Délmagyarország, 1912. április (3. évfolyam, 77-100. szám)

1912-04-20 / 92. szám

6 HÉLMAGYARO^SZÁÖ R 1912 április 20. ben várakozott. Most ültek gőznaszádokra az orvosok és az ápolónők, hogy a Carpathia elébe menjenek s már a fedélzeten ápolás alá vegyék a betegeket. A kongresszus és a szenátus külön bizottságot küldött egy kis hajón a Carpathia elé. Az volt az intézke­dés, hogy addig senkinek semi szabad fel­száflania a Garpathiára, inig ez a hivatalos bizottság nincs a fedélzeten. A newyor'ki értéktőzsde tanácsa is kijött a kikötőbe. Húszezer dollárt hozott, hogy rögtön segítséget osztogathasson a megme­nekedett fedélközi utasök közt, akilk támo­gatásra szorulnak. Lassan feltűnt a szemhatáron a gyászos hajó. Elhaladt több gőzös mellett s mind­ezek jeleket akartak váltani véle, kérdezték, hány hajótörött van a fedélzeten, de ,a Car­pathia nem felelt senkinek. Néhány ipercre mégállott és felvette a hivatalos bizottságot, aztán folytatta útját. Az izgalom a kikötőben tetőpontjára ért, de hang sem hallatszott, mikor egész 'közel jutott a Carpathia. Gépei megállottak s csen­desen úszva ért a Cunard állomásához. Közel 9 óra volt, m'ikor az első menekült, egy asszony, partra lépett. Áhítatos, ünnepi csöndbe fogadta az ezernyi aggódó tömeg. Itt-ott egy elfojtott, fölszakadó zokogás, visszafojtott fájdalom föltolakodó kitörése. A villamos ívlámpák fénye mellett vitték partra a hajótörötteket. Előbb ró'lu'k gondos­kodtak, addig a Carpathia rendes utasai nem szállhattak partra. Még nem lehet tud­ni, hány menekültet hozott s csak reggelre fog kiderülni a valóság. A törvényhozó tes­tület kiküldött bizottsága vigyáz rá, hogy hazug hirek ne terjedjenek el és ne izgassák tovább a newyorki lakosságot, elég volt már a sok hamis hir, amit Ismay, a White Star Line igazgatója, aki a megmenekültek közt van, lelketlenül terjesztett, hogy félrevezesse a közvéleményt és elterelje az általános fel­háborodást társaságáról. Smith kapitány a katasztrófa idején ön­gyilkosságot követett el, s vele együtt ment a halálba a Titanic főmérnöke is. Azt beszé­lik, hogy mikor a hajó sülyedni kezdett s menekülésről már szó sem lehetett, Smitlh kapitány lerohant a könyvtárszobába s fő­belőtte magát, de a golyó nem ütött rajta halálos sebet és még mielőtt végezhetetf vol­na magával, egy hajót-iszí kicsavarta kezé­ből a revolvert. Véres halántékkal ment vissza helyére, a parancsnoki hidra a kapi­tány és ott szájába lőtt. Hire terjedt annak is, hogy a legnagyobb veszed elein idején a Titanic matrózai között felbomlott minden fegyelem. Nem igaz, hogy a legénység bámulatos hősiességet tanúsított és csak az utasok megmentésére gondolt. A tény az, hogy a matrózok élethalálharcot vívtak, hotry elsőknek jussanak a mentőcsó­nakokba és a tisztek elrettentő példa gya­nánt három olasz 'matrózt agyonlőttek, akik tolakodtak, hogy megmentsék életűiket. ISMAY BŰNÖSSÉGE. A leghatározottabb 'formában merül föl a vád Bruce Ismay, a W'hite Star Line meg­menekült '"•"^aatójának bűnössége mellett. Az a vád van ellene, hogy miatta halt meg másfélezer ember, mert ő parancsolta Smith kapitánynak, hogy mindenáron gyorsasági rekordot kell felállítani s mikor már a ka­tasztrófa bekövetkezett, ő küldette a Titanic­ról hamis híreket szikratáviratokban s tel­jes huszonnégy óráig azt lehetett hinni New­yorkban, hogy nincs veszedelem. A Titanicot a Virginián vontatókötélre vette s utasait mind egy szálig megmentették a hajók. Ál­lítólag az volt Ismay célja, hogy társasága viszontbiztosításokat köthessen, a szállító­cégek pedig, amely a White Star Linere bíz­ták milliókat érő rakományaikat, teljes ősz­szegre emelhessék fel biztositásaikaf. HITELES