Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-02 / 27. szám

1912 február 1 DELMAQYARORSZÁG 5 * Pajtások. A Várszínházban Feld Irén igazgatásában a Kamarajáték-társaság va­sárnap este mutatj be Strindberg Pajtások cimü komédiáját Balassa József szerkesztő s író fordításában. * Gerhart Hauptmann Franciaor­szágban. A párisi „Temps" a napokban kezdi meg Haiwtmann „Atiantis" cimü regényének közlését és ebből az alkalomból következőképen mu­latja őt be olvasóinak: „Gerhart Hauptmann az ujabb német irodalom legeredetibb és legélesebben körülha­tárolt költője. A költészet minden fajtájában kitüntette magát. Egészen sajátságos a tónusa, mely keveréke a szigorú megfigyelésnek, poétikus álmodozásnak, realizmusnak, szimbolizmusnak, ami az ö különös egyéniséget alkotja. Drámái közérdeklődést keltettek. A francia közönség egyébként ismeri a „Takácsok"­at, a „Hannele"-t és „Versutikcne Glocke"-t. Hogyan harcolnak a románok? (A bécsi bemutató. — Utcai inzultus Aradon. — A Románul és a Tribuna egy­más ellen. — Becstelenséggel vádolják egymást.) (Saját tudósítónktól.) Gyakran volt alikal­munk tudomást szerezni az utóbbi időben, a románok egymás közti összekoccanásáról, súrlódásáról. Ezeket a belső „szeretetbe!] megnyilvánulásokat" a magyar saj.tó alig­alig méltatta figyelemre, mert nem gondol­ták, hogy ezek a kicsinyesnek látszó, apró behiMongásck egy a roimámságbain mólyen gyökerező, ádáz belháborunak a kitörései. Ez a háborúskodás most azután szokatla­nul éles és elvitázhatatlan módon nyilvánult meg és pedig először Bécsben, röviddel utána Aradon. . Január közepén ülte meg negyvenéves ju­bileumát a bécsi egyetem román hallgatói­nak „Romania Juna" eim birodalmi és társa­dalmi egyesülete, amely azonban cimétől el­térően kizárólag politikával szokott foglal­kozni. Az ünnepélyre az összes román egye­sületek eíküídötték képviselőiket és csak ter­mészetes ezek után, hogy ebben az irreden­tisfa fészekben a nyilvánosság elmaradásá­nak reményében a kiküldöttek bátrabban ad­tak kifejezést érzelmeiknek. Bocu Savér a következőket mondotta en­nek a rut harcnak az előzményéről és követ­kezményéről : — A Románul szerkesztő bizottságának tagjai mindenáron tönkre akarják tenni a Tribunát — mondotta Bocu Savér a Tribuna társtulajdonosa és szellemi irányitója. — Minthogy anyagilag és szellemileg nem tud­ják felvenni a versenyt, a magánéletünkbe gázolnak. A harc teljesen elmérgesedett, ugy hogy úgyszólván az életünk sincs biztonság­ban. Nézze csak — mondotta Bocu Savér munkatársunknak és zsebéből kivett egy re­volvert — kénytelen vagyok ezzel járni, mert nem tudom mikor támadnak meg engem or­vul. Az ünnepélyen többek közt résztvettek Mihályi Tivadar dr, Pop Csicsó István dr és Vajda Sándor dr, a magyar országgyűlés tagjai és Onciul dr, a Relchsrath tagja, Bog­dán úr, a jassy-i egyetem rektora, Jarrrík , UYbán prágai egyetemi tanár, Brediceanu wajus dr, a karánsebesi vagyonközösség ügyésze, Csobán dr görög-keleti tábori lel­kész és a Gross-Üsterrech cimu munka hír­hedt szerzője, Popoviciu C. Aurél, akiről köz­tudomású, hogy ez idő szerint ő irányítja a radikális román nemzetiségi politikát. Nem volna teljes a névsor, iha nem em'itenők meg, hogy az ünnepéin megjelentek a budapesti és a kolozsvári tudományos egyetemek román hallgatóinaik képviselői is. Ami magát az ünnepet illeti, talán elég jel­lemző, ha megemlítjük, hogy az ünnepet kö­vető fokomán Brediceanu