Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)

1911-10-17 / 238. szám

f 4 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 október 15 nyeiben nagy és komoly. Az „erkölcsi rend" ideálja is csak a társa­dalom igazi rendjének felismerése ntán vált iires és kicninyes szemléletté. A liézagos tör­ténelmi ismeretek korában a nagy felfedező utak előtt még hihető volt, hogy az emberi életviszonyok nagyjából mindenütt ugyan­azok voltak, és hogy az emberek tehát min­denütt nagyjából hasonlóan éltek, vagy leg­alább is hasonlóan élhettek. Az „erkölcsi rend"-ről való nézetnek tehát egy tévedés volt az alapja. A tévedéssel együtt megszűnt a nézet is, de amint nincsen interregnum az elméletek terén, ugy nincs az erkölcsi világ­ban sem trónüresedés. Az erkölcsi szabadság szük és avult ideál­jától sem mi fosztottuk meg az emberiséget, hanem az önként vetette el magától egy ér­tékesebb és tartalmasabb ideál kedvéért. A valláserkölcs vlágában minden kérdés meg van oldva. A hagyomány a tekintély és leg­főképp a vallás, régen eldöntötték, liogy mit szabad és mit nem. A felekezet, a vagyoni helyzet, a lielyi hagyományok, a helyi tekin­télyek és a helyi hatalmak szabják meg a határokat. A cselekvő embernek aközött van választása, vájjon aláveti-e magát az „erköl­csi rend"-nek avagy sem. De ha egyszer a jó mellett döntött, ugy a sors, amely számá­ra rendeltetett, a hatalmasok gondoskodása, tanításnak tekintélye és az ősi hagyományok nem tűrnek ingadozást. A valláserkölcstől kijózanodott világot megmentettük az ideálok nélkül való lét fá­sultságától azzal, hogy kötelességeket oltot­tunk beléje és bátorságra buzdítottuk azt Elhárítottuk annak a rombolásnak a követ­kezményeit, amelyet a valláserkölcs üres és alap nélkül való neveléséből származtak és a tanácstalanul maradt emberiséget uj és átfogó munkásságban egyesitettük. Polányi Károly dr előadásából közlünk egyes szemelvényeket: Polányi Károly dr nagy tetszéssel fogadott előadása után Szivessy Lehel dr üdvözölte a Társadalomtudományi Társaság elnökségét, jnirt^Kőhagyi Ly.jos dr válaszolt. Majd a zaíakuTas 'Rtrvdkftznít^ A. tisztikar ig yalakult meg: elnök Szivessy Lehel dr, társelnök Hoffer Jenő és Ábrahám Mátyás, titkár Szekerke Lajos dr, pénztáros Grausz Sándor, ellenőr Holló Jenő. Végül az ötven­tagu választmányt választották meg. A megalakulást társasebéd követte. Az el­nökség a legközelebbi jdőben ujabb fölolva­sást rendez. Indiszkréció. (Saját tudósítónktól.) A férfiak indiszkré­ciójáról sokat lehetne beszélni. Egy szál gyertyavilág mellett halálosan izgató mesét tudna mondani Bauer Hona, a szombathelyi urileány, aki a mult héten Budapesten, az Orient-szállóban öngyilkossá lett. Bauer Ilo­nának minden kétséget kizárólag a letenyei aljárásbiró indiszkréciója miatt kellett meg­halnia. Fiatal úrilány volt. A főbűne abban nyilvánult, hogy a szombathelyi uritársasá­got mellőzte, ignorálta. Egyedül önmagának élt, lányálmainak. Várt egy emberre, aki életre hivja a titkolt vágyait, aki megérti a finom lelkét. És eljött az ember. Megkére. Bauer Ilona boldog volt, hogy végre meg­találta azt, akit keresett. És itt kezdődik a tragédia. A letenyei aljárásbiró ur régi ba­ráti jogaira hivatkozott