Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)

1911-08-22 / 190. szám

ftÉGŐÉL! LÁP. •».•>; ...u. •*: . i JV II. évfölyüfn, 190. szám 1911. kedd, augusztus 22 MzpentiEszcrkeszMség és kiadóhivatal Szeged, 11 ^ Rorona-utca 15. szám c=i Budapest) szerkesztóség és kiadóhivatal IV., Városház-utca 3. szám a .. REGGELI ÉS ESTI LAP ELŐFIZETÉSI ARA SZEGEDEN egész évre . R 24*— félévre . . . R 12'— negyedévre. R ó-— egy hónapra R 2-— Reggeli lap ára 4 fillér 11 REGGELI ÉS ESTI LAP ELŐFIZETÉSI ARA VIDÉREN egész évre . R 28'— félévre . . . R 14'— negyedévre . R 7*— egy hónapra R 2*40 ,, Esti lap ira 2 fillér 11 TELEFON-SZAM: Szerkesztóség 305. Riadóhivatal 836 Interurbán 305. , | Budapesti szerkesztóség telefon -száma 128—12. s A városok törvénye. Irta A Int áss y László dr, országgyűlési képviselő. Az államnak az a ténye, hogy a városo­kat államsegélyben részesiti, megállapítása annak a jogviszonynak, amely az állam és a városok között abban a tekintetben áll fenn, hogy amig egyrészt a városok állami feladatokat képező teendőket teljesítenek, addig másrészt az állam honorálja, segiti őket. Ez a jogviszony eddig egyoldalú volt, mert a városok eddig is teljesítették az ál­lami feladatokat, de ezzel szemben az állam semmiféle kártérítésben vagy segélyben nem részesítette őket. Az állam eme kötele­zettségének teljesítésére csak a közel múlt­ban és pedig ethikai szempontból vezérel­tetve gondolt, mert hiszen a városoknak semmiféle kényszerítő eszköz nem volt a kezükben arra, hogy a „do ut des, facio ut stb" jogszabályt az állammal szemben alkal­mazhassák. Az állam lelkiismerete a polgár­mesterek egyesületének a folytonos sürge­tésére ébredt fel s végre is az állam vezető férfiai felismerték a fent vázolt visszás hely­zetet és megadták az első segélyt. Dicséret illeti ezért ugy a polgármesterek egyesüle­tét, mint a kormányférfiakat is! Amikor e kérdést tárgyaljuk, fátyolt vetünk a múltra s legyünk a városoknak bármily jóakarói és barátai, senki sem keresi közülünk az ál­lamon a múltban tett szolgáltatások ellen­értékét, hanem szólunk csakis a jelenről s még inkább a jövőről. Az első lépés az ál­lami segély állandósításának a kimondása és lehetőleg fölemelése, a második a váro­sok közigazgatásának külön törvény által való rendezése. Talán legszomorúbb a közélet funkcioná­riusai között a rendezett; tanácsú város tisztviselőinek a helyzete, akik az élelmisze­reknek és az élet egyéb szükségleteinek aránytalan megdrágulása ellenére igen sok helyen a tizenöt-husz év előtti fizetésekkel nyomorognak. A tisztviselők fizetése a vá­ros jövedelméből, legtöbb helyen a pótadó­ból kerül ki, igy annak javítása elsősorban annak a testületnek a megterhelését jelenti, amelynek hatásköréhez a fizetés-fölemelés tartozik. A képviselőtestületnek tehát első­sorban önzetlenséggel, fegyelmezettséggel, méltányossággal és igazságérzettel kell bir­nia, hogy a tisztviselő jogos igényeinek a kielégítését az autonómiától remélhesse. Ez pedig kevés helyen van meg. De el kell is­mernünk azt is, hogy az adófizető polgárság igen sok helyen igen nehéz helyzetben van és a dolog természetes következménye, liogy az igen nagy részben állami föladato­kat teljesítő tisztviselők sorsának javítása iránti akcióknál ők is elsősorban az államra gondolnak. De ezek a nézeteltérések és el­lentétes vélemények a tisztviselők sorsán mit sem javítottak s az állam által küldött segély a régóta száraz földnek a jótékony eső által hozott áldását jelentette. Ugy tudom, hogy a jelenlegi kormányzat a városoknak nyújtandó segély fölemelését és állandósítását nemcsak tervezi, hanem de fakció is megkezdette és annak megvaló­sítását a parlament rendes munkálkodásá­nak bekövetkezésekor mi sem fogja akadá­lyozni. Régi gyakorlaton nyugvó elv, hogy a tör­vénynek a megváltozott viszonyokhoz kell alkalmazkodnia. Az 1886. évi XXII-ik törvénycikk, amely a rendezett tanácsú városoknak és közsé­geknek úgyszólván alaptörvényét képezi, az alkotásának idején fennálló közéleti viszo­nyoknak általában véve megfelelt. Azóta a városok háztartása, az állami föladatok ter­jedelme, a népnek igénye, a kultura, egész­ségügy stb. stb. olyan intenzív és széles­körű fejlődést értek el, hogy a hivatkozott törvény keretei és rendelkezései szűknek és hiányosaknak bizonyultak. Más a városi és más a községi élet. E nagy közigazgatási és társadalmi egységeknek külön-külön tör­vényre van szükségük, mert közöttük az alapelvek és irányzatokban is nagy különb­ség van és igy a jelenlegi helyzet a fenti törvény által szabályozva és a különbségek a szabályrendelet