Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)

1911-09-14 / 210. szám

f911 B. évfolyan*, 2K). wéan Ctlttdrtök, sMptember 14 DÉLM AGYARORSZÁG fiíjpottti szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, ELŐFIZETÉSI AR SZE6EDEN: ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN: í TELEFON-SZAR: d Korona-tttca 15. szám c=i egéu ívre . R 24-— félévre . . . R 12-— egész ívre . R 28 — iílévre . . . R 14 — I SttttaaMMg 305 fca Riadóhivatal 836 Budapesti szerkesztőség és Kiadóhivatal IV., negyedévre . R 6— egy hónapra R 2*— negyei évre . R V— egy hónapra R 2.40 Jj Interurbán 305 o Városház-utca 3. szám c=3 Egyes szám ára 10 fiUér. Egyedszám ára 10 fillér, j Budapesti szerkesztőség telefon-száma 128—12 A nagy hadgyakorlatok. Felsőmagyarországon nagy hadijáték folyik a leendő magyar király jelenlétében. Egy idő óta ezek a hadgyakorlatok mind­jobban megközelítik a komoly hadviselést. Csak hogy vér nem folyik bennük és em­berélet ném pusztul el tömegesen, meg hogy felgyújtott városok és falvak nem lángolnak. Máskülönben hü kópiája az ilyen hadgyakorlat a felfegyverzett népek egymásra rohanásának. A modern haladás elől még a megcson­tosodott katonai szellem sem tudott el­elzárkózni. Nem puszta elmélet immár egy-két hadtestnek a játékos mérkőzése; nem azért tartják a gyakorlatokat minden ősszel, hogy egypár öregebb és gyámolta­lanabb tábornok penzióba lovagoljon, vagy hogy a magazinok rossz ruháit a gyakorlatokon nyüjjék el a katonák. Nem papiros háború folyik s nem a sakktáblán, ahol minden figura minden mozdulatát a hadvezetőség napról-napra irja elő. A megoldandó feladatot a hadvezetőség ál­lapítja meg, de a kivitelben, a rendelke­zésre adott erők felhasználásában, a stra­tégiai felvonulás utjának és módjának megállapításában teljes szabadságot biz­tosítanak a hadjáték két vezérének. Élet­mezés, csapatok elszállásolása, hírszol­gálat, a modern technikai vivmányok felhasználása, mindez ép ugy történik, mint komoly háborúban. A hadsereget most már nem a katonai parádék számára nevelik, hanem a háború komoly céljára. S szürke elméletek helyett a vezetők a való életnek dolgoznak. A borzalmaitól el­tekintve, a modern gyakorlatokon magát a hadviselést látjuk megelevenedni, teóriá­kat halomra döntő tapasztalataival, min­den elmés kombinációt megszégyenítő, kézzelfogható valóságával. Minél inkább megközelítik az őszi ma­nőverek egy igazi háború képét, annak cél­ját és eszközeit, annál több haszonnal jár­nak a hadsereg teljes hadikészültségére nézve, s az ilyen hadgyakorlat a leendő hadvezéreknek is a legjobb iskolája. A magyar közvélemény érdeklődéssel kiséri a felsőmagyarországi hadgyakorla­tokat. Az a körülmény, hogy a leendő ma­gyar király szeme előtt folynak le a két sereg mozdulatai, csak fokozzák a gyakor­latok jelentőségét és diszét. A magyar nép a szokottnál jobban figyel azokra a halmokra és völgyekre, ahol a jövő törté­nelem talán egy hatalmas jelenetének a fő­próbája folyik. Hogy a magyar trón örököse izig-vérig jó katona, mint dicsőséges nagybátyja, ezt a nemes hajlamát megértik és méltá­nyolják a magyar és osztrák birodalom népei. Földrajzi fekvésére nézve nincs eksz­ponáltabb nagyhatalom a mi monarchiánk­nál s történelmi hivatásának teljesítése más hatalmak érdekeibe ütközik. Az euró­pai nemzetközi viszonyoknak nincs az a legtávolabb hulláma, mely hozzá ne ütőd­nék a mi küszöbünkhöz. Ezen a helyen, ezt a történelmi hivatást csak egy katonailag teljesen felkészült monarchia gyakorol­hatja sikeresen. Az örökös veszélyek és örökös válságok e pontján, csak erős ál­lam állhat fent; tehát olyan, amelyik, aki megtámad, kiteszi magát a legyőzetés ve­szedelmének. Ha a kis Poroszország nem lett volna ellátva jó és fegyelmezett had­sereggel Nagy Frigyes idejében, nemcsak hogy Sziléziát el nem foglalhatja, de áldo­zatul esik a szomszéd hatalmak egyező gyűlöletének. Ha a magyar és osztrák bi­rodalom nem állítja olyan lábra a had­seregét, hogy e