Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-15 / 237. szám
DÉLMAGYARORSZÁO 1911 október 15J kolerás megbetegedés és egv halálozás történt. A fokozódó veszélyre való tekintettel Temesmegve alisDánja elrendelte a határ szigorú őrzését, illetve elzárását. Temesmegyének Szerbia felé eső határán 120 katona teljesít őrszolgálatot. Az alispán a belügyminisztertől járványorvosokat kért a veszélyeztetett pontokra, különösen pedig Osztrova szigetre, amely legközelebb esik Szerbiához. Azonkívül azt is kérte, hogy Báziás és Újvidék között a személyszállító hajókat állandóan járványorvosok kisérik és Báziáson a személyszállító vonatokat is orvosok vizsgálják át. Ujabb koleraesetek Budapesten. Tizenhat napi szünet után, a fővárosi fertőtlenítő intézetnek ismét dolga akadt kolerás betegekkel. Két megbetegedés történt: egy a Ferencvárosban, egy pedig Erzsébetfalván. Az első megbetegedés tegnap délután történt. A Szvetenay-utca 8. számú ház harmadik emeletén Horváth Benő 59 éves napszámos kolerás tünetek közt megbetegedett. A tiszti főorvosi hivatal intézkedésére a fertőtlenítő intézet kocsija Horváthot a Gellért-kórházba szállította, az intézet emberei pedig fertőtlenítvén a Szvetenay-utcai házat és annak Horváthal érintkezésben volt lakóit, az utóbbiakat szintén beszállitották a Gellértkórház megfigyelő osztályára. A kórházban Horváth Benő állapota egyre válságosabbá lett és a napszámos ma reggelre meghalt. Csaknem egyidöben a napszámos lakásának fertőtlenítésével Erzsébetfalváról telefonon értesítették a fertőtlenítő intézetet, hogy az ottani Gyár-utcán egy munkásasszony hever, a kolera minden látható külső jelei közt. A nő Borbély Katalin napszámos asszony volt, aki Erzsébetfalván lakik, a Gyár-utca 1. számú házban. Tegnap délelőtt tiz óra tájban Borbély Katalin annyira rosszul lett, hogy nem folytathatta .munkáját. A munkavezető elküldte s a beteg nő folytonos rohamoktól gyötörve a Duna-parton és a Soroksári-uton végigtámolygott a ráckevei vicinálisnak a Közvágóhíd előtt levő állomásáig. Itt vonatra ült, hogy kijusson Erzsébetfaj vára. De a vonaton is többször rosszul lett és hasztalanul igyekezett eltüntetni ruhájában betegsége nyomait. Igy, a legsiralmasabb állapotban jutott el a Gyár-utca 1. számú házig, de a lakásából a szállásadónője kidobta. A szerencsétlen nő ekkor már annyira elerőtlenedett, hogy összeesett és ottmaradt a földön. Egész sereg járókelő gyűlt köréje, mig valamelyiküknek eszébe jutott, hogy értesíteni kellene a fertőtlenítő intézete. Ez meg is történt és az intézet kocsija még ese megjelent Erzsébetfalván, hogy a beteg nőt a Gellért-kórházba szállítsa. A bakterológiai vizsgálat ma reggelre már határozottan megállapíthatta, liogy Borbélv Katalin ázsiai kolerában szenved. Rendkívüli munkát adott a fertőtlenítő intézet embereinek azoknak a helyeknek fertőtlenítése, ahol a nő megfordult. A tiszti főorvosi hivatal egyidejűleg táviratban utasította az apatini főszolgabírót, hogy a „József" nevü hajót, amely ma kora hajnalban visszafelé indult Apatinba, megérkezése után azonnal helyezze vesztegzár alá. Hol, gyorsan eltávolít a íillHélc G '••a \9> t< i ^jl , Kapható o líipÖ gyógyszertárban Szegeiülooiál-íérés Kárász-u. sarhán SZÍNHÁZ, MŰUESZET Színházi műsor. Október 15, vasárnap „ 15, vasárnap 16, hétfő 17, kedd „ 18, szerda „ 19, csütört. „ 20, péntek „ 21, szombat „ 23, vasárnap „ 22, vasárnap 23, hétfő „ 24, kedd „ 25, szerda „ 26, csütört. „ 27, péntek „ 28, szombat „ 29, vasárnap „ 29, vasárnap d. u.: A millió. este: Ezred apja, bérletszünet. Ezred apja, páratlan bérlet 1/,. Az ártatlan Zsuzsi, páros bérlet •/.. Rip van Winkle páratl. bér. '/a Pajtások (bemutató) páros bérlet 1/3. Pajtások páratlan bérlet ?