Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-13 / 158. szám

ESTI LAP. II. évfolyam,Á58. (8) szám 1911, csütörtök, julius 13 Hüzponti szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, ö Korona-utca 15. szám c=a ti szerkesztőség és kiadóhivatal IV., Városház-utca 3. szám t=i • REGGELI £S ESTI LAP ELÖFIZETf.SI ARA SZEGEDEN ? REGGELI ÉS ESTI LAP ELŐFIZETÉSI SRA VIDÉKEN ? míFON-SZAM: 1 egész évre . K 28"— félévre , . . R 14 — I Szerkesztőség 30,5 évre . R 24-- télévre . . . R 12­negyedévre. R 6— egy hónapra R 2-— Reggeli lap ára 4 fillér egész évre r,,-- - , , negyedévre. R 7'— egy hónapra R 2-40 Esti lap ára 2 fillér £ Riadóhivatal 834 Interurbán 835 Budapesti szerHekZt'Ősdg telefon-száma 128—12 1911. julius 13. A képviselőház napirendjén teg­nap szerepelt először a véderő­reform javaslatainak megvitatása, úe az ellenzék egynapos obsíruk­ríóval megakadályozta az előre kitűzött napirend érvényesülését. Maguk az ellenzéki képