Délmagyarország, 1912. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1912-01-28 / 23. szám

2 DÉLMAG YARORSZÁG 1912. január 25. — és ;be akar jönni hozzám. A folyosón talál­ha százszor lehetetlenségeket követe­lünk is! A tizenkettedik órában végre a „közjogi ellenzék" komolyabb elemei is megszólal­tak. Apponyi Albert gróf és Andrássy Gyula gróf. Apponyi Albert gróf beszédéről és a benne felállított követelésekről eltérhet ta­lán egyben és másban a véleményünk az Andrássyétől, annyi azonban mindeneset­re kétségtelen, hogy harci riadónak az Apponyi gróf beszéde, igazság szerint, nem minősithető. Az természetes, hogy épen a béke érdekében az Apponyi posztulátumait az utolsó szónak tekinteni nem óhajtjuk. Hiszen már a kivánságainak természete is magával hozza a megbeszélések és tanács­kozások feltétlen szükségességét, mert hi­szen néhány követelése épen megfelelőbb nomenklatúrák és formulák szövegezésére vonatkozik, ami csak kölcsönös eszmecsere utján lehetséges. Andrássy Gyula gróf is tőle telhetőleg hozzájárult a béke ügyének előbbre vitelé­hez. Mai nagyszabású beszédének érdeme szerint való méltatásától e pillanatban iga­zán csak az események torlódása tart vissza. Justh Gyula hibás taktikájának bí­rálata mindenesetre egyike a legbrillián­sabb parlamenti offenziváknak, melyeket a magyar képviselőházban valaha hallot­tunk. Az a kérdés, hogy Apponyinak és An­drássynak békét célző törekvéseit megsziv­lelik-e Justhék? Ettől függ, hogy béke le­gyen-e vagy harc? Akár béke, akár harc árán, de parlamenti rend legyen! Ez a köz érdeke, az abszolút többség leghőbb kívánsága, amely ellen' nincs közjogi ki­fogás, nincs halogatás és nincs appelláía. Késő este feküdt le, kora reggel kelt fel. ál­landóan őrizte a két ápolónőt, de ott fent la­kott mégis teljes négy hónapig. Stefi: Négy hónapig? Niki: Négy hónapig. Igen, teljes négy hónapig. Én már egy hónapja lábadozó vol­tam, már szinte teljesen egészséges voltam, az ápolónőket elküldtük és az inasom szolgáit Sri, már sétálni jártam, már kilovagoltam ós ő még mindig ott lakott. Miért? Stefi: Miért? Niki: Miért? Ezt kérdeztem tőle én is: reggel és délben; és este ... Miért? Azért, barátom, mert szegyeit lejönni, szégyell le­költözni, szégyelte kiadni azt a parancsot, hogy az ágyát hozzák rendibe és a holmiját hozzák le. Ő — mondta — nem tudja el­viselni azt a gondolatot, hogy az egész ház tudja, hogy a ház ura és asszonya ismét megkezdték házaiséletüket. ö nem tudja az anyámnak azt mondani, hogy ezentúl lent alszik. Ö nem tud a gyerekei szeme közé nézni, ha azt kérdezik, miért megy le, miért nem alszik többé a szomszédságukban. Ö nem türi a cselédek pofáit . . . Stefi: Óriási! Niki: Hihetetlen, mi? Vannak ilyen asz­szonyok, barátom. Ez olyan szemérmes, mint egy tizenhét éves leány ... Olyan sze­mérmes, mint az esküvőnk napján volt, pedig Adja el a város az ujszegedi villatelkeket. — Indítván a januári közgyűlés előtt. — (Saját tudósitónktól) Az ujszegedi villa­telkeknek eladási kérdése régóta foglalkoz­tatja már Szegeden a polgárságot és a város hatóságát. A városnak tudvalevően Újszege­den terjedelmes birtoka van, ez a birtok azonban kellőképen nincsen kihasználva és az a körülmény, liogy a város eddig nem adta el az ujszegedi földjeit, lehetetlenné tette Újszeged fejlődését. Az akció, amelynek célja, hogy a város ujszegedi villatelkeit megfelelő örök áron el­adják, mindenképen előnyös. Előnyös a vá­rosra azért, mert a megállapított vételáron felül több mint negyedmilliót kapna, előnyös azért, mert nyomban előmozdítaná Újszeged fejlődését és a város polgársága ahelyett, hogy a környékbeli fürdőtelepeken épitene saját tulajdonát képező nyaralókat, ezt Új­szegeden tenné meg és akkor rövidesen ez a nyáron kellemes tartózkodást nyújtó város­rész megfelelne a rendeltetésének: minden tekintetben üdülőhelye lenne Szegednek. Az ujszegedi villatelkek átadása most is­mét napirenden van. Száztíz törvényhatósági bizottsági tag indítványt nyújtott be szomba­ton. Ebben az indítványban, amelyet többek között Lantos Béla, Perjéssy László, Per­jéssy Mihály dr. Wimrner Fülöp, Pillich Kál­mán, Pap Róbert dr, Végman Ferenc dr, Várhelyi József, Wagner Gusztáv, Kovács János, Kugler Albert, Deési Béla, Vajda Béla, Gerle Imre dr, Franki Antal, Pálfy József dr, Páliy Dániel, Somlyódi István dr. Tömörkény István, Kass János, Káfpáthy Károly dr, Ditrói