Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)

1911-09-02 / 201. szám

2 DELMAGYARORSZÁO 1911 szeptember 2 szikus akszióniákban, hogy az obstruk­ció tűrhetetlen, veszte az alkotmány­nak és a parlamentarizmusnak egy­aránt. Egy év előtt az óbstrukció volt az, ami őket elválasztotta, ma az obstruk­ciő .jegyében akarnak egyesülni. Nemrégen még emelték, kétszere­sére emelték a katonai költségeket, ma tiltakoznak a katonai terhek ellen. Egykor kölcsönösen leszólták egy­másnak követeléseit, nemzetrontásnak nevezték, amit az egyik kivánt, por­liintésnek azt, mit a másik követelt. Ma az egykori „porhintés" elengedhe­tetlen követelménye valamennyinek. Nemrégen még „óvatosan" kellett kezelni a választójogi reformot, mert nemzetünk léte függ tőle. Ma a vá­lasztójogi reform az egyedüli „nemzet­mentő", melyet épen ők, az óvatosság hirdetői, a legmegfontolatlanabbwl ke­zelnek. A nagy csalódásnak emléke él, de okai s a történtek részletei elmosód­tak. Antal beszéde nagy emlékeztető. Emlékeztető a jelenleg obstruálók ara­nyos, kápráztató ígéreteire és a rájuk következett lesújtó, kiábránditó, sem­mit be nem váltó cselekedeteire. Kimen a Kossntk-párt határozatáról. Egyik ujságiró megkérdezte Khnen-Héder­váry Károly miniszterelnököt, hogy meny­nyiben befolyásolja a Kossuth-párt tegnapi határozata az obstrnkcióval szemben elfog­lalt álláspontját? Khuen-Héderváry Károly miniszterelnök a kővetkezőket mondta: — A Kossuth-párt tegnapi határozata számításaimat a legcsekélyebb mértékben nem zavarja meg és semmi befolyással nem le­het a politikai helyzet kialakulására. Hogy H7, egyetértés az ellenzéki pártok között igen hiányos, azt a tegnapi értekezlet lefolyása is bizonyítja. Hogy szemfényvesztő formu­lákkal sikerült az egység látszatát megóvni, az ezen a tényen mit sem változtat. Én kü­I lönben szívesen venném, ha az ellenzék va­lóban egyetértene. Egyszerűsítené a kor­mány számításait, ha csak egy ellenzéki ál­lásponttal kellene számolnia. De ugy látom, hogy ettől még messze vagyunk. Végered­ményében ezt a küzdelmet nem klubhatáro­zatok fogják eldönteni, de az ország közvé­leményének megnyilatkozása. Ettől pedig ne­künk nincs okunk tartani. A képviselőház ülése. — Kavarodás Kossuth pártja körül. — (Saját tudósítónktól.) Nemcsak az orszá­got, de Kossuth Ferenc pártjának szövetsé­geseit is meglepte a Kossuth-párt tegnapi határozata. Mert ez a határozat nem őszinte. Egy csöppet sem őszinte. Sőt nagyon is álutakon járó. Az ellenzék érzi is, hogy erőszakolt az egész szövetkezésük. A kép­viselőház mai ülése közben ülést tartott az ellenzéki vitarendező bizottság csak azért, hogy összetartsa a szövetségesek obstruk­cióját. A Kossuth-párt részéről: Désy Zoltán, Hammersberg László, Kállay Ubul, a Justh­párt részéről: Hock János, Beck Lajos, Eit­ner Zsigmond, Justli János, Lovászy Márton, és Mádi-Kovács János, a pártonkivüliek ré­széről: Károlyi József gróf és Ivobek Kornéi vettek részt az ülésen. A bizottsága tanács­kozás eredményéről csak annyit hozott nyilvánosságra, hogy megállapodtak a to­vábbi teendőkben. Értesülésünk szerint a bizottság a technikai óbstrukció folytatását határozta el. Igaz, hogy mást nem is hatá­rozhattak, mert az óbstrukció, a mindenről való megfeledkezés tartjta csak őket össze. Elv, meggyőződés, becsületes