és kötelességének tartotta „baráti körben", a vőlegény: Tislér József jelenlétében Bauer Ilonát leleplezni. Becsületét elvenni. Hát ez csakugyan baráti kötelesség volt? Dehogy. Inkább egy nagyon banális, durva bosszú, mert Bauer Ilona esetleg az aljárás­biró ur közeledését visszautasította? Mert szerelmi vallomása nem talált meghallgatás­ra? Ki tudná beigazolni, hogy Farkas László dr aljárásbiró szavai igázok, vádjai valók vol­tak. Senki. Talán a törvénvszéki orvosok. Bauer Ilona már néma, fehér, csöndes ha­lót. Ha élne, még őt vonnák felelősségre előre­megfontolt szándékos emberölési kísérlet el­követéséért. De az aljárásbiró urat nem vonja felelősségre a törvény. Pedig ő az igazi gyil­kos. Szegény Bauer Ilona, ha önkezével nem oltja ki az életét, ugy is halott lett volna. Szo­morú, erkölcsi halott. A társadalom szeren­csétlen halottja. És ezt Farkas László dr le­tenyei aljárásbiró urnák köszönhetné. A vő­legénye, Tislér József bankhivatalnok nagyon gyenge legény lehet a talpán. Nem volt bá­torsága a szombathelyi uritársasággal szem­be szállani. Félt önmagától, hogy később megbánná amit tenni akart, amire talán egy pillanatig gondolt. Otthagyta Bauer Ilonát ezt a finomlelkü, értékes egyéniséget. Mert Bauer Ilona egyéniség volt feltétlenül. Nem is harmonizált volna ő Tislér Józseffel, mert ennek a fiatal urnák nem hiszem, hogy lett volna bátorsága a maga igazáért browningot kezébe venni. Ezért nem mert a szombat­helyi „társadalommal" szembe szállani. Fel­bontotta az eljegyzését Bauer Ilonával annak dacára, hogy szerette. Nem magának akart feleséget, hanem a társaságnak. A hiúsága nagyobb volt, mint a szerelme. De ez mind menthető körülmény, mert a mi társadal­munk férfiainak és asszonyainak a gondol­kodás módjának még mindig nem a megbo­csájtás és főleg a megértés a fundamentuma. Farkas László dr aljárásbiró annyira kva­lifikálatlanul viselkedett, hogy róla tulajdon­kép nem is érdemes beszélni. De arra igazán kíváncsi vagyok, hogy az eljövendő hópárás téli éjszakák melódiáiban nem hallja-e majd Bauer Ilona feltörő hangját? Bár az ilyen tár­sadalmi, erkölcsös tipuson már semmi se se­git, — hisz társadalmilag erkölcsösek. Vásárhelyi Juliska. SZÍNHÁZ, művészét Színházi műsor. ,. 17, kedd Az ártatlan Zsuzsi, páros bér­let. '/„ „ 18, szerda Kip van Winkle páráíi. ViVi. 1/,3 „ 19, csütört. Pajtások (bemutató) páros bér­let V* „ 20, péntek Pajtások páratlan bérlet 2/3. „ 21, szombat Hajdúk hadnagya páros bér. 3/s „ 22, vasárnap d. u.: Haramiá i. „ 22, vasárnap este: Hajdúk hadnagya páratlan bérlet V,. „ 23, hétfő Sárga liliom páros bérlet 2/3. „ 24, kedd Az ártatlan Zsuzsi páratlan bér­let 3/3. „ 25, szerda Ezred apja páros bérlet */,. „ 26, csütört. Nagy diákok (bemutató) párat­lan bérlet 2/s. „ 27, péntek Nagy diákok páros bérlet 3/3 „ 28, szombat Eszemadta (bemutató) páratlan bérlet V» „ 29, vasárnap d. u.: Nebántsvirág. „ 29, vasárnap este: Eszemadta bérletszünet. fi modernek. Elmondta Pékár Gyula. Pékár Gyula, iró és országgyűlési képvi­selő a napokban Szabadkára érkezett, ahol vasárnap irodalmi estét tartott, szokatlan ér­deklődés mellett. Pékár Gyula tudósitónk előtt nyilatkozott a modern magyar iroda­lomról, elsősorban is