Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-22 / 166. szám

1911 julius 16 DÉLMAGYARORSZÁG 13 Fodor Jenő bűnei. — Kilenc följelenlés a vállalkozó ellen. — (Saját tudósítónktól.) Pénteken délelőtt folytatta a szegedi rendőrség a leleplezés munkáját Fodor Jenő temetkezési vállakozó ellen,' akit csütörtökön este két rendbeli sú­lyos testi sértés és többrendbeli okirathamisi­tás miatt letartóztattak. Az első feljelentést tudvalevőleg a felesége, Krieszhaber Ella tette meg, de már pénteken a kilencedik bűn­ügyi följelentés is megérkezett a bűnös útra tért vállalkozó ellen. Halomra gyiilnek az adatok, amelyek fényesen bevilágítanak a bün lejtőjére jutott, vakmerő ember üzel­meibe. Fodor Jenő múltját, mely a feljelentéssel kapcsolatban a maga egószszében nyilvá­nosságra pattant, a Délmag yarország már bőven ismertette. Legérdekesebb azonban az a mozzanat, mely a türelmes, szomorú kálvá­riát járt asszonyt arra késztete, liogy férje ellen megtegye a bűnvádi feljelentést. Krisz­l ábf- Ella ezelőtt sem ált jó viszonyban az urával, mivel az ura már a házasságuk első l ekben bebizonyította, hogy hajlama van a züllésre. Az asszony tűrt, mindaddig viselte keresztjét, mig az ura brutálissá nem vált. Állandó pénzzavarában mindig a feleségét zaklatta. Idegenek jelenlétében a legcsmá­nyabb jezőkkel illette a feleségét. Sőt ösme­rősei körébn nem egy esetben meg is rágal­mazta a sokat nyoínorgott asszonyt. Nem­régen történt, hogy újra pénzt kért a fele­ségétől: — Ha nem szerze pénzt, akkor bárom nap alatt pusztulj el a szemem elől, 'inert nem felelek magamért. Kriszhaber Ella ekkor elutazott a szülei­hez. Fodor mig a felesége távol volt, a legví­gabb életmódot foytatta, az éjszakákat át­dorbézolta, nappal aludt és az üzletet elha­nyagolta. Közben többször irt feleségének, hog jöjjön már haza. A türelmes asszon még ekkor is megszánta az urát és visszajött. Innen kezdődött a szerencsétlen asszony életének legszomorúbb időszaka. A ház­beliek gyakran hallották, liogy sirva kö­nyörgött az urának: — Mit csináljak? Csak nem akarsz agyon­ütni? Az első éjjel, mikor felesége haza érkezett, már akkor is megverte és tizenegy órakor magára hagyta a siró asszonyt. Reggel ki­lenc óra volt; mikor újra beállított a felesé­géhez: — Mi esz a pénzzel? — ez volt az első kér­dése. — Nem birtam ki tovább,— panaszkodott a •sokat szenvedett asszony. Megtettem a föl­jelentést. Szakáll József dr alkapitány pénteken dél­után hallgatta ki Krieszhaber Ellát és a Kossuth Lajos-utca 5. számú liáz lakóit. A lakók egyöntetűen Fodor ellen vallottak. Ki­hallgatták még Berkes József volt hérkocsi­tulajdonos megbízottját is, aki a Fodor és Berkes-féle szerződésre adott felvilágosításo­kat, mert egyik feljelentés szerint ezt a szer­ződést is elakarta sikkasztani Fodor. Az okirathamisitó szegedi vállalkozót szombaton reggel szállítják át az ügyészség fogházába. Fodor pénteken levelet irt a fele­ségének. S a levelet kézbesítették! Könyörög, bocsánatért és hivatkozik a felesége ismert jószívűségére. A levelét azzal fejezi be, hogy ágyneműt kér, mert nem tud a kemény prics­osen aludni. — Küldök neki, pedig nem érdemli meg, — jegyezte meg a könnyes szemű asszony. A kihallgatást Szakáll József dr. alkapi­tány zárt atjók mögött eszközli. A kihallga­tás részleteit a nyomozás érdekében egyelőre htokban tartja a rendőrség. Krieszhaber Ella még egy rövid ideig Sze­geden marad és