/,. Hajdúk hadnagya páros bér. 3/3 d. u.: Haramiái*, este: Hajdúk hadnagya páratlan bérlet •/, Sárga liliom páros bérlet 2/3. Az ártatlan Zsuzsi páratlan bérlet 3/s. Ezred apja páros bérlet 1/3. Nagy diákok (bemutató) páratlan bérlet 2/s. Nagy diákok páros bérlet 3/, Eszemadta (bemutató) páratlan bérlet »/>• d u.: Nebántsvirág. este: Eszemadta bérletszünet Párisi színésznő Budapesten. (Fővárosi munkatársunktól.) Suzanne Després! A bécsi elegáns körökben most ez a név a legaktuálisabb téma. A bécsiek Suzanne Després-t, ezt a kis teremtő, nagyszemü francia szinésznőt melegen dobogó szivükre vonták és szivük dobbanásával hódolnak a kicsi szinésznő nagy művészetének. A bécsi KarlTlieaterben estéről-estére viharos taps kiséri a legpárisibb idegasszony minden mondatát, minden mozdulatát. Bécs finom, szinházi dolgokban annyira tulkultivált közönsége valósággal rajong ezért a rendkivüli színésznőért, aki művészetében, egyéniségében, játéka tartalmában és stiljében, melegségében és intezivitásában annyira különbözik a szinházi égbolt annyi más világhires vándorcsillagától . . . A nagy francia művésznő hétfőn kezdi meg a Vígszínházban vendégszereplését. A társulat tagjai között vannak: Prozor Gréta, Sonial, Gueret. és Saville kisasszonyok, Lugné-Poe. igazgató, Savoy Jósé rendező, Chevalet Paul, Baissac, legújabban pedig hozzájuk szerződött a fiatal Reyval Albert is. Suzanne Després-t, ki még most is a bécsiek vendégszeretetével él, felkerestük szállóbeli lakásán. A sötét szobában, aliol az ablak mellett elmélázva megtaláltuk a nagy művésznőt, aki mosolyogva fogadta munkatársunkat. A félhomályban csak a szeme világított és gyönyörű fogsora villogott. Miután gratuláltunk a bécsi sikereihez, megszólalt: — Igen, — feleli Després — érzem, hogy liogy Bécsnek a szivéhez nőttem. A szeretetnek különös melege csap meg itt ebben a városban. Itt megkapom azt, amit annyira szeretek: hogy necsak a színjátékkal — talán művészettel — kereskedő asszonyt lássák meg bennem, lianem ennél többet, egy aszszonyt, aki becsületesen rajong a szinpadért. — Bécsi sikerem igazán nagyon meghat. Most először történt velem, liogy a kritikusaim a játékomon kivül a toilettejeimre is pazaroltak néhány szót. — Azt hiszem, a budapesti közönség sem marad el a bécsi mögött. — A pesti? De, cker monsieur, a pesti semmiben sem marad a bécsi mögött. Sőt. Budapesten valóságos théatre paré megtiszteltetéseiben részesülök Nem olvasta, miket mondtam Budapestről abban az intervjuban, amely a Temps-ban jelent meg a minap? ... Azt mondtam, hogy néha ugy érzem, mintha valami távoli, ismeretlen gyökerek kötnének Bécshez és Budapesthez, öröm az nekem, valahányszor az önök szép városába érkeztetem és a magyar közönség elé állok .... Sőt tőlem telhetőleg meghálálom az önök vendégszeretetét és biztosíthatom róla, liogy Az ember tragédiájának, amely franciára is le van forditva és a franciára fordított Jókai regényeknek nincs Párisban buzgóbb propagálója, mint én . . . * Viyh Ferenc kiállítása. Yigh Ferenc országos nevü szegedi szobrász a hetekben érkezett haza külföldi tanulmányútjáról. Ez a szorgalmas, nagytudásu művész most bontakozott ki teljesen, sok nélkülözés, törekvés után. Most