Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-21 / 42. szám

1912 Ifi. évfoSyarr, 42. szám Szerda, február 21 Központi szerkesztőséi; és Kiadóhivatal Szeged, e=a Rorona-utca 15. szám Badapcsti szerkesztőséi és kiadöhivwal IV., ^ Városház-utca 3. szám c~s ÍLÖPIZÍTSS! AR SZEGEDEK egész évre . R 24'-- félévre . . . S 12' negyedévre . K b — egy hónapra 8 2­Egyes szám ára 19 Büér. ELŐFIZETÉSI AR VÍBEHER: egész évre K 2S'— félévre ... 8 14'— negyedévre . 8 7'— egy hónapra 8 2.40 Egyes szám ára 10 fillér. TELEFON-SZÁM: Szerkesztöseg 305 itadóhivataj 836 Interurbán 3 "5 Budapest; szerkesztősig teteion-szte 138—12 Vajúdás napjai A politikai levegőnek a többség és az ellenzéki pártok egyrésze között történt megenyhüléséhez nem kívánunk íüzni messzemenő, s idő szerint talán helyt nem álló következtetéseket. Nem is becsüljük tul annak jelentőségét. Ám, maga az a tény, hogy mikor — a vasárnapi pártha­tározatok után — harci rivalgást, a fegy­verek csörgését vártuk a képviselőházban, a politikai levegőnek megenyhülése lepett meg bennünket, s dühös harci vágy csak egyetlen ellenzéki párt részéről nyilvánult: ez azzal a jogos reménynyel kecsegtet ben­nünket, hogy a magyar nemzet hires po­litikai érettsége és fiainak lángoló haza­szeretete, talán mégis keresni fogja a ki­egyenlítést, keresni fogja a végzetes ösz­szecsapás kikerülését oly pillanatban, mi­kor az előttünk álló nagy feladatokat csu­pán a nemzet legjobbjainak egyező közre­munkálásával, az erők egyesítésével és nem mesterséges szétforgácsolásával lehet csak megoldanunk. Apponyi grófé az érdem, hogy a nemes, emelkedett vitatkozási módnak oly klasz­szikus példáját szolgáltata, amely előtt minden magyar ember kell, hogy kalapot emeljen. A másik függetlenségi párton meg is lát­szott a keseríi és alig titkolt boszuság e ne­mes és a parlamenti élet legszebb hagyo­mányaira emlékeztető vitatkozási mód miatt. Eltekintve attól, hogy a szélsőbal me­zőn némán, szinte ellenségesen hallgatták fejtegetéseit, lapjuk már az este — kicsit meghökkenve — csipősen konstatálta hogy „Apponyi gróf feltűnően tompította azokat a minimális feltételeket, amelyeket múltkori beszédében maga részéről a par­lamenti béke feltételéül megállapított"; to­vábbá „a zászló-, cimer- és jelvénykérdést egészen elhagyta, ami hallgatólagos bele­egyezést jelent abba, hogy e kérdés rende­zésének ugy az időpontja, mint a mikéntje teljesen a kormányra bizassék;" végül: „nem lehetett észrevenni Apponyi beszé­dében annak kiélezését, hogy a szóban forgó (1888:XVIII.) törvénycikk magya­rázatát törvényes rendelkezés utján ki­vánja, ugy, hogy ha Khuen-Héderváry Ká­roly gróf meghozat egy határozatot a Ház­zal, hogy az idézett törvénycikk nem ma­gyarázható a magyar alkotmány sérelmé­re: akkor, ugy látszik, könnyen kielégít­heti Apponyi grófot." Nincs módunkban megállapítani, hogy vájjon e kinzó aggodalmak, amelyek a má­sik függetlenségi pártot és sajtóját gyöt­rik, mennyiben felelnek meg a tényeknek­mi csak azért igtatjuk ide ez idézeteket, mert ékes bizonyságai annak a megható bizalomnak, amellyel a függetlenségi párt, a közös küzdelem előestéjén, a „testvér­párt" iránt viseltetik; s ékes bizonysága annak a kellemetlen érzésnek, nem akar­juk azt a szót használni, hogy politikai félelemnek, amit a politikai levegő várat­lan megenyhülése azokban keltett, akik a harcot magáért a harcért szeretik s levá­gott hajú sámsonként, a maguk és ellen­feleik fej éra döntenék a parlamenti rend épületének minden ép oszlopát. Az aznoban nem helyes észlelés, hogy a miniszterelnök, aki külön-külön válaszolt Apponyi gróf és Justh Gyula beszédére, ,,Apponyival szemben enyhe és megtisz­telő volt, Justh Gyulával szemben érdes és agressziv." „Érdes" nem volt a minisz­terelnök, mikor Justh Gyulának válaszolt, csak önérzetes; „aggressziv" sem volt, csak épen nem hagyott csorbát ejteni a pártja becsületén. Érdes is, aggressziv is a Justh Gyu­la beszéde. Maga, a pártja nevé­ben beterjesztett és felolvasott hatá­rozati javaslat is tele volt politikai