dr. akiről köztudo ­mású, hogy Medve Zoltán krassószörényme­gyei főispán támogatásával kapta meg a ka­ránsebesi vagyonközösség ügyészi állását, igy rohant ki a magyarok ellen: — A magyar sovinizmus hóbortjában odáig jutott, hogy a budapesti jogi fakultást is oly intézménynyié változtatta át. melynek ka­thedráján hamis tanokat hirdetnek és ahol minden nemzeti (értsd román) érzést megöl­nek. Ott Magyarországon egyéni szabadsá­godat rabolják és emberi méltóságodat tá­madják meg. Pop Csicsó véleménye szerint négy rette­netes ellenséggel kell megküzdenie a magyar­országi románságnak: a kormánnyal, Man­grával és az ő papjaival, a Tribuna körül cso­portosult ifjúsággal és magával a Tribuná­val. Ebből a kijelentésből nyilvánvaló, hogy két Irányzat a románok közt egvmás ellen. Egyik a magyar parlament román képviselői által alapított Románul cimü lap körül csoporto­sult irányzat, melvek kíméletlen harcot indí­tottak a Tribuna által képviselt íránvzat ellen. Érdekes volt Goldis László dr ünneplése is, akit azért szeretnek mostanában a romána:, mert mint az aradi szentszék titkára, egy­szersmind vezére a nemzetiségi Dártnak, igaz­gatója a Romanul-nak és erős bojkottot intéz hivatalos állásából a hazafias román papok ellen. Végül meleg ünneplésben részesítették Po­poviciu C. Aurélt, akiről az elhangzott beszé­dek megállapították, hogy trial'sta érzelmű műiével megletette a monarchia igazi poli­tikájának alapjait és a helyes taktika útjára terelte a magyarországi románságot. Ennek a Bécsben vett Ízelítőnek volt a foly­tatása az a csúf utcai botrány, mely ma Arad egyik népes utcáján játszódott le. A mai na­pon ugyanis Goldis László volt képviselőt, román szentszéki titkárt az utcán megtámad­ta Sceopul József, az aradi Tribuna munka­társa, hogy inzultálja. A találkozás a Deák Ferene-utcában történt. — Canaille! Nem fogsz megmenekülni ke­zeim közül! Káltott Sceopul Goldis dr-ra. Goldis elsápadt erre a támadásra és to­vább haladt. Egy aradi újságíró megkérdezte Sceopul t, hogy mi szándéka volt ma Goldissal. Sceopul ezt felelte: — Előbb-utóbb meg fogom fenyíteni Gol­dist. Hiába véteti magát körül, én alkalmat fogok találni arra, hogv őt érdeme szerint inzultáljam. Goldis László a mai meghiúsult támadás­ra ezt mondotta: — Tény, hogv Sceooul az utcán szóval mzultált engem, azt is tudom, hogv az utcán bántalmazni akar, én azonban gondoskodom róla, hogy ez az ember ne iférkőzhessék hoz­zám. A Tribuna és a Románul között körülbelül 'Vét esztendő óta folyik ez a rendkívül éles harc. A Románul ma a Tribuna szerkesztő­iét és összes munkatársait megbecstelenitő d'olgdkka! vádolja, többek között Sceopul Jó­zsefről megírta azt is, hogy 17 év előtt Mün­chenben krirrrnális cselekedetet követett e' Sceopul, akit tehetséges publicistának tetei nak. nem tagadta, hogy egészen fiatal korá­ban összeütközésbe került a törvényriyeh te ő azért a fiatalos fellobbanásáért régen me" bűnhődött és igy jogtalannak, igazságta'o" nak és lelketlennek tartja azt, hogy a 17 é" előtti bűnét a Románul ma politikai okok kö­vetkeztében ellene k'i akarja használni, A multamról és sikereimről. Irta Lehár Ferenc. 