cél? Ilyesmi nem ! A képviselők ma kizárólag a Kossuth­párt tegnapi határozatával foglalkoztak a Házban is. Az ellenzék ugy tünteti föl a dolgot, mintha a tegnapi határozat szoro­sabbra fűzte volna egymáshoz a független­ségi pártokat és csak egész titokban meri egynéhány őszinte ember megvallani, hogy Kossuthék a választójog kérdésében annyira eltávolodtak Justhéktól, hogy ci közöttük való harmónia ezek után aligha álli'hatő helyre. A képviselőház, mint értesülünk, jövő hé­ten, pénteken és szombaton nem tart ülést. A jövő hét folyamán a vitarendező bizott­ság határozata szerint Kovácsy Kálmán Ivossuth-párti és Kelemen Samu Justh-párti szólhatnak a véderőjavaslathoz. A naplopás, a meddő szalmacséplés, az ország céljainak megbénítása tehát tovább folyik. A magyar politika paralizisben szenved mái-, ugy lát­szik. A Ház pénteki üléséről ez a tudósítás szól: A mai Lilés negyedtizenegy órakor kezdődött. Elnök: Berzeviczy Albert. A múlt ülés jegyzőkönyvének hitelesitése után elnök jelenti, hogy öszeférhetetlenségi be­jelentés érkezett Lenyyel Zoltán ellen, de mivel a bejelentés nem felelt meg az alaki követelmé­nyeknek, a bejelentést visszautasította. Bemutatja a beérkezett feliratokat, ame­lyekre nézve az ellenzék névszerinti szavazást és azok holnapra halasztását kérte, amit az el­nök elrendel. (Az interpellációk-) Beszkid Antal jegyző felolvassa a választ váró interpellációk jegyzékét. Benedek János a házszabályokhoz kér szót ós kifogásolja, hogy a miniszterek immár 8§ interpellációt hagytak válasz nélkül. Többek között a kolerára vonatkozó fontos interpellá­ciÓKat is, aminek a következései már mutat­koznak is, mert hisz a kolera nyakra-főre szedi áldozatait. (Nagy zaj a jobboldalon.) — Nem igaz! Három nap óta nncs kolera! Mit tódit? — kiáltják a jobboldalról. Benedek János kijelenti, hogy a miniszterek hallgatásukkal megsértették a házszabályt, melynek 204. szakasza kimondja, liogy a mi­niszterek harminc napon belül tartoznak fe­lelni az interpellációkra. Ilyen eljárással alá­ássa a kormány a parlamentarizmust... Rudnyánszky Gyula: Az obstruktorok moud­ják ezt!? (Nagy zaj.) Győrffy Gyula: Kigúnyolják a parlamentet! Mikosevits Kamit: Kigúnyolták önök már régen! (Folytonos zaj.) Elnök: Csendet kérek a Ház mindkét olda­lán. (Nemzeti diadal . . .) Benedek János: Kötelezni kell a kormányt, hogy tartsa be a törvényeket. Felkiáltások jobbról: Nem sértette meg! zitsa. Jézus ideálizmusa tele volt nagyszerű praktikumokkal, amelyek szerint élve, a szegény buja emberi állat élhetett és föl­emelkedhetett. Ment is, javult is a dolog, de mintha nagyban és egészben most visz­szaesés volna. Lehet azonban, hogy mig Palesztina napja süt Pám, az otthon való árnyékok suhannak át a fejem fölött . . . Jeruzsálem csúnya. Tehát olyan szép, mint amilyen csak egy ázsiai város lehet. A vidék szegény és nagy a gyanúm, hogy a zsidókat innen nem kergették ki, hanem a maguk jószántából vándoroltak szét a vi­lágba. Vagy hatvanezer azonban visszajött és a keletinél is tarkább, a bánatnál is bána­tosabb jelleget ád e helynek, ahol Krisztus nyomait rossz épületek, omlott — és névte­len — falak, művészietlen ereklyék jelzik. A keresztény imperátoroknak és a nábobok­nak nem volt szivük egy jó oszlopot állítani valahova, nincs egy nemes oltár és a