aztán beakarja mutatni képfaragói erejét. Nagyszabású kiállítást tervez, melyen tizenöt szobrot és rajzokat is bemutat a szegedi közönségnek. Fokozza a kiállítás értékét és érdekességét az, hogy a felesége: Vighné Chevalier Antónia szintén kiállítja festményeit. Ez a párisi művészasszony több fővárosban részt vett tárlatokon és mindig sikert aratott, modern, finom munkáival. A szegedi őszi tárlaton több olyan képet mutat be, melyek a Riviérán készültek. A szegedi művészpár beadványt intézett a Képzőművészeti Egyesülethez, melyben a kultúrpalota középső termét kérik az őszi kollektív kiállítás számára. Bizonyosra vesszük, hogy a szegedi művészeket mindig támogató egyesület, valamint a tanács nem zárkóznak el a méltányos kérés elől és a szegedi műértő közönséggel együtt lehetőleg támogatni fogják a két művészt. A kollektív kiállitás november közepén nyílik meg és két liétig marad majd nyitva. * Hit ós Haza. Szombaton este óriási sikerrel mutatták be a Vígszínházban Kari Schönherr drámáját, melynek egyik frappáns részletét tárcarovatában közli a Délmagyarország. Egy nép tragédiája: igy nevezi Schönherr a darabját, s valóban, az egyes alakok sorsa, külön-külön, drámává és tragikummá csak ebben a nagy, kollektív érzésben emelkedlietik. Az egész darab azt mondja el, liogy kergetik ki egy német városból anno ekkor meg ekkor, a luteránusokat, akik inkább otthagyják szülőföldjüket, semhogy megtagadják a Luther által purifikált liitet. Szigorú, néhol szinte szárazon korlátolt határok közt tisztán ez a téma. De értékessé s nagyon érdekessé teszi a darabot egy ritka kvalitás: az, hogy levegőt tud éreztetni, egységes hangulatot, melyben ama kornak és ama helynek dolios illata terjeng. Ez a levegő szuggesztív s feltétlenül elképzelhető: nagy szeretette] s nagy melegséggel tele s a magukban naiv vagy hatástalan jelenetek s tragikus fordulatok e levegőben meghatnak s meg inditanak. Hegedűs Gyula igy érezte, inkább egységes modorral jellemezte szerepét, mint a jelenetek jelentőségének hangsúlyozásával, jól játszott. Szerény kitűnő, egész szinész, Varsányi nemkülönben, Tanay, Vendrey, Tapolczay, mindenki jó volt tegnap. Egy uj szinész. Körmendy, néhány szavas szerepében s néhány mozdulatával máris meglepett. Verébke szerepében Deák Imre, egy tizenhárom éves kis szinész, a csodagyermeki követelményeket messze fölülmúló alakot adott: kis fiu, aki kis írat játszott és kis fiút csinált belőle. (—inti) * Dankó Pistfi, síremléke. Szegedi irók, újságírók és művészek a mult év november elsején síremléket állítottak Dankó Pistának. A síremléket föl is avatták, de rácsra nem jutott már pénz. Néhány újságíró október 29-ikén nagyarányú matinét rendez a Tisza-szálló nagytermében a sir keretezésére szükséges összeg előteremtésére. A program sikeresnek Ígérkezik, a matinén részt vesz Lux Terka, a neves irónő és több szegedi művész, újságíró, akiknek névsorát legközelebb közöljük. * Négy uj darab. Régen folyt a Vígszínházban olyan lázas munka, mint most. Két színpadon próbálnak, kora reggeltől, késő délutánig, sőt a jövő héten éjszakai próbák is lesznek. Négy darab áll majdnem teljesen készen és ezek a következő sorrendben kerülnek bemutatóra. Először A papa, Fleurs és Caillavet vigjátéka Molnár Ferenc brilliáns fordításában, másodszor Nóra, harmadszor Nincs tovább . . . Földes Imre színmüve, negyedszer a Summrun, amelyet Szerémy Zoltán rendez óriási ambícióval. Ez a Vigszinház programúi ja az uj esztendőig.