1894-ben karmesteri állást kaptam Pólában a haditengerészetnél. Két hónapig hajón is voltam. Pólában százhárom tagból álló zene­kar működött a vezetésem alatt. A tengerész­zenekarok ugyanis nagyon erősek, hogy a hadihajón mindenütt meg lehessen őket hal­lani. Pólában keletkezett az első nagyobb munkám, a Kukuschka, amelyet tiz évvel ké­sőbb a Wiener Volksoper mutatott be Tat­jana oimmel. A Kukusckkát Stagmann ud­vari tanácsos hozatta szinre a Leipziger Stadt-tlieaterben. Azonnal otthagytam az ál­lásomat és a leipzigi premierre utaztam. A premierestén nagy siker volt, legalább ne­kem, aki még nem voltam járatos az ilyes­mibe, ugy tünt fel. Egy pár nap múlva egyik szólista megbetegedett, vendégszereplés is jött közbe, ugy, liogy a Kukusclika egy pár előadás után lekerült a szinpadról. Igy tehát újra állás és segitség nélkül ál­lottam s igy kénytelen voltam ismét egy tengerész-karmesteri állást elfoglalni. A trieszti 97. sz. ezredhez kerültem, de innen Pólába helyeztek. Erre elhagytam ez állásom s Budapestre jöttem a bosznia-hercegovinai 3. sz. ezredhez. Ezt az állást én apámtól vet­tem át, aki megbetegedett és Budapestre hí­vott. Nemsokára meghalt, anélkül, liogy megélhette volna sikereimet. Budapesten azon igyekeztem, hogy a Ku­kusclika a királyi Operaházban szinre kerül­jön. Káldy igazgató, bár személyes érintke­zésben igen szives volt hozzám, nem bizott a darabomban s főleg a tehetségemben, szavak­kal akart engem megvigasztalni. De Raoul Mader, ki akkor első karmester volt, s tar­tott valamit rólam, azt tanácsolta, bogy ve­szekedjem egy kicsit, vagy egyszerűen irjam fel a táblára a Kukuschka próbáját s igy tör­jem meg az igazgatót. Mikor Káldyval az ut­cán összetalálkoztam, gratulált nekem és kö­zölte, liogy a próbák már folynak is a dara­bomból. A pesti bemutató nagy sikert ho­zott, ugy, liogy megint ott hagytam a kar­mesteri állásomat. Megpróbáltam szövegszer­eőt keresni magamnak. Bevezettettem ma­gam az Otthon körbe, de senki sem akart ne­kem semmit irni. Ebben a meglehetősen szo­rongatott helyzetben megint nem volt szá­momra egyéb hátra, minthogy egy uj kar­mesteri állást szerezzek. Ekkor, 1900-ban történt, Bécsbe kerültem a 26. sz. ezredhez. Nagyon jó zenekarom volt és két év alatt, mint karmester Bécsben igen jó névre tettem szert. De mikor az ezredet Győrbe helyezték, nem mentem az ezreddel s igy megint állás nélkül maradtam. Ez elha­tározó volt sorsomra nézve. Újra a komponá­lásra kellett magam adni, az utóbbi években keveset dolgoztam, egy szimfonikus költe­ményt II gnado címmel zongorára ós zene­karra és egy Stecebetti költeményt zenésítet­tem meg, amelyet Pólában játszottak. Kato­na-indulóim közül csak a Jetzt geht's los ci­mü lett népszerűvé. Ezen az indulón keresztül jutottam el tu­lajdonképen az operetthez. Bécsben első dol­gom volt természetesen egy szövegirót sze­rezni. Viktor Leon-nak, aki akkor már egyi­ke volt a legjobb bécsi librettistáknak, el­küldöttem a Kukuschkát. Azt válaszolta, hogy egyelőre nagyon igénybe van véve. Ké­sőbb mégis azt irta, hogy ha volna kedvem egy operettet irni, keressem őt fel. Mikor ón megkérdeztem, hogy miért fordult újra hoz­zám, azt mondta, hógy időközben hallotta a Jetzt geht's lo's cimü marsomat, amelyben /iöhb operett írási készséget fedezett fel mint i Kukuschkáben. Ideadta a Drótostó' előjá­tékát és ez volt tulaj donképen az első ope­rettem. Ugy irtam egy Girardi darabot, a Bécsi asszonyokat, bogy nem is ismertem ezelőtt Gir.ardit. Ez a járatlanság nekem nagy elő­nyömre szolgált, mert ezáltal egy saját ope­'•ette-stilust képezhettem ki magamnak. Jú­lius Baver volt az első, aki ezt elismerte és rólam, mint a jövendő emberéről irt.

Next

/
Thumbnails
Contents