addig vezetni is fogja a te­metkezési vállalatot. — Elmegvek Szegedről, még a híremet se fogják hallani. Magamat nem sajnálom, csak az aranyos gyermekeimért fáj a szivem — fejezte be a társalgást a s^ép szőke szomorú asszony és elsietett, hogy az üzletbe intéz­kedjen és megkeresse a gyerekeinek a min­dennapi kenyeret. NAPIJIIREK Kinai kuruzslók Szegeden. (Saját tudósítónktól.) Hét furcsa figura: hat férfl meg egy nő érkezett pénteken reggel Szegedre. Amerre csak a kis csapat elhaladt, mindenütt nagy nézőközönsége akadt a gro­teszk kinai figuráknak. A kis csapatot Thien­eve, egy öreg kinai vezette, ráncos, száraz arcáról a hosszú ut szenvedése tükrözött le. A Feketesa8-szállóba lerakták furcsa holmijai­kat és elindultak megkeresni a rendőrséget. Csak hosszas kóborlás után találták meg a rendőrségi épületet, mert akármerre kérdezős­ködtek, senki sem tudott nekik fölvilágosítást adni, mert nem értették a nyelvüket. Thien­eve és társai csak a kinai, meg az orosz nyel­vet beszélik. Végre is, valahogy megérttették magukat ós becsoszogtak a rendőrség épüle­tébe. A kínaiak „pasportja" engedélye orosz nyel­ven volt kiállítva ós arról szólt, hogy a hót nipp mint zsonglőr járja be a világot. Szcday József dr főkapitány német, francia, majd an­gol nyelven kérdezgotte őket, de eredmény­telenül, mert az öreg kinai minden kórdós után csak a fejét rázogatta. A rendőrségen át­nézték a kínaiak írásait és miután azokat rendben találták, negyvennyolc órára enge­délyt adott nekik a főkapitány, liogy Szegeden tartózkodjanak. A kínaiak az engcdélylyel a kezükben mo­solyogva oszoltak el és fél óra múlva már a népesebb ulcákban föl is ütötték a sátorfáju­kat. Thien-evo a Kárász-utcán telepedett le ós ott pengette furcsa hangszerét, melynek üte­meire apró szürke egérkéket táncoltatott. A túnyérozásnál gyűltek a garasok, az öreg kinai vigyorogva hajlongott a kacagó tömeg előtt. Délután négy óra felé meglepetés érte az utcákon már egész otthonosan letelepedett kínaiakat. Jöttek a rendőrök és a vigyorgó zsonglőröket bűbájos szerszámaikkal együtt becipeltók Szakáll József dr rendőrkapitány elé. Szakáll József ugyanis a délután folyamán táviratot kapott a szabadkai rendőrségtől: Szabadkáról hét kinai Sze­gedre megy. Nem zsonglőrök, hanem kuruzslók. Megfigye­1 endők. Szabadkai rendőrség. Szakáll József a távirat alapján ki akarta hallgatni a copfos utasokat, de azok egyetlen kérdésre sem feleltek, illetve feleltok, de ab­ban nem volt köszönet, mert kinai és orosz nyelven pergettók a szót. Már a rendőrségen lemondtak arról, hogy a kínaiakkal szót váltsanak, mikor megérkezett a Szentistván-tóri cirkuszból a kinai erőmű­vész és hamarosan beugrott tolmácsnak. Thicn-eve nem is tiltakozott a vád ellen, ha­nem pakkoltatott és baliagott az utmutató rendőrök után. A kínaiakat a szegedi rendőrök elvezették Szeged határáig és megmutatták nekik az utat Makó felé. Onnan majd a makói rendőrség továbbítja őket és igy lassankint kiballag a sárga csapat az országból. Thien-eve truppja, mint a szegedi cirkusz aranyfogu, európai öltözékü gentlemanja el­mondta, jórészt gyalog telték meg az utat Szang-fíaitól Szegedig. Két férfi, egy asszony és négy gyerekből állott a zsonglőr-csapat. A gyerekeken az oláhok öltözékéhez hasonló fe­hér nadrág és ugyanolyan szinü vászoning volt. Az asszony kicsire nyomorított lábaira bő kék nadrág omlott. Bájos, kicsi, a kinai terakotta" figurákhoz hasonló csecsemőt szorongatott keblén. Az asszony és a gyerekek szomorúan bal" jagtak a rendőrök után, kicsi lábaikkal na­gyokat léptek, hogy minél hamarabb kiérjenek Szeged határából. — Áremelkedés a gabonatőzsdén. Budapestről jelenti tudósítónk, hogy a mai na­pon szokatlanul erős áremelkedés követ­kezett a gabonatőzsdén. Igy az októberi buza egy koronával szökött fel, de a többi gabonaárak, igy a rozsé és a zabé is, hir­telen felszökött. A nem normális áringa­dozást az időjárás, első sorban az országos esőhiány okozza, amely — ugy hiszik ma a tőzsdén — nagy drágaságra vezethet! — Reng a főid — Temesmegyében. Temesvárról telefonálják: Pénteken délután, hét óra tiz perckor Temesmegyében föld­rengés volt. Egyik községben: Andrásfalvá­ban a katolikus templom tornya bedőlt. Kisebb károk hire érkezik a községekből. A lakosság között óriási a pánik. Ujabb földrengéstől tartanak az emberek, ugy hogy sok helyen az éjszakát is szabadban töltik. — líí az a.iicrikai hőség. Néhány nap beköszöntött a kánikula, olyan gyilkos hő­séggel, amilyenre kevesen emlékeznek. Kinzó fojtó meleg bántja az ebereket künn a sza­bad mezőn és bent, a palotákkal túlfűtött vá­rosokban. Előttünk az amerikai rémhírek, a tömegpusztító melegről és mindenki arra gondol, hogy ezek a forró hullámok megér­keztek Európába, uj áldozatokat szedni. A Délmagyarország fővárosi meteorológiai in­tézethez fordult, hogy megtudja a borzasztó hőség okát és prognózist állítson föl a káni­kulának még hátralévő részére. A meteoroló­giai intézet részéről dr. H. Anderkó Aurél egyetemi magántanár, a kiváló tudós a kö­vetkező nagyérdekü és — sajnos — félelme­tesen szenzációs fejtegetésekét közölte: — A mostani viszonyok között Európát nagykiterjedésű maximum borítja, ugy hogy minden eshetőség megvan arra, hogy a le­vegő hőmérséke magas legyen. Mert a nap és a föld kisugárzása eiőtt semmiféle zavaró momentum nem áll. A tapasztalat szerint a maximumok lassan változtatják helyüket, a denressziók ellenben igen gyorsan. Ebből te­hát következik, hogy a meleg napok még tar­tani fognak még pedig valószínűleg huzamo­sabb ideig, ugy hogy a hőség csökkenésére egyelőre nincs kilátás. Magyarországon je­lenleg a hömcrsék sikterületen öt fokkl maga­sabb o normálisnál. Hegyes vidékeken két fok kai magasabb. Ez a jóslat tehát rezervált tu­dománvos hangon megjósolja a hosszú és talán még a mostaninál is forróbb kánikulát. Megkérdeztük még a tudós tanárt, hogy mi a véleménye az amerikai hőség-hullámok ide-, érkezésérői, mire kijelentette, hogy tudomá­nyosan ez nem helyes meghatározás, ellen­ben egy nagykiterjedésű maximum jöhetett át a tengeren. Végül, hogy van-e kilátás a közeli időben esőre, erre nézve kijelentette a tudós, hogy nincsen, néhány csöpp talán esik, de komoly, hosszantartó eső nem lesz. Ami bizony elég félelmetes és vigasztalan. — A közi pitészcti tanács péntek dél­után összehívott ülése elmaradt, mert a tagok nem jelentek meg kellő számban. Az iilés összehívásáról legközelebb fog gondoskodni a polgármester. — Csánvi Mátyás bnesnja. Csányi Má­tyás neve nem ismeretlen a szegedi közönség előtt. A kiváló karmester szegedi születésű, in­nen indult művészi útjára. Legutóbb az aradi szinliáz karmestere volt és működése mindig az aradi közvélemény általán os tetszésével ta­lálkozott. Pénteken búcsúzott az aradi társu­lh!tói, ahonnan Pécsre szerződött. A balkáni

Next

/
Thumbnails
Contents