Nándor dr, Gróf Árpád dr, Kovács József dr, Lippay György dr, Fajka Lajos dr és Szivessy Lehel dr. irtak alá, arra kérik az aláírók a város törvényhatósági bizott­ságát, utasítsa a tanácsot, hogy a februári nincs még két ember, aki ugy szeretné egy­mást, mint mi. Stefi: Igen. És? Niki: És? Én kértem; könyörögtem neki, udvaroltam neki. Nem használt. A végén — elcsábít ottani. Stefi: Tessék? Niki: Elcsábítottam, barátom; elcsábí­tottam a feleségemet. Előbb arra kértem, jöjjön le hozzám éjjel, ha már mindenki el­aludt. Nem, mondta, azt nem teheti, minden­képen keresztül kellene mennie egy szobán; vagy az anvárn ébredne föl, vagy a gyere­kek; megkérdeznék, hová megy; az inasom is itt alszik a szomszéd szobában ... Tehát ezt nem. És meddig akar igy élni? Ö nem tudja, ő nem- tehet róla, majd lesz vala­hogyan ... Azonban sehogysem volt. Meg­kértem tehát, jöjjön le hozzám egyszer dél­után, amikor én hivatalosan orvosi tanácsra aludtam. Ekkor csendes a ház; meleg szep­tember vége felé az idő, ilyenkor mindenki a szobájában van ... Lejött és elcsábítottam. Stefi: Igen. És? Niki: És ... hát abba beleegyezett, hogy néha, néha, ha a ház fele nincs otthon, a má­sik fele a szobájában van, akkor leszökik hozzám. Le is szökött egy párszor, amig meg nem történt a baj; lábujjhegyen, lopóz­kodva, szivdobogva jött, mintha találkára közgyűlés elé az ujszegedi villatelkeknek örök áron való eladása tárgyában részletes javaslatot terjesszen be. A közgyűlés minden bizonnyal magáévá teszi az indítványozók intencióit és ezúttal az inditvány elfogadásá­val elő fogja mozdítani Újszeged fejlődését. A közgyűlés elé terjesztendő inditvány szövege a következő: Tekintetes törvényhatósági bizottság! Újszeged fejlődését, haladását — épen agy, mint városunk többi városrészeinek fejlődését, haladását, előmozdítani, biztosí­tani kötelességünk. Ezen fejlődést nagy mértékben előmozdít­juk azáltal is, hogy az ujszegedi vrllatelke­ket örök árban eladjak s igy módot nyujtunk arra, hogjA-mindazok, akik itten telket vásá­rolnak, sajátjukra — igy nem sajnálva a be­fektetést — nvári lakokat építhessenek; ez­zel elérjük azt, hogy városunk számos csa­ládja nem Horgoson, Királyhataián, Palicson stb. vásárol telket és építtet nyaralót, hanem itten Újszegeden, városunk e kedves, szép és egészséges részén. Így be fog az is követ­kezni, hogva fürdőre való elutazást sokan felcserélik az itteni kellemes nyaralással. Ezen igen helyes városfejlesztési politikát rendkívül fontos pénzügyi érdekek is támo­gatják; e villatelkeknek örök árban való el­adása — a bérlet lejártáig, vagyis 12 év alatt — a megállapított 403.815 korona vé­telár mellett még jóval több, mint 250.000 korona többlet bevétellel növelné városunk jövedelmét; e tekintélyes összeg pedig figyel­met érdemel akkor, amikor városunk kiadá­sai folyton -emelkednek. Az itten röviden elmondottak alapján tisz­tel indítványozzuk, mondja ki a tekintetes köztör vényhatósági bizottság, hogy uta­sítja a tekintetes Tanácsot, miszerint az uj­szegedi villatelkeknek örök árban való el­adása tárgyában a február hónapban tar­ment volna, ijedezett, hallgatózott. Elragadó volt. Kedves. Fiatalos. Szép. Mámorító. Stefi: Igen... de micsoda baj volt az, amiről... Niki: Micsoda baj? Hát ez. Egy délután lelopózott hozzám. Teljes csend volt az egész házban. Én boldogan vártam. Elragadó volt. Nálam volt vagy egy félórája, amikor egy­szerre azt mondja, hogy a hálószobánk aj­taja előtt a folyosón suttognak. Dehogy. — mondom én — ez képzelődés. De igen, — mondja ő — bizonyosan ugy van és halk lé­péseket vagy csuszogá'sokat is hall. Nem tudtam megnyugtatni. Feláll, kifelé megy, én megyek mögötte, kinyitja az ajtót; az ajtó előtt ott áll az anyám, a két gyerek, az inasam, a portás, a francia kisasszony, a szobaleány és a kocsis. Stefi: Nem értem. Hát hogyan? ... Niki: Hát igy: — a kocsis észrevette, hogy a pincénk ablakán füst jön ki. Ott ég valami. Szalad a portásihoz. A portás keresi a ház­vezetőnőt, annál van a kulcs. Az nincs otthon. A pincének van még egy kulcsa, az be van zárva valami szekrénybe, a szekrény kulcsa a feleségemnél van. A portás a szobaleány­hoz szalad, a szobaleány be az anyámhoz, az anyám a kis szobában nem találja a felesége­met, azt hiszi, hogy a gyermekeimnél van. Ott nincs. Siet le a földszintre — mögötte a megijedt gyerekek és a francia kisasszony

Next

/
Thumbnails
Contents