Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-15 / 237. szám
1911 ettóbör 15 DELMACÍYARÖRS^Ö 7 Az első magyar automobilgyár — Egy miniszteri rendelet eredménye. — (Saját tudósítónktól.) Az aradi automobilgyár nemsokáig viseli címében a Westinghouse nevet. A világhírű feltalálóról elnevezett árádí automöbilgyár részvépytula.idonofalnak sorában az utóbbi "napókban ojyan váitozás törteit,' rntelyiiek köveíkezmiényei^ pcrriesak abban nyilvánulnak ffl'eg, "hogy d gyár cégtáblájára uj név kerül; hanem az ipartelep fejlődésére, felvirágoztatására is alapos reménynyel szolgál. A Magyar Daimler automobil-részvénytársaság magához váltotta az aradi Westinghouse részvénytársaság uma részvényeit, melyek francia kezekben voltak és igy az igazgatóságban, valamint a közgyűlésen is domináló többséghez és túlsúlyhoz jutott. Ennek, az Arad város közönségét is érdeklő tranzakciónak lebonyolítása alatt igen sok téves híresztelés terjedt el a folyamatban lévő változásról, annak céljairól, módjairól és feltételeiről. Most, hogy az ügylet teljesen -beíejezett, a Daimler r.-t. és a francia Westinghouse között a megállapodások véglegesek, a legilletékesebb forrásból nyert értesüléseink alapján Írhatjuk, hogy a Magyar Daimler a következő feltételek meliett vette meg a francia részvényeket: 1. Teljes névértékben átveszi Daimler a francia Westinghouse részvénytársaságtól a birtokában levő kétszázezer korona értékű A sorozatú részvényeket. 2. Visszafizeti azt a kétszázezer, kox-ona készpénz előleget, melyet a francia részvénytársaság az aradi Westinghousenak a hétszázötvenezer korona forgótőke-kölcsön előlegeképen nyújtott. 3. Kiegyenlítik a francia Westinghoussal szemben a in agyar részvénytársaságnak fenálló mintegy háromszázötvenezer korona áru tartozását, melyet szállított kocsikért, anyagokért követel. Ennek fejében a francia részvénytársaság a Magyar Daiinlerre ruházza a birtokában lévő és a szabadalmakért kapott B .sorozatú apportrészvényeket azon megjegyzéssel, hogy a Magyar Daimler, illetve a Wiener BankVerein csak addig szándékozik ezeket a részvényeket kezében tartani, mig a magyar Westinghouse részvénytársaságban majoritásra szükségük lesz és később készpénzzel fizeti be. Forrásunk szerint a Magyar Daimler, mely a Budapesten létező garageok és kisebb vállalatok megvásárlásának gondolatával foglalkozik, az aradi Westinghouse-gyár alaptőkéjét rövid időn belül három> millió koronára emeli. , Az igazgatóság székhelye továbbra is Arad marad, az igazgatóságban Varjassy Lajos polgármester továbbra is képviseli a várost. Az igazgatóságban helyet kap a Wiener Bánk-Verein képviselője. Több igazgatósági tag le fog mondani és ezek helyét valószinüleg aradi részvényesekkel töltik be. A francia Westinghouse, a maga tekintélyének és hírnevének megfelelő utódott keresett az aradi részvénytársaságban. Ezt a. Daimler részvénytársaságban megtalálta. Ez a körülmény annak a reménynek kifejezésére jogosít fel, hogy Arad a magyar automobil iparnak emporiuma lesz. Áz aradi gyár nagy arányú fdőejlsée azonban nemcsak a részvénytársaságnak, hanem magának a városnak is hasznára válik. Érdekes megfigyelni azokat a körülményeket, melyek a dúsgazdag Daimler-gyárat arra birták, hogy Magyarországon automobilgyárat létesítsen. Ézek közt első sóiban