hadseregre támaszkodva, szembe nézhessen a kapuinknál leselkedő veszedelmekkel, akkor kár volt neki átélni a legnehezebb és leggyilkosabb históriai válságokat: mert abba az egybe, amelyre katonailag és diplomáciailag jól fel nem készült, belepusztulhat. Nem is értjük meg véges eszünkkel, hogy van még e hazában oly malomalatti Csipkekendő a porban. Irta Szabó Mihály. Gyorsan esteledett, mintha csak láthatat­lan kezek pókháló szövésű fátyolt vontak volna a napsugaraktól bearanyozott ég­boltra. A finom fátyol folyton szaporodott, egyiket a másikra rakta a láthatatlan kéz. És egyszerre csak este lett. Kora őszi, szo­morú este. Olyan volt a vidék, mint egy fá­radt, negyven éves szomorú szép asszony, aki megbánta, hogy vértperzselő forró nap­sugárban, csóközönök között nyütte el ham­vas szépségét. Még mindig szép volt a szo­morú asszony, — gyönyörű volt a telet váró őszi este. A kis fürdő fáinak fonnyadt leveleit sejtel­mesen zörgette a hűvös őszi szél. A siirü gályákból készült hosszú sikátorba pedig már elérkezett a sötétség, mintha csak a szo­morú asszony fekete hajával takarta volna be a kavicsos keskeny utat. A hosszú kes­keny uton négy primitív petróleum lámpa égett. Az apró piros fénypontokat mohón nyelte el a sötétség. Csak a szél susogott, csak a falevelek zörögtek. Igazi csendes, gondolatokat szülő nagy magányosság vett köriil. Nem sokáig élveztem a magányt. Lépések zaját hozta felém a szél. Figyeltem és nagy rutinnal megállapítottam, hogy ketten jönnek és csak nagyon lassan szedik a lépéseket, tehát szerelmesek, vagy, ha még nem azok, hát azok lesznek. Ketten voltak, egy nő meg egy férfi. A lámpa fényénél azt is megláttam, hogy a nő fiatal és üde, a férfi sovány és okosszemü. Leültek a padra, a férfi beszélt, a leány meg a férfitól elvett sétapálcával szórakozottan ábrákat rajzolt a földbe. — Rám se hallgat? — figyelmeztette a leányt a férfi. — Oh, dehogy nem, de maga olyan szo­morú dolgokat mesél. Most akar elutazni, mikor . . . — Mikor? — vágott közbe a férfi. — Mikor . . . mikor már megértem, meg­tudom érteni magát. Most már tudom, hogy maga a legokosabb ember, magának szive is, meg lelke is van. — El kell utaznom, de a szivemet itt ha­gyom magánál. Egy erősebb szélroham elsodorta előlem az érdekesnek ígérkező párbeszédet, egy szót sem hallottam, csak a haíavány fénytől bevilágított arcokat figyelhettem. Folyton a férfi beszélt. Okos szemei erősen csillogtak, meglátszott rajta, hogy bölcs, szép dolgokat mesél a kis leánynak. A kis vézna embert a lelkes beszéd megszépítette. A leány is ré­szeg lehetett a férfi beszédjének a zenéjétől, mert beleszédült a kis vézna ember ölébe. A szél lecsendesedett, gyengéden kacérko­dott a lámpák lángjaival és már szót is, hal­lottam. — Szeretsz? - Szeretlek. — El fogsz felejteni? — Soha! — Jön majd más és te annak ugyanezt fo­god mondani. — Nem, soha! — felelte a leány és csó­kokkal borította el a kis sovány ember okos nagy szemeit. — Téged nem tudlak elfelejteni. Mert te nagvon okos vagy. Szótlanul ültek még egy kis ideig egymás mellett. Néha csókolóztak, félve, lopva. A leány ittasan remegett meg ilyenkor és a férfi csontos mellére szédült. — Hideg van, ősz lesz, — törte meg a csendet a fiatalember. — Menjünk haza, a mama talán már ke­res is. — Menjünk. — Várj, előbb eltüntetem ezt a két szivet — és a földre rajzolt két szívre mutatott, — egyik a tied, másik az enyém. Senkinek sem szabad tudni róla. Nagy igyekezettel kotorta apró lábaival a homokot a rajzra. A kis sovány meg fázósan húzta össze a kabátját, azután elindultak. Egyedül maradtam. — Hát mégis van nő a világon, akinek nem a brutális erő, a vagyon kell, hanem az okos­ság, a finom lélek, gondolkoztam a hallottak után. — Nem, ez csak álom lehetett, ilyen nő nincs a világon, — cáfoltam meg hírtelen ön­magamat. Közelebb mentem a padhoz, ahol néhány perccel előbb a szerelemesek ültek. — Még sem volt álom, — kiáltottam fel,

Next

/
Thumbnails
Contents