által kiegyenlítve — meg­felelő rendezett állapotot nem képezhet. A városok kultura, egészségügy, adó, honvé­delem szempontjából nagyobb jog- és hatás­körrel kell, hogy bírjanak, mert nagyobb kötelezettségeket teljesítenek. Ma a várossá való alakulás magától a képviselőtestülettől Irodalmi nábobok, irodalmi páriák. — Londoni levél. — A napokban nyilvánosságra került egy kis lista, amely az elszegényedett Íróknak, vagy nyomorgó családjaiknak kiosztott jótékony adományokat tartalmazza. Ez a kis lista egy kissé szelídítheti azokat a panaszokat, amelyek a magyar irodalmi viszonyok mostohasága el­len szólnak. A szorosan vett irodalom a gazdag Angliában is a legsivárabb jövedelineztetési területe a talentum nevü tőkének. Kétségtelen, hogy vannak Angliában, akik könyveikkel va­gyont kerestek. Különösen, ha a könyvnek na­gyon csekély, vagy legalább nehezen mérlegel­hető irodalmi értéke volt. Andreas Lang, a hir­noves kritikus, egy izben a legnagyobb ko­molysággal bizonykodott ama tény mellett, hogy az angol iró művészi értéke fordított arányban áll anyagi boldogulásával. Meredith kétségkívül egyike volt a mult század leghíre­sebb szerzőinek, de viszont a legkevésbbó vá­sárolt könyveket ö irta. És ha az angol iró iro­dalmi értékét könyveinek elterjedtsége szerint lehetne mérlegelni, Hall Caine és Maria Corelli volnának a jelenkor legzseniálisabb alakjai. Ezt azonban ők maguk sem hiszik. Hanem megvigasztalódnak abban a szép tudatban, hogy az irodalom évente több százezer, sőt egy félmillió koronát is hoz nekik. Hall Cainet és Maria Corelüt müveik minden eladott példá­nya után egy korona és nyolcvan fillér illeti és mivel a kiadásoknak megvan az a jó szoká­suk, hogy csak Nagybrittániában és Izlandban játszva szaladják tul a százezeres számot, könnyen ki lehet számítani, hogy a két iró bármelyike néhány hónap alatt száznyolcvan­ezer koronánál is többet keres egy-egy müvé­vel. A könyvkiadást gyakran megelőzi valame­lyik folyóirat folytasásos közlése; az ilyen fo­lyóirat busás összegekkel fizeti az elsőbbség jogát. Egy középszerű és elég esetlen regé­nyért, amelynek A fehér próféta a cime, Hall Caine a Strand Magazinétól és egy másik ame­rikai magazintól csekély nyolcvanezer fontot kapott, ami magyar pénzben közel kétszázezer korona. Nem szabad elfelejteni továbbá, hogy az úgynevezett koloniális kiadásokért, amelye­ket például Ausztrália és Kanada számára nyomnak, külön tantiémeket kap az iró; ezen­kívül az első kiadás megjelenése után már nemsokára olcsó "népies kiadásra is ajánlatot kap a szerző és ennek az árát is zsebre teszi. Nem sokkal Hall Caine és Maria Corelli után következnek Humphry Wurd és Orczy bárónő. Sir Conan Doyle is megkóstolta a világszerte szárnyaló hirnév dicsőségét; a Sherlock tör­ténetekért hallatlan összegeket fizettek a ki­adók és az erős üzleti érzékkel megáldott iró ügynökei egy-egy kis novella fordítási jogáért is elkérnek már ezer koronát. A regényirodalom e nagyságai után egész sereg olyan iró következik, akinek regénye legalább harmincezer példányban forog közké­zen. És emellett bizonyos angol szerzők pro­duktív ereje egyenesen példátlan. Henrette Stannard asszony, aki John Strange néven ir, huszonnyolc év alatt száz regényt irt. Helye­sebben/ diktálta őket. Egy gépirókisasszonya van, aki szorgalmasan kopogtatja, amit a ke­reveten heverő asszonya diktál neki. Az irodalom nábobjaival szemben teménte­len páriája is van az irodalomnak. Többnyire olyan költők és irók ezek, akiknek szigorú mű­vészi lelkiismeretük, de ennélfogva igen szü­körü olvasóközönségük is van, ugy, hogy ab­ból, amit megirnak, élni is alig tudnak. A csengő sikertől távol álló irókat az állani se­gélyezi, egy kis tőke szerény kamatait osztja ki közöttük alamizsnául. Azt hihetné az ember, hogy a támogatásra szoruló irók csupa isme­retlen nagyságok, akiknek a publikum a nevét sem tudja; ha a közönség felismerte volna ér­téküket, aligha lehetnének rászorulva a nem­zet könyörületességére. Holott az évenként tá­mogatottak között nem egy az igazán értékes és tehetséges iró. William Yeats például, a ki­váló ir költő és drámaíró 3600 korona évi se­gélyből él, Josepk Conrad, a lengyel szárma­zású iró pedig, aki a szigetország legszebb ten­geri elbeszéléseit irja, évi 2400 koronát kap. A nyomorban elhalt irók családjai is kapnak se­gélyt: a tragikus sorsú Jolin Davidson özve­gye 1800 koronát kap, mert a férje nem tudott gyönyörű verseivel annyit keresni, amiből gyűjthetett volna. Ugyanennyit kapnak Green Wood, a Szibériában elhalt ujságiró leányai,

Next

/
Thumbnails
Contents