Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)
1911-12-01 / 276. szám
8 DELMAOYARORSZAG 1911 december 1 végrendeletét tartalmazta, a harmadik pedig annak a táviratnak a szövegét, amelyben Doucet kertész bejelenti Lafargue sógorának, Longuet dr-nak a házaspár halálát. Lafarguenak minden apró részletré kí'terjtídö figyelmét jellemzi a^, is, hőgy halála előtt megirta a szolgálatában álló kertész, szakácsnő és szobaLeáhy bizonyítványait. Nemcsak a szociáldemokrata pártban, de az egész francia társadalomban megdöbbenést keltett a tragikus eset, Senkinek sejtelme sem volt arról, hogy a házaspár öngyilkosságra készül. Az öngyilkosságot megelőző napon, szombaton, még Párisban voltak és kedélyesen töltötték az időt. De este hiába várták Lafarguet a l'Humanité szerkesztőségében, már akkor otthon volt és feleségével együtt készülődött a halálba. A francia polgári lapok is meleg hangon emlékeztek meg Lafargue-ről. A Temps többek között ezeket irta: „Erőteljes, tehetséges, vitárakész férfiú volt. A legmaradandóbb emléket azonban könyvei biztosítják njeki, amelyekben temperamentumának és lendületének szabad folyást engedett. Harci készségével és őszinteségével megszerezte magának valamennyi szociálista tiszteletét." Gyermekeik nem voltak. Legközelebbi rokonaik a Marx második leányától, Jenny Longuetól származó gyermekek: Jean, Edgár és Marcell Longnet. Jean Longuet a l'Humanité szerkesztője és ügyvéd, Edgár pedig orvos és szintén tevékeny tagja a pártnak. — Az orvosválasztáshoz. A legkülönfélébb kombinációkra adott okot, hogy Krausz József dr-t az orvosválasztás alkalmával nem jelölték. Most azt közlik velünk, hogy a már szolgálatban levő tiszti orvosok közül annyi pályázó akadt, hogy nem látszott célszerűnek magánorvosnak a választásba való bevonása. — Még egy szerelmi dráma. Gábor Margit 21 éves hivatalnoknő ma délelőtt Budapesten, a Dessewffy-uíca 45. számú házban levő lakásán revolverrel agyonlőtte magát. Gábor Margit már hosszabb idő óta állás nélkül volt. Egy fiatal ember volt hozzá járatos, aki állítólag igen előkelő családból származó állami tisztviselő. Ez a fiatalember, akit a házbeliek Gábor Margit vőlegényének ismertek, segélyezte a leányt, ma délelőtt is a leánynál volt, akinél egv óra hosszáig tartózkodott. Ez idő alatt veszekedés zaja hallatszott ki a lakásukból. A fiatal ember távozása után rövid időre egy lövés riasztó hangja zavarta föl a lakók nyugalmát. Azonnal a ieánv szobájába rohantak, ahol vértócsában fekve találták Gábor Margitot. A leány állapota menthetetlén. — Elsftlyedt magyar hajó. A Magyar Fo lyam és Tengerhajózási Társulat Szent István nevü hajója a Földközi tengeren összeütközött egy spanyol hajóval. A Szent István hajó elsülyedt, a spanyol hajó pedig az elején megrongálódott. Az elsülyedt Szent István legénysége mind egy szálig megmenekült. — Halál egy krajcár miatt. A nagyvárad' közkórházban meghalt egy szerencsétlen fiatalember, aki egy krajcárért vállalkozott arra, hogy szembenéz a halállal. A meggondolatlan vállalkozását életével fizette meg. Schwartz Béla 18 éves nagyváradi pincérfiú a szerencsétlen. Most utóbb Püspökladányon tartózkodott. Itt történt vele, hogy egyik barátja flóbert-pisztolyt mutatott neki. A pisztolyt nem tudták fölhúzni, mert valami megakadt a pisztoly csövében. A fiuk nem mertek belenézni. Schwartz vállalkozott. „Adj egy krajcárt, — mondta — én belenézek!" Megkapta a krajcárt. Kihúzta a rongyot és fölvonta a pisztoly kakasát. Elsült a fegyver és a golyó Schwartz hasába fúródott. A megsebesült fiatalembert bevitték Püspökladányból Nagyváradra. Éjszaka egy rendőrtisztviselő hallgatta ki. Alig tudta elmondani a vele történt szerencsétlenséget és úgyszólván a rendőrtiszt kezei közt halt meg. — A postai csomagok. A szegedi postafőnökség a következők közlésére kérte föl a Délmagyarországot: A postai csomagok feladásában december 1-től változás áll be. Még pedig: azok a csomagok, amelyek legalább száz korona értéknyilvántartással vannak ellátva, nemkülönben azok, melyeknek nyilvánított értéke száz koronánál kisebb, de készpénzt, ékszert, zsebórát arany vagy ezüst tárgyat tartalmaznak, ezentúl kézi darabként kezeltetnek. Minden egyes ilyen csomaghoz (kézidarabhoz) külön-külön szállítólevél szükséges és állítandó ki. Ez a rendelkezés a hatóságok és a hivatalok által föladott kézidarabokra is kiterjed. A jövőben tehát közös szállítólevéllel egynél több, de legfölebb három csomagot abban az esetben lehet föladni, hogyha azok nyilvánított értéke száz koronánál kisebb, készpénzt, vagy egyéb értéket nem tartalmaznak és utánvéttel a csomagok terhelve nincsenek. A kézidarabok, illetve száz. korona s ennél nagyobb értéknyilvánitással ellátott csomagok csomagolására nézve általánosságban megjegyezni kívánom, hogy az olyan tárgyak, melyek nedvesség, dörzsölés, nyomás vagy ütés által könnyen megsérülhetnek, mint például csipkék, selyemkelmék stb. és az oly küldemények, melyek nagyobb távolságokra szállíttatnak, a terjedelmük és súlyúkhoz képest megfelelő módon, közönséges vagy, fonákjával kifelé fordított viaszkosvászonba, bőrbe, szükség esetén vászonnal körülburkolt dobozba teendők, jól körülkötözendők és lepeesételendők, vagy jó szerkezetű, erős ládába csomagolandók. Ékszereket, drágaságokat (zsebórát) tokban elhelyezve, azonfelül vászonnal körülburkolt faládikába kell csomagolni, erős zsineggel átkötni és lepecsételni. Olyan tárgyakat, melyek nedvesség, dörzsölés, nyomás vagy ütés folytán nem egykönnyen sérülnek meg, elégséges tartós, többrétű csomagoló papírba burkolni, jól átkötözni és pecsétekkel lezárni. A pecsételésbez mindenkor jóminőségü és csakis vésett, tiszta lenyomatu adó pecsétnyomó használandó. Szeged, 1911 november 8-án. Védfy Győző, főfelügyelő, hivatali főnök. — Ifjúsági és gyermek-előadás külön e célra összeállított műsorral van ma pénteken délután öt órakor a „Vas"-szinházban, beléptidij gyermekeknek 20 fillér, felnőtteknek 40 fillér. Középiskolát uépeff fiuk tanoncul fizetéssel felvétetnek a Délmagyarország nyomdájában. Déímagyarorsfáy apróhirdetései révén biztos siker érketö^el 10 i. Mozgókép Szinház :: Feketesas - utca, uj Wagner-palota. MŰSOR: Ma pénteken 1. Uj párisi képek, term. felvétel 2. Baby bal lábbal kelt fel, humoros 3. Megjelenés a kriptában, dráma 4. Jancsi nem kap vizet, humoros 5. A kis kéményseprő, dráma 6. A portugál lovasság, ered. helysz. felv. 7. A mostoha anya, humoros MŰSORON KÍVÜLI SZAM: Az asszony esküje, nagy dráma Előadások kezdete hétköznap este 7 és 9 órakor, vasárnap délután 2-től este 11-ig. Helyárak : Páfcoly-ülés 1 kor. 1. hely 70 fill. II. hely 50 fill. III. hely 80 fill. Katonák, diá- V kok és gyermekek: páholvülés 50fill. 1.hely nar 30 fill. II. hely 2© fill. III. hely lffi fillér, kf' 2109 "tsT % wlaait venni vagy eladnl^iftay hirdesse a „Mmagyarerszág^-lran. Ingyen kapha csomagoláshoz és fűtéshez ingyen'kapható Ingyen kaphatói (Lassabban a szerelemmel.) Van Szegeden egy fiatal ur, kinek egyedüli ambíciója gazdagon megnősülni. (Azt hisszük, igen súlyos probléma volna ennél az egy ismertetőjelnél fogva megtalálni azt, akiről épen szó van.) A fiatalember kezd már veszedelmesen agglegény lenni s ezért elhatározta, hogy — koszt wasz koszt — meg fog nősülni, inkább tízezer koronát enged a hozományból. Hevesen kezdett udvarolni egy fiatal leánynak s egy hét múlva már ünnepélyes arccal s redingotban jelent meg a leány atyjánál. Rövid bevezetés után már féltérden, kellőleg megilletődve mondotta leendő apósának: — Én őrülten szeretem a leányát... Ebben a pillanatban az apósjelölt közbevágott: — Az istenért, ne hamarkodja el a dolgot. Gondolja meg, hogy én nem vagyok olyan gazdag ember! * (Válogatás.) Tudvalevőleg a fodrászok fölemelték a borotválkozás árát, azonban ama megállapodásukban, ahol ezt az elhatározásukat megérvelték, azt nem mondták ki, hogy ezután a közönséggel — a megvágásokat illetőleg — kíméletesebben fognak bánni. !Ime egy friss eset: — Borzasztó — mondja a borotválkozó ven-