ADATOK. A parlamenti vizsgálóbizottság, amely a garpathiára ment, még éjszaka megállapí­totta a hiteles tényállást, összeszámlálta a menekülteket és kiadta a pontos jelentést a katasztrófa áldozatairól. Ezzel a hivatalos kimutatással akarta elejét venni annak, hogy ellentmondó hamis hirek keletkezzenek. A bizottság jelentése a következő: A Titanic vasárnap este 11 óra 40 perc­kor jéghegygyei ütközött össze. Csillagos volt az éjszaka, a tenger csöndes. A hajó parancsnoka azonnal rendelkezett, hogy bo­csássák le a mentőcsónakokat. Éjjel 2 óra 20 perckor sülyedt el a Titanic. Előzetesen szikratáviratokkar segítséget kért és első­nek a Carpathia érkezett a katasztrófa szín­helyére reggeli négy órakor. A Cunard-hajó önfeláldozó gondozásban részesítette a me­nekülteket. A Titanicon 330 első, 320 másodosztályú és 750 fedéiközi utas volt, ebez számitva 940 főnyi legénységét s egyéb alkalmazottat, összesen 2340 volta lélekszám. ACarpathia megmentett 210 első, 125 má­sodosztályú, 100 fedélközi utast, 4 hajótisz­tet', 39 matrózt, 96 pincért és 71 fiitőt, össze­sen 645 embert. A hajókatasztrófa tehát 1695 emberéletbe került. A jelentés ezután megállapítja, hogy a Ti­tanicon kevés volt a mentőcsónak, a hajó­tisztek képzettsége nem kifogástalan és a matrózok sem voltak kipróbált emberek. HÁROM FRANCIA UTAS ELBESZÉLÉSE. Páris 1912 április 19. Három első osztályú francia utas csodás véletlen folytán élve szabadult a katasztró­fából. Ezek az alsó fedélzeti játékszobában kártyáztak, amikor a katasztrófa történt. Rémületükbe a fedélzetre rohantak, ahol a tolongó utasok áradata magával sodorta és az ép akkor leeresztett mentőesónakba vitte őket. Ezek a következőket mondják a rémjelenet­ről: — Láttuk a kapitányt, amikor a parancs­noki hídon agyonlőtte magát. Nem igaz, hogy fegyelem lett volna a hajón. Ellenkező­leg a legnagyobb zűrzavar, fejetlenség ural­kodott. Az összes utasok és matrózok egy­szerre akartak a mentőcsónakba leereszkedni. Egy mentőcsónakot annyira megszálltak, hogy a túlterheléstől fölborult. Strausz new­yorki milliomosnak 60 éves neje előttünk szállt a mentőesónakba. Rimánkodott, hogy a férjét engedjék a csónakba. Visszalökték és Strausz is ott veszett a hullámsírban . . . Berlini séták. (Saját levelezőnktől.) A német császárság szókvárosának lélekszáma negyven év alatt megötszöröződött és nemsokára, eléri a négy milliót. Minthogy Páris lakossága nem soka­sodik ily lavinaszerűen, Berlin akkor az európai kontinens legnagyobb városa lesz. Berlin fejlődése karöltve járt Németország hatalmas gazdasági fellendülésével, mely nem csekély részben annak az öt milliárd franknak tulaj donitható, melyet a franciák hadi sarc fejében fizettek. Ezen aranyeső ha­tása alatt negyven év óta Németország anya­gi és gazdasági fejlődése oly óriási lépések­kel haladt előre, hogy az elért eredmények méltán kihívják a világ bámulatát. Lakossá­gának száma negyven millióról hatvannégy millióra emelkedett és ínég mindig évenként közel egy millió kétszázezer lélekkel szapo­rodik. Külkereskedelmi mérlege öt mil­liárdra emelkedett és ipari termékei eláraszt­ják az egész világ piacait, ugy, hogy bátran azt lehet állitani, hogy a német ipari tevé­kenység kihívta maga ellen a világ legna­gyobb nemzeteinek versenyét és irigységét. A gazdasági tevékenységgel párhuzamo­san fejlesztette szárazföldi és tengeri had­erejét, ugy,- hogy a törekvésnek és a munká­nak ez a bámulatramóltó példája képviseli •a világtörténet leghatalmasabb katonai szer­vezetét. Haditengerészete, mely busz évvel ezelőtt jóformán nem is volt még, ma már fenyegeti a legnagyobb államok tengerészeti hatalmát. A négy évtizeden át véghezvitt óriási munka