emlitendí a magyar kereskedelmi miniszternek az a rendelete, hogy taxamétert csak olyan autótaxi tulajdonosoknak engedélyez, akik magyar gyártmányú autotaxit szereznek he. A Daimler-gyár pedig, mely nagy mennyiségben szállítja a taxamérőt Magyarországra, jónak látta magát bebiztosítani erre az ésfeetöségré és gyárat létesíteni. Eleinte arra gondolt a dúsgazdag angol gyár, liogy uj gyárat rendezzen be Aszód környékén, később azonban célszerűbbnek látta az aradi magyar Westinghouse gyárat hatalmába venni. Ez sikerült is neki, Arad város szerencséjére^ amelynek jelentékenyen előnyére lesz, egy , nagyszabású gyártelep, mély sok munkást foglalkoztat és sok ekzisztenciát biziwvfe .. „.NAPI HIRÉK HETI RIGMUSOK. Szomorka. Szombat este tűnődve állok, Ilyenkor humort csinálok. Tessék elhinni, nehéz egy dolog, Én mindenből humort csiholok És néha kínomban csaholok S megírok olyan ötletet, Amiért1 Vácott bízvást iilnék Legalább is vagy öt hetet. Berzsenyiáda. Hervad• már ligetünk S díszei hullanak Elhull a pompás jássz anyag, E börtöntöltelék, Amiből soha sincs elég. Tarlott bokrok között Sárga levél zörög, Hova lettetek nyári gyönyöröké Amikor e bokrok között Nem levél zörgött, istenem Hanem a mindenható szerelem Őszi örömök. Őszi örömökről csak annyit tudok, Hogy ilyenkor esnek vig szüretek És hogy a költő És a felöltő, Nem egy anyaméhből született. Pikolini. (Saját tudósítónktól.) Van Szegeden egy kis társaság, mely kitűnően szervezett ugyan, de sem bejegyezve, Sem alapszabályokkal kormányozva sohasem volt. Valószinüleg nem is lesz. A szervezés nehéz munkáját ennél a kis társaságnál maga az élet végzi el, még pedig tüneményes gyorsasággal. Nemcsak Szegeden, hanem a világ valamenynyi városában van ennek az életszülte intézménynek testvér intézménye. Avagy hol nincsenek ingyenélők, link fiuk? A gyönyörűséges jeleneteket és helyzeteket teremtő élet, szeretőket tart magának, akik kerülik a monoton munkát és rajonganak a változatos zajért. Ezek a link fiuk. Pikolini, akiről ez a pár sor ii'ás szól, sze-; gedi Link fiu, még <pedig a javából. Szeged utcáinak porában nőtt föl, majd Szeged lebujaiban ismerte meg a vértforraló gyilkos szerelmet. Pikolini megismert mindent, ami szép, ami,.bűn és; kicsi lett neki ez a nagy város. Elment. Kiföltött utcaleányok sirtak utána igaz könnyeket és az éjszaka bujdosói mondtak hozzá búcsúszavakat. Pikolini csák ment. és lassan az idő nagy pókja szőtte öles alakja mögé a feledés nehéz fátylát. A karikás,szemii éjjeli pillangók, akik többet költenek parfümre, mint minden másra együttvéve, más szeretőt kerestek és találtak is Pikolini jó barátai között. Pikolinit, a legerősebbet és legügyesebbet elfeledte az éjszaka. Senki se gondolt többet rá, csak egy halvány arcú züllött kis lány, akinek az arcán barázdát vágott egyszer Pikolini élesre kifent zsebkése. Nem a fájdalmas emlékre, a kibugygyanó meleg vérre gondolt, hanem Pikolini acélos karjára és tüzes csókjára. A kis lány még most is élére rakja teste vérdíj át, mert fél, hogy Pikolini pénz nélkül találja és kevesebb lesz a csók, kevesebb lesz a durva becéző szó. Pikolini eltűnt. Senki sem tudott róla semmit, még a rendőrség is megfeledkezett róla, pedig valamikor nagyon jó ismerősök voltak'. Most újra, -kisért Pikolini öl*» alakja. A. ' szegéül