invek­tivával. Indokolása pedig igazságtalan és elfogult volt, aligha méltó oly beszédhez, amelyben nagy, korszakos, népmilliók ja­vára szolgáló reformok megvalósításának szándékát hangoztatják. Nagy eszméket és korszakos törekvése­ket nem lehet, de nem is szabad szolgálni Egy házibarát naplójából. Irta Paul Ginisty. Vacsora előtt a kis szalonban ültünk és az ördög vigyen el engem, hogyha a legtávo­labbról is gondoltam arra, hogy ezen az es­tén még ilyen kellemetlen helyzetbe kerülök. Egész napon át a műteremben dolgoztam egy képen, mely két hónapon keresztül min­den örömömnek, de minden kétségbeesésem­nek is tárgya volt, mert a befejezéstői még nagyon messzire állottam. Fáradt voltam, sokat dolgoztam s örül­tem az esti óráknak, melyet benső barátaim­nál, Pierre Samenisnél és feleségénél Jeanne­nál szoktam tölteni. Én, a megcsontosodott agglegény, kedves otthonra találtam náluk. Samenis régi iskolatársam. Attól féltem, hogy a házassága eltávolít minket egymás­tól, azonban maga Jeanne is csakhamar jó barátnőm lett. Párisi nő volt, egészen a jól ápolt körme hegyéig, élénk volt, mégis szende, csupa ötlet, szellem és szatira. Ha egyszer megházasodnék, amit nem hiszek, remegnék, hogy sorsomat egy ilyen élet­vidor, uralkodni — vágyó, majd hizelgő, nyugtalan teremtés kezébe tegyem. Azonban ez Pierre dolga. Barátnőnek ő elragadó. Nyolc éves ismeretség után, mely alatt — ez nevezetes — sohasem udvaroltam neki, természetesen nagy bizalma volt hozzám. Látogatásaimnak családias jellege volt. Én a fiaz 'eltárához tartoztam. Elmesélték ne­• kem mindent, a véleményemet kérték és nem feszélyeztettem őket semmiben. Ez a legkellemesebb családi élet, melyet el lehet gondolni... Igy volt legalább is mostanáig. Nyolc órára voltam tneghiva s mint min­dig, pontosan érkeztem meg. Pierre a klub­jában késett, Jeanne még nem volt otthon. Azzal szórakoztam, hogy egyes nipptár­gyakat rakosgattam egyik helyről a má­sikra. Csakhamar megérkezett Pierre, az­után Jeanne is. Kedélyesen csevegtünk s em­lékszem, tréfából azt mondtam, hogv még nincs terítve, holott farkasétvágyam van. — Jeanne — szólt Pierre — te ma nem voltál az anvádnál, amint mondtad. Meg akartalak lepni, oda mentem, de nem talál­talak. Láthatólag nem tulajdonított ennek, na­gyobb fontosságot. Jeannek könnyű volt fe­lelni: Nem értem rá, bogy az anyámhoz menjek. És Pierre nem gondolkozott azon, hogy magyarázatot kérjen. De miért próbált az asszony magyarázatot adni, mi terhelte, hogy hazudnia kellett? Az asszony gvengén megrezzent, amit én észrevettem. Az ilven zavar uj dolog volt nála. Gvorsan rám vetett ev- jelentős pillan­tást, mellvel a tervének akart megnyerni s közömbös hangon mondta: — Ugy, ott voltál? Ha engem nem találtál ott. az Olivér hibája. Kissé megzavarodtam, hogv reám hivat­kozik. — Épen egy automobilba akartam szálltai, midőn megláttam, ö intett nekem s elvitt a skandináv kiállításra. Két óra hosszáig időz­tünk ott... Nagyon érdekes volt, nemde Olivér? Éreztem, hogy kissé elpirulok, annyira meglepett a szerep, melyet velem játszatott s habozva mondtam: — Igen, nagyon érdekes volt. Az asszony talányos erőszakossággal to­vább folytatta: — Milyen temperamentumosak ezek az embereik, különösen egy bizonyos Eicen. Havasi tájképei megkapóan természetesek. Az ember valósággal fátok, ha megnézi... — Nem azt mondtad — szólt Pierre fe­lém fordulva, hogy egész délután szorgalma­san dolgoztál? — Mindenesetre — mondtam meghök­kenve Jean előadásán, mellyel engem mind­jobban a dologba bonyolított — de azért egy kissé kisétáltam. Hogy éreztem, hogy a szükségből való ha­zugságom nagyon gyengelábon áll. Mit te­gyek? Sejtettem, hogy a dolog mögött va­lami nagy komolyság lappang. Nekem azon­ban nem lehetett a megleppettet mutatnom, sem Jeannet megcáfolnom, kinek bizonyára komoly oka volt erre a hazugságra. Észre­vétlenül megköszönte, amit érte tettem. Az­után más dologról beszélgettünk s habár mindent elkövettem, hogy vidámnak lássa­nak, szorongó érzésem volt. Fájdalom és csa-

Next

/
Thumbnails
Contents