sikere megnyilvánul a pán­germánizmus hajlamaiban is, mely ugy te­kinti a világot, mintha a német faj számban és minőségben hivatva volna valamikor a földön a főszerepet játszani. Az elért ered­ményeken való büszkeségében a német nem­zet mindenekelőtt bizik erejében. Ritka tehet­séggel megáldott császárja a nép erejével azonosítja és abból származtatja le batárt nem ismerő jogait és aspirációit. A berliniek „spreeparti Athén"-nek gú­nyolják városukat. Ez elnevezéssel azokra a hirtelen és tömeges városszépitési kísérletek­re céloznak, amiket a császár akaratából Ber­linben végli ez vittek. A berliniek, kik a többi északnémetektől humorérzésük, közvetlensé­gük és jókedvük által különböznek, — a hír­hedt „scbnoddrigkeit"-ról félig-meddig már leszoktak, — naivan és becsületesen kineve­tik „Willem"-nek — igy hívják a császárt — perikiesi törekvéseit. Kinevetik különösen a sok szobrot, amivel a főtereket, parkokat, sőt még a hidakat is feldiszitették. Ám „Willem" ezzel mitsem törődik. Ugy tetszik, az a szán­déka, hogy a sok emlékmű által megneme­sitse népének nemzeti önérzetét. Azt akarja, hogy a berliniek, ha a nemzeti dicsőségben kívánnak gyönyörködni, ne csak a „Ruhmes­halle"-ba járjanak, aliol tépett zászlók, rozsdás fegyverek és egyéb hadiszerszámok láthatók; ne csak a Napoleontól ellióditott ágyukat bámulják, amik a „Schlossplatz" vi­rágos gesztenyefái alatt vannak kirakva: ha­nem a művészet szelid szemléltető eszközei­ben leljék hazafias örömüket. Pár évvel ez­előtt a Tiergartenben felépítették a „Sieges­allee"-t. Gyönyörű fasorban, széles, fehér út­nak két szélén állnak itt sorfalat a német történet győzelmes hősei, mind fehér kőből, mesterkézzel kifaragvák. Minden szobor kö­rül lépcsős emelvényen széles, félköralaku fehér márványpadok. Eleinte sztrájkoltak a berliniek a „Siegesallee" ellen. Az újságok lebirálták mindenféle esztétikai szempontból, az utcai gyerekek pedig éjjelente irgalmat­lanul leütögették a nemzeti mult hirdetőinek márványorrát, fülét. Egy darabig rendőrök őrizték a német bősöket. De most már nem esik bántódásuk, a nép megszokta látásukat és a sétáló polgári párok tavaszi estéken bé­kén üldögélnek az Ottó-k, Ludwig-ok, Fried­rich-ek árnyékában, a fehér márványpadok­ra. Az idegennek meg épen büszkén muto­gatják, bogy lám, a németnek annyi a dia­dalmas bőse, bogy egy egész sétautra telik belőlük. A pazar fénnyel diszitett Café Bauer-ben ültem, mely az Unter den Linden nevü utca és a Friedrichstrasse kereszteződésén fekszik. Az Unter den Linden, Berlin legszebb utcája, hatvan méter széles, tehát oly szélességű, mint a Champs-Elisées Párisban. A hársak­kal és gesztenyefákkal beültetett utcában ha­talmas paloták, nagyszerű áruházak, aranyo­zott erkélyü, virággal diszitett bérházak, fé­nyes szállók, vendéglők és bérházak sorakoz­nak. Az a szédületes forgalom, melyet ma­gam előtt láttam, igazolja, bogy Németor­szág metropolisát joggal illeti meg a „világ­város" elnevezése. Itt óriási hatalommal zaj­lott, kavargatt Berlin egészséges, lüktető élete. A földalatti vasút nem messzi torko­latából, a földfeletti villamosokról s a nagy gőzvasutak közeli pályaházaiból rohanó fe­kete hullámokban tolult elé a nép. Nép áradt a rengeteg hosszn ós széles Friedrichstrassé­ból is mindenfelé. Néphullámok tolultak, hömpölyögtek, örvénylettek egymás mellett ós egymás ellenében. Ezek közt szüntelen gu­rultak ide, oda, keresztül-kasul az autóknak százai s az egyéb mindenféle kerekes jármü­vek. A sűrűen sort álló vendéglők, a nagy­szabású kávéházak ajtói folyton nyelegettek el egy-egy népbullámot; viszont folyton bo­csátottak is ki népliullámokat. Csodálatos,

Next

/
Thumbnails
Contents