német császár, aki a maga vizitjének az emlékére kápolnát emeltetett a szent sir templomának közelébe, szintén nem erőltette meg magát. És délszak pompájában elszürkülne lassan­ként minden, ha a szent sir körül nem ver­desnék egymást agyon keresztény vagy másfajta hivők és az éiénk, de mindig csak egyszínű nedűvel nem élénkítenék föl a kegy­helyeket. A názárethi aligha igy gondolta ezt, de erről még Ö sem tehet és az Isten­nek egyik legfelsőbb és legelsőbb akarata, hogy a legnagyszerűbb virágokat csak a leg­melegebb folyadékkal lehet öntözni. * Templom után — péntek este volt épen — Jehuda főszerkesztő úrhoz voltam hiva teára. Kollegám zsidónyelvii napilapot szer­keszt, de ő maga inkább tudós, mint ujság­iró. Kicsi, szöszke öreg ember, aki Oresz­országból vándorolt ide és a zsidósághoz, mint fajtához, semmi köze, szláv a kopo­nyája, a szeme és a rajongása is. Arabs cseléd szolgálta föl a teát, angol süteményt, német csokoládét. Öten vagy ha­tan voltunk mindösszesen: egy lengyel ere­detű, orosz illetőségű szobrász, aki itt az osztrák Rothschild-iskolában müipart tanit. A nagy hőségben és Jeruzsálemben termé­szetesen bársonykabátot viselt és ínég pa­naszkodott, hogy beteg. A háziúr lánya és fiatal veje szőkék és szecessziósak, mintha most jöttek volna haza a berlini Friedrich­strasseról. Aztán a főszerkesztő ur fia, a fe­lelős szerkesztő, egészen fiatal, de okos fiu. A zsidó nemzeti állam visszaállításáról beszélgettek és Jehuda kollegám nem kis tü­relmetlenséggel beszélt azokról, akik min­denféle idegen nemzetbeli jargonokban be­szélnek, jargonban irnak és nem az ősi nyel­ven, amelyet ö oly nagyszerűen megtanult, ugy, hogy lapot is- szerkeszthet vele. A fia­tal vő, egy berlini színész, bebizonyította nekem, hogy a világnak nincs nagyobb szük­sége semmire, mint egy igazi zsidónyelvii színházra, itt Jeruzsálemben. És hogy ez kitűnő üzlet is. Meg is fogja csinálni . . . Éjfél lett és miután a kollegát biztosítot­tam, hogy a pesti hitközséggel abonáltatok a lapjára, szépen haza bandukoltam. A fiu I — hírlapi neve szerint „az apja fia" — kisért I hazafelé, hogy az orosz városrészben tul­buzgalomból agyon ne üssenek. A csillagok, a betlehemi csillagok kisértek utunkon és én az üdvözitő édes csöndben próbáltam kapacitálni a fiatal embert: — Talán mégis késő... Nehéz lesz meg­csinálni ... Talán nem is lehet többé. A zsidó fajt magát nem ig«n lehet összeszedni és ha itt a nemzeti államot megcsinálnák valaha,, az már hamisitás volna! Beolvadtak itt is, ott is, vagj' ha még nem, azon az uton van­nak. Az én hazámban türelmetlen magyarok, ők az izgága nacionalisták. Az ottomán bi­rodalommal sem olyan könnyii ám elbánni! — Most bajban van, most olcsón meg lehet csinálni! — vágott közbe a rajongó fiatalember. — No jó, — folytattam — ha megveszik az országot. De érdemes-e? — ön nem látta a termékeny részét. Kánaán. — Lehetetlen és képtelen! A jaffaT kapu elé értünk, megáliottunk. A fiatal ember szembe fordult velem és halkan szólott: — Elképzeli ön, hogy ha a dolgot nem lehetne megcsinálni, ha itt nem látnám a jövőmet itt maradnék és nem mennék vissza az én kedves Berlinembe, ahol diákéveimet töltöttem és ahol boldogul az, aki valamit tud . . . De itt a terv, a biztos, a nehéz, de érdemes jövendő.

Next

/
Thumbnails
Contents