rendőrséget, ért**it§tW a l^etí"Yaodőrséf. ,, , ~ nsimS'eh dfojjtfáh <$|pénimtv Jí«*fcí«, Három nap imlrn kÍtwiő(l<M, itogt W fok ints hév és azÁlUtő vészt, vett a májusi bécsi postai dblásbmi. Az igazi nevét nem mondja nwg. Üsufneve: Pikolini és szegedi születésű.' Kérünk adatokat. A rendőrség keres, nyomoz, de nöm talál, mert Pikolinit régen elfeledte már mindenki. Ezt a pár sort sem azért irtain, hogy besúgója legyek a rendőrségnek, hanem csak azért, hogy az éjszaka szomorú csavargója, a beesett szemű, sápad leány hirt kapjon Pikolinijéről. Hadd sirja vissza szegény nyomorult teremtés azt a pár őszinte mámoros csókot/ amit úttalan hosszú szerelmi kálváriáján talán csak egyszer kapott. Ha láttok szomorú éjszakákon még szomorúbb, fázós leányokat, akik az utcasarkon remegve várnak valakit, aki nem jön, gondoljatok Pikolinire és egykori csavargótársára, aki a szenyben is megtisztultan tudott szeretni. (sz—m.) — A polgármester a harmadik egyetemről. Lázár György dr polgármester szómbaton elmondotta, hogy Budapesten mindenütt érdeklődött a harmadik egyetem iránt. Nem nagyon nyilatkoztak az emberek, annyit azonban sikerült megtudnia a polgármesternek, hogv a készülő törvényjavaslatban benne lesz Szeged is. — Nő a veszedelem a Balkánon. Pétervárról jelentik: A konstantinápolyi orosz nagykövetnek átnyújtották a porta válaszá a gabonaexportra vontkozó orosz Jegyzékre. A török válasz Szerint semleges kikötőkbe rendelt semleges' gabonahajók átmehetnek a tengerszoroson, olyan gabonaszállitmányok azonban, amelyek olasz hadihajók:, olasz csapaok, hatóságok vagy olasz szállítók részére vannak rendelve, a tengerszoroson nem mehétnek át. — Az Echó de Paris jelenti Szófiúból, hpgy a hadsereg vezetői azt követelik a kormánytól, rendelje el rögtön a két dél-bulgáriai hadosztály mozgósítását. Követelésüket arra a biztos értesülésükre alapítják, hogy Törökország válasza * bolgár jegyzékre elutasító lesz. A bolgár vezérkar komoly előkészületeket tesz arra, hogy a törökök esetleges betörését a bolgár határon át visszaverhesse. — Bécsből jelentik, hogy a Zeit értesülése szerint az osztrákmagyar monarchia négy hadtestet mozgósít az olasz-török háborúval kapcsolatban. — A képviselőiláss ülése. "Az ük"* végém egy interpellációra szánt tiz percen kivül ma is csak a technika járta. Návay Lajos elaekölt s bejelentette, hogy a király köszönettel vétte tudomásul a képviselőháznak nevenap,iára kifejezett jókívánságait. Azután öt kérvényt mutatott be, amelyekre az obstruálók a kővetkező ülésre halasztott. névszerinti szavazást kértek. Két névszerinti szavazást a mái ríápirendről"is. "elintézett a Ház, azután félegykör meghallgatta Egry Béla interpellációját, aki a pénzügyi és ,a kereskedelemügyi miniszterekhez intézeti interpellációjában: azon p'ahaszkodptt, liogy a vasúti fuvardíj többletek és a szállítási kár visszatérítés* végett áz ezzel foglalkozó cégek részére kiállított s, á M. A. V. igazgatóságához intézett bejelentéseket a pénzügy igazgatóságok törvénytélénül léletezik meg. Az interpellációt kiadták a minisztereknek s mivel a többi interpelláló nem volt jelen, az ülés mér háromnegyed. egy óra' előtt befejeződött. — A piarista tanárak fizetés*. A szegedi piarista főgimnázium tanárai már régebben arra kérték a várost, hogy évi