra. Ha a királyibiztos­sági feltöltési magasságok 'a katasztrófát nem akadályoznák is meg, de azt, vagy an­nak következményeit és hátrányait lényege­sen recjűkáljá-k, Utóvégre senki sem tudja, mit hoz a jövő. Hol nemcsak az én, hanem mások vagyona, sot esetleg életéről is szó .le­het, ott az óvatosság nemcsak hogy indokolt, de kötelesség is. (Vége.) SZÍNHÁZMŰVÉSZET Színházi műsor. Kedden Cárnő, szinmü. (*/») Szerdán Leányvásár, operett. (3/a) Csütörtökön Bál az udvarnál, operett. Be­mutató. (3/») Pénteken Bál az udvarnál, operett C/V) Szombaton Bál az udvarnál, operett. ("Iá Vasárnap este Bál az udvarnál, operett. Hétfőn Váljunk el, vígjáték. (3/a) Kedden Berkovics és társa, operett. (2/a) Szerdán Hoffmann meséi, zenedráma. (3/a) Csütörtökön Szerelem gyermeke, szinmü, Odry Árpád fölléptével. É/a) Pénteken Éva boszorkány, szinmü. (Vá­radi Aranka ós Odry Árpád föllépte.) Be­mutató. Bérletszünet. Szombaton • Éva boszorkány, szinmü. (Vá­radi Aranka és Odry Árpád föllépte.) Bér­letszünet. Vasárnap délután A görög rabszolga, ope­rett. Vasárnap este Berkovics és társa, operett. (2/3) * Juhász Gyulát Jelölte a Dugonics­Társaság. A Dugonics-Társaság szépiro­dalmi osztálya vasárnap délelőtt tartotta meg tagjelölő ülését Balassa Ármin dr el­nöklésével. Az osztélyülés, amelyen Tömör­kény. István főtitkár, Móra Ferenc osztály­titkár, Balassa József, Kisteleki Ede, Scossa Dezső, Sz. Szigethy Viltmos és Újlaki Antal rendes tagok voltak jelen, Balassa Ármin dr és Scossa Dezső ajánlatára a Bánfalvi La­jos haláléval megüresedett egy rendes tag­sági helyre egyhangúlag Juhász Gyulát, a szegedi származású jeles költőt és esztéti­kust jelölte. Juhász Gyulát a szegedi közön­ség előtt nem szükség bemutatni. Bizonyos, hogy érdemesebb, tehetségesebb poétát nem jelölhettek a Dugonics-társasági rendes tag­ságre és a Dugonics-Társaság csak irodal­mi értékének és hivatásának felelt meg, ami­kor a modern szegedi költőt jelölt tagjai so­rába. * Almássy és társa: Berkovicsékkal. Almássy Endre tudvalevőleg színigazgató, a társa ezúttal Ferenczy Frigyes főrendező, a Berkovicsék pedig, — na mit mondjunk ró­luk! Ez egy operett, nem is botrányosan rossz, hanem olyan gyalázatosan ordináró, bogy csak Almássy adhatta elő, csak Fe­renczy rendezhette. Erről az operettről, a mostani előadásról már rosszat is alig lehet irni, annyira utolsó. Az ízlésben, a színját­szásban és általában abban, amit ez a foga­lom: szinház, tartalmába fogad, — tehát a színházban ennyire lesülyedni, igazán per­verzitás kell. A szegedi közönség ellen olyan brutális támadást intéztek, amivel szemben, sajnos, még védekezni se lehet. Hogy honnan szerezték meg ezt az „operettet"? Micsoda ,.szöveg". Micsoda „zene". Micsoda „trükkök". Pojáca, aki négykézláb szalad. Sváb-palóc szobaleány, aki mozifilmet élvez. Mert tiz percig mozit játszanak a színházban. Igen, mert itt kolosszális rendező akad. Áki. ugy tudja kiválasztani a műsor egyik-másik da­rabját, mintha Almássy tette volna. A miai rendezés pedig lepipálta Reinbardtot, mert csengetyüket szólaltat meg a — páholyok mögött. Amit ia szegedi színházban néha — legújabban ma — müveitek, ez több a korlá­toltságnál; ez az izlés csődje, az irodalmi ér­zék hiánya, a színészet embertelen paródiá­ja. Csodálatos, hogy ez ellen inem tudunk vé­dekezni. Hiszen a mai korszakban már min-

Next

/
Thumbnails
Contents