a Nyugat köré csopor­tosultakról. Nyilatkozatából közöljük az alábbi érdekes sorokat: Én a modern magyar irodalmat igen sokra tartom. Páratlanul erős tehetségek kerültek felszínre, gyönyörű dolgokat irnak, de nem magyarok. Nem ugy értem ezt, hogy nem hazafiak, hanem ugy, hogy nem sarjadzanak az egészséges Magyarországból. —Uram — mondja — mi csak ugy duz­zadunk az erőtől, bor kell nekünk s az, amit ők csinálnak, az olyan, mint a hortobágyi embernek absynth-ot adnánk. Nem izük neki de — beteg lesz tőle. A mag var kultura és ez az ország sokkal izmosabb, semhogy ez a teljesen kifinomult művészet és halovány előkelő költészet ösz­szeillene vele. Uram, harminc év előtt még nálunk Arany époszt irt s nem látom sehol sem az átmenetet. — Ezt, amit most a modernek csinálnak, én már láttam egyszer. Bostonban tanultam és ott láttam százszor a helyet, ahol Edgár Allan Poe részegen összerogyott és meghalt, ahol' a szerelmese lakott; négy évig éltem Párisban, együtt voltam az egész „par­nassien" irodalommal, WAlde Oscar közvet­len környezetével érintkeztem, könyv nélkül tudom Baudelaire-1, jelen voltam Verlaine temetésén s akárhány költeményét tudom Maurice Rollinat dallamára. — Én hazajöttem Magyarországba, de ezt az irodalmat nem mertem magammal hozni. Mi most még egészségesebbek vagyunk, semhogy ez hozzánk illenék. Talán később! * Stpíndbepjj bemutató Szecjedcu. Csü­törtökön mutatja be a szegedi színtársulat Strindberg Ágost Pajtások cimü komédiáját. A nagy északi iró müvének ez lesz az első magyar előadása. Axel festőt Zátony Kál­mán, a feleségét, aki szintén festőnő, Szoh­ner Olga, Willner irót László Tivadar játsza. Pompás szerep jut egy bpliémasszony jellem­zésével Tóvölgyi Margitnak. Strindberg eme darabját Balassa József iró, a Szeged és Vi­déke felelős szerkesztője fordította magyar­ra s a Pajtások-at Szegeden mutatják be elő­ször a magyar színpadok közül. * Maeterlinck a Nobel-dijj jelöltje stock­holmi jelentés szerint a Nobel-dij irodalmi bizottsága az idei irodalmi Nobel-dijra első helyen Maurice Maeterlinck-et jelölte. Két­ségtelen, hogy azok közt, akik erre a kitün­tetésre számot tarthatnak, Maeterlinck a legkiválóbbak egyike. A belga nemzet a ma­gáénak vallja a világhírű irót, akit azonban általában franciának tartanak, minthogy Párisban él és ottani színpadokon aratta nagy sikereit. Ezek a sikerek nemcsak szín­háziak de elsősorban irodalomtörténetiek, amennyiben Maeterlinck uj ösvényt nyitott meg, bevonultatván a miszticizmust a szín­padra. Nálunk legismertebb darabja a Monna Vanna. Egy csapásra feltűnt azonban •ffiir: swL első., „La prineesse Maleine" cimü da­rabjával, amikor Mirbeáu a párisi „Ykgasft"­ban uj Shakespearenek nevezte el. „Pelléaset Mélisande" cimü házassági drámája teli van finom költészettel. Ebből, mint ismeretes, De­bussy operát irt. Maeterlinck ma negyven­nyolc éves s legmaradandóbb alkotása a Kké madár. Azonnal bársonysimává és fehérré teszi a kezet a ára 70 fillér. Kapható egyedül ! SíSP gvágyszöriárhan Szeged, KlauiÉl-lfir is Kárász-utca sorKőn. Károlyi-utca 2. szám (Hétválasztó-épület) alatt egy azonnal bérbeadandó. • Tudakozódhatni • Fischer Testvérek ékszerészeknél. 1284

Next

/
Thumbnails
Contents