Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-01 / 276. szám

8 DELMAOYARORSZAG 1911 december 1 végrendeletét tartalmazta, a harmadik pedig annak a táviratnak a szövegét, amelyben Doucet kertész bejelenti Lafargue sógorának, Longuet dr-nak a házaspár halálát. Lafar­guenak minden apró részletré kí'terjtídö figyelmét jellemzi a^, is, hőgy halála előtt megirta a szolgálatában álló kertész, szakács­nő és szobaLeáhy bizonyítványait. Nemcsak a szociáldemokrata pártban, de az egész fran­cia társadalomban megdöbbenést keltett a tragikus eset, Senkinek sejtelme sem volt arról, hogy a házaspár öngyilkosságra ké­szül. Az öngyilkosságot megelőző napon, szombaton, még Párisban voltak és kedélye­sen töltötték az időt. De este hiába várták Lafarguet a l'Humanité szerkesztőségében, már akkor otthon volt és feleségével együtt készülődött a halálba. A francia polgári la­pok is meleg hangon emlékeztek meg Lafar­gue-ről. A Temps többek között ezeket irta: „Erőteljes, tehetséges, vitárakész férfiú volt. A legmaradandóbb emléket azonban könyvei biztosítják njeki, amelyekben temperamen­tumának és lendületének szabad folyást en­gedett. Harci készségével és őszinteségével megszerezte magának valamennyi szociálista tiszteletét." Gyermekeik nem voltak. Legkö­zelebbi rokonaik a Marx második leányától, Jenny Longuetól származó gyermekek: Jean, Edgár és Marcell Longnet. Jean Longuet a l'Humanité szerkesztője és ügyvéd, Edgár pedig orvos és szintén tevékeny tagja a pártnak. — Az orvosválasztáshoz. A legkülönfélébb kombinációkra adott okot, hogy Krausz Jó­zsef dr-t az orvosválasztás alkalmával nem jelölték. Most azt közlik velünk, hogy a már szolgálatban levő tiszti orvosok közül annyi pályázó akadt, hogy nem látszott célszerű­nek magánorvosnak a választásba való be­vonása. — Még egy szerelmi dráma. Gábor Mar­git 21 éves hivatalnoknő ma délelőtt Buda­pesten, a Dessewffy-uíca 45. számú házban levő lakásán revolverrel agyonlőtte magát. Gábor Margit már hosszabb idő óta állás nélkül volt. Egy fiatal ember volt hozzá já­ratos, aki állítólag igen előkelő családból származó állami tisztviselő. Ez a fiatalember, akit a házbeliek Gábor Margit vőlegényének ismertek, segélyezte a leányt, ma délelőtt is a leánynál volt, akinél egv óra hosszáig tar­tózkodott. Ez idő alatt veszekedés zaja hal­latszott ki a lakásukból. A fiatal ember tá­vozása után rövid időre egy lövés riasztó hangja zavarta föl a lakók nyugalmát. Azon­nal a ieánv szobájába rohantak, ahol vértó­csában fekve találták Gábor Margitot. A le­ány állapota menthetetlén. — Elsftlyedt magyar hajó. A Magyar Fo lyam és Tengerhajózási Társulat Szent István nevü hajója a Földközi tengeren összeütkö­zött egy spanyol hajóval. A Szent István hajó elsülyedt, a spanyol hajó pedig az ele­jén megrongálódott. Az elsülyedt Szent Ist­ván legénysége mind egy szálig megmene­kült. — Halál egy krajcár miatt. A nagyvárad' közkórházban meghalt egy szerencsétlen fia­talember, aki egy krajcárért vállalkozott ar­ra, hogy szembenéz a halállal. A meggondo­latlan vállalkozását életével fizette meg. Schwartz Béla 18 éves nagyváradi pincérfiú a szerencsétlen. Most utóbb Püspökladányon tartózkodott. Itt történt vele, hogy egyik ba­rátja flóbert-pisztolyt mutatott neki. A pisz­tolyt nem tudták fölhúzni, mert valami meg­akadt a pisztoly csövében. A fiuk nem mer­tek belenézni. Schwartz vállalkozott. „Adj egy krajcárt, — mondta — én belenézek!" Megkapta a krajcárt. Kihúzta a rongyot és fölvonta a pisztoly kakasát. Elsült a fegy­ver és a golyó Schwartz hasába fúródott. A megsebesült fiatalembert bevitték Püspökla­dányból Nagyváradra. Éjszaka egy rendőr­tisztviselő hallgatta ki. Alig tudta elmonda­ni a vele történt szerencsétlenséget és úgy­szólván a rendőrtiszt kezei közt halt meg. — A postai csomagok. A szegedi posta­főnökség a következők közlésére kérte föl a Délmagyarországot: A postai csomagok fel­adásában december 1-től változás áll be. Még pedig: azok a csomagok, amelyek legalább száz korona értéknyilvántartással vannak el­látva, nemkülönben azok, melyeknek nyilvá­nított értéke száz koronánál kisebb, de kész­pénzt, ékszert, zsebórát arany vagy ezüst tár­gyat tartalmaznak, ezentúl kézi darabként kezeltetnek. Minden egyes ilyen csomaghoz (kézidarabhoz) külön-külön szállítólevél szük­séges és állítandó ki. Ez a rendelkezés a ható­ságok és a hivatalok által föladott kézidara­bokra is kiterjed. A jövőben tehát közös szál­lítólevéllel egynél több, de legfölebb három csomagot abban az esetben lehet föladni, hogyha azok nyilvánított értéke száz koro­nánál kisebb, készpénzt, vagy egyéb értéket nem tartalmaznak és utánvéttel a csomagok terhelve nincsenek. A kézidarabok, illetve száz. korona s ennél nagyobb értéknyilváni­tással ellátott csomagok csomagolására néz­ve általánosságban megjegyezni kívánom, hogy az olyan tárgyak, melyek nedvesség, dörzsölés, nyomás vagy ütés által könnyen megsérülhetnek, mint például csipkék, se­lyemkelmék stb. és az oly küldemények, me­lyek nagyobb távolságokra szállíttatnak, a terjedelmük és súlyúkhoz képest megfelelő módon, közönséges vagy, fonákjával kifelé fordított viaszkosvászonba, bőrbe, szükség esetén vászonnal körülburkolt dobozba teen­dők, jól körülkötözendők és lepeesételendők, vagy jó szerkezetű, erős ládába csomagolan­dók. Ékszereket, drágaságokat (zsebórát) tok­ban elhelyezve, azonfelül vászonnal körül­burkolt faládikába kell csomagolni, erős zsineggel átkötni és lepecsételni. Olyan tár­gyakat, melyek nedvesség, dörzsölés, nyomás vagy ütés folytán nem egykönnyen sérülnek meg, elégséges tartós, többrétű csomagoló pa­pírba burkolni, jól átkötözni és pecsétekkel lezárni. A pecsételésbez mindenkor jóminő­ségü és csakis vésett, tiszta lenyomatu adó pecsétnyomó használandó. Szeged, 1911 no­vember 8-án. Védfy Győző, főfelügyelő, hiva­tali főnök. — Ifjúsági és gyermek-előadás külön e célra összeállított műsorral van ma pénte­ken délután öt órakor a „Vas"-szinházban, beléptidij gyermekeknek 20 fillér, felnőttek­nek 40 fillér. Középiskolát uépeff fiuk tanoncul fizetéssel felvétetnek a Délmagyarország nyomdájában. Déímagyarorsfáy apróhirdetései révén biztos siker érketö^el 10 i. Mozgókép Szinház :: Feketesas - utca, uj Wagner-palota. MŰSOR: Ma pénteken 1. Uj párisi képek, term. felvétel 2. Baby bal lábbal kelt fel, humoros 3. Megjelenés a kriptában, dráma 4. Jancsi nem kap vizet, humoros 5. A kis kéményseprő, dráma 6. A portugál lovasság, ered. helysz. felv. 7. A mostoha anya, humoros MŰSORON KÍVÜLI SZAM: Az asszony esküje, nagy dráma Előadások kezdete hétköznap este 7 és 9 órakor, vasárnap délután 2-től este 11-ig. Helyárak : Páfcoly-ülés 1 kor. 1. hely 70 fill. II. hely 50 fill. III. hely 80 fill. Katonák, diá- V kok és gyermekek: páholvülés 50fill. 1.hely nar 30 fill. II. hely 2© fill. III. hely lffi fillér, kf' 2109 "tsT % wlaait venni vagy eladnl^iftay hirdesse a „Mmagyarerszág^-lran. Ingyen kapha csomagoláshoz és fűtéshez ingyen'kapható Ingyen kaphatói (Lassabban a szerelemmel.) Van Szegeden egy fiatal ur, kinek egyedüli ambíciója gaz­dagon megnősülni. (Azt hisszük, igen súlyos probléma volna ennél az egy ismertetőjel­nél fogva megtalálni azt, akiről épen szó van.) A fiatalember kezd már veszedelmesen agglegény lenni s ezért elhatározta, hogy — koszt wasz koszt — meg fog nősülni, inkább tízezer koronát enged a hozományból. Heve­sen kezdett udvarolni egy fiatal leánynak s egy hét múlva már ünnepélyes arccal s re­dingotban jelent meg a leány atyjánál. Rö­vid bevezetés után már féltérden, kellőleg megilletődve mondotta leendő apósának: — Én őrülten szeretem a leányát... Ebben a pillanatban az apósjelölt közbe­vágott: — Az istenért, ne hamarkodja el a dolgot. Gondolja meg, hogy én nem vagyok olyan gazdag ember! * (Válogatás.) Tudvalevőleg a fodrászok föl­emelték a borotválkozás árát, azonban ama megállapodásukban, ahol ezt az elhatározá­sukat megérvelték, azt nem mondták ki, hogy ezután a közönséggel — a megvágáso­kat illetőleg — kíméletesebben fognak bánni. !Ime egy friss eset: — Borzasztó — mondja a borotválkozó ven-

Next

/
Thumbnails
Contents