Délmagyarország, 1912. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1912-01-09 / 6. szám

1912 l!l. évíolyarr, 6. szájn Kedd, január 9 Rézponti szerkesztőség és Kiadóhivatal Szeged, csa ílorona-utca 15. szám c=j Budapesti szerkesztőség és Kiadóhivatal ÍV., rsa Vlrssiiáz-tttca 3. szám G=i ELÖFiZETESI AR SZEÜEDEN <? évre . R 24— félévre ... R 12-— | negyedévre . R 6— egy hónapra R 2'— Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI AR VIDEREN: egész évre R 28-— félévre . . . R 14-— negyedévre. R V— egy hónapra R 2.40 Egyes szám ára 10 fillér. TELEiUh-SZAfl: Szerkesztőség 305 — iúadóhivatai 836 Interurbán 3c 5 Budapesti szerkesztőse* telefon-száma 12." - 12 A helyzetről. Sok tünet és jelenség bizonyítja, hogy a „küzdő ellenzék" taktikai és stratégiai helyzete újév óta rosszabbodott. Sok olyasmi történt, — kisebb és nagyobb dol­gok — amik a „biztos győzelem" vérmes kiáltásait ugyancsak lehűtötték. A miniszterelnöknek és a munkapárt szónokának újévi beszédéből tudjuk, hogy a kormány és a többség a harcot nem ke­resi, de ki sem tér előle. A békés parla­menti helyzet megteremtéséhez szivesen nyújt segédkezet, de szivesen meg is ve­rekszik a normális parlamenti viszonyok helyreállításáért, ha keli. Ugyancsak rossz nyomon járna, aki a novemberben létrejött pártközi megegye­zésből azt a következtetést vonná le, hogy a hatalmas többségnek a többségi jogok respektálásáért harcolni semmi kedve, hogy tehát egy vakmerő és konok kisebb­ség ennek a türelmes többségnek a hátán akár fát is vághatna. A politikai helyzet megítélésénél nagy­fontosságú, hogy tisztában legyünk az el­lenfél erejével és kedélyhangulatával. A novemberi béke azért ment oly simán, mert egyik párt és igy a többség sem akar­ta vállalni a felelőséget az exlex bekövet­kezéseért. Ami az országé, a küzdő pár­tok azt egyező akarattal át akarták eresz­teni az obstrukció barrikádjain. Ez a lépése azonban a többségnek, csak az országra nézve járt haszonnal, a mun­kapárt hadállását meg nem gyengítette, az ellenzéki pártokét erősebbé és kedve­zőbbé nem tette. Nézzük már most, ja­vult-e a küzdő ellenzék hadállása a no­vemberi békekötés óta? S ha javult, miben és mily mértékben? Azt látjuk, hogy az ellenzékF sajtó egy­részében vidám reménykedések keltek szárnyra; hogy közeli győzelmük bekövet­kezéséről, ellenségük vereségéről ismét bizakodással irnak. Ez azonban csak az a hangos és bátor fütyülés, amelyről cik­künk bevezető soraiban megemlékeztünk. Okuk és alapjuk nincs rá, hogy ily vidám és merész reményeket tápláljanak. November óta egyetlen kedvező mo­mentum fel nem merült, amely az ő mal­mukra hajthatná a vizet. Ellenben — főleg a legutóbbi napokban — sok oly kedvező momentumot láttunk, amely a többség helyzetét lényegesen megjavította és sok személyes ermészetü kombinációnak és édes tervezgetésnek a nyakát szegte. Maga az a körülmény, hogy a többség vezére visszanyerte a szemei világát, hogy tehát kompettensebh lesz, mint eddig bár­mikor: lelkesedéssé fokozza a többség kedvét, s ha kell harci vágyát. Ettől a nagyfontosságú személyes momentumtól eltekintve, a többség vezérének a szemén végzett műtét fényesen és eklatáns mó­don eloszlatott sok oly balhiedelmet, amely a miniszerelnök személyi pozíciójával kap­csolatban itt-ott felmerült.A delegáció óta számtalan jelből, sőt pozitív történetekből láthatja mindenki, aki nem vagy vagy nem tetteti a vakságot, hogy Khuen-Héderváry Károly gróf állása fent is, lent is erősebb, mint bármikor. Változatlan felső kegyek­nek és a népszerűségnek egyformán ré­szese a miniszterelnök. Pártja hü ragasz­kodásának a legmeghatóbb jeleivel hal­mozza el őt, S egy, a trón közelében jövő meleghangú távirat sokféle legendát osz­lat el, olyant, amely hiu ellenzéki remény­kedéseknek volt a szitója és alapja. Ha az obstruktorok lapjainak cikkeit ol­vassuk, azt gondolhatjuk, hogy a kormány sorsa megvan pecsételve, hogy a küzdő ellenzéki pártok között megvan a harc esz­közeire, céljára és befejezésének módjára nézve a legteljesebb egyetértés. S ha, pél­dának okáért, Batthyány Tivadart kifag­gatja a jámbor ujságiró: mit szól Kossuth Ferenc újévi éles támadásához, a nemes gróf előveszi a legártatlanabb arcát, — azt, mely gyermekkorában tulajdona lehe­tett — s angyali szelídséggel fuvolázza: ő nem ül fel azoknak, akik az ellenzéki pár­tokat össze szeretnék veszíteni; s hogy ő tisztában van azzal, hogy az „ellenzéki pártok közt nincs ellentét." Mindez a mesterkedés és diplomatizá­lás azonban nem ér semmit. Tények és illetékes egyének nyilatkozatai bizonyit­Modern mesék. Irta Strindberg Ágost. 1. A szemérmesség és a hideg. — Pfuj, mama, — kiáltott a jégmadárka, mikor a völgyből ismét feljött a sziklácsucs­ra, — lenn a völgyben vannak olyan mada­rak, akik meztelenül mutogatják a lábukat. — Rossz társaság fiatal lányoknak, — mondta az anya és csőrével végigsimogatta Jlábát, melyet egész a karmokig befedett a feíhér toll, mint valami naddrág. — És kik •ezek a szemérmetlen teremtések? — Ezt bizony nem tudom, — felelt a fiatal lány. Az anya le akart menni a völgybe, hogy a dolognak a végére járjon. Keresztülkuszott a páfrány és a kökény között és egy nyírfá­hoz jutott. A nyírfánál összekuporodva egy egész sereg gyöngytyúk ült, amelyek ideté­vedtek a sikság lekaszált rétjeiről. És mind­egyiknek csupasz volt a lába, olyan csupasz, ahogy a teremtő a világra teremtette. _ — Honnan jöttök, romlott teremtések? — kiáltott a jégmadármama. — Délről jövünk, ahol nagyon meleg van ához, hogy lábunkon is viseljünk öltözéket, — felelték a gyöngytyúkok. — Akkor gyorsan szedelödzködjetek össze és induljatok dél felé. Nem akarunk a ti déli erkölcseitekről semmit sem tudni itt, a mi szemérmes országunkban. — Nagyon szemérmesek vagytok nadrá­gaitokban! — vágott közbe egyik gyöngy­lyuk. — Bizony, kedves hölgyeim, mi még nem vesztettük el természetes szégyenérzetünket. — Lári-fári, — válaszolt a gyöngytyúk, — nem azért viseltek nadrágot, mert sze­mérmetesek vagytok, hanem mert fáztok. És az összes gyöngytyúkok karban mond­ták utána: — Nem a szemérem, hanem a hideg miatt viseltek nadrágot. Nem a szemérem, hanem a hideg mitt... 2. A két haza. A cseresnyefák már virágoznak és a csuka már 'lerakja ikráit a kis öböl nádasában. A fiatal férj a nyári lakásnak bérelt pa­rasztház előtt ül. A gallért és a kézelőt le­vetette, kijavítja a horgászó botját és közben teli tüdővel szívja magába a friss májusi le­vegőt, amelynek illata összekeveredik pipá­ja füstjével. Felesége az útitáskát csomagolja ki és a gyerekek lenn játszanak a kertben, ahol épen nyilnak a tulipánök és a nárciszok. — Valóban gyönyörű dolog ez, falun lak­ni, — szól a férj. — Hogy gyűlölöm a vá­rost! Hogy gyűlölöm! És rámutat a levegőégre, amelyen abban az irányban, ahol a távolban város fekszik, fekete füstfelhők terjeszkednek. — És ha eljön az ősz, — felel az asszony, — akkor megveted a falut és a város dicsé­retét zenged. — Azt akarod ezzel mondani, hogy ez az egész a hőmérséklettől függ? — Igen, miért ne? Közben a gyerekek befutnak a kertből és tele torokkal kiabálják: — A fecskék, itt vannak a fecskék! S a levegő megtelik a madarak csevegésé­vel, megérkeztek, hogy előző fészkeiket, amelyeket odaépitettek az eresz alá, meg­nézzék. — Ugy-e, a fecskék szerencsét hoznak a házba? Nem, mama? kérdezi a kis leány. — De bizony, leánykám, — feleli az anya. — Ezért kell ajészküket meghagyni az eresz alatt. Jegyezd meg ezt gyermekem és nézd, hogyan szeretik hazájukat. Mindig vissza­térnek ... — Első szerelmükhöz^ — vág közbe a férj — és ősszel tovább mennek utjukon, ép ugy, mint én. A fecskék, melyek ott ültek fenn a teleg­ráfdróton, elkezdtek csevegni: — Minden a régiben maradt itt, csak az emberke lett egy kicsit öregebb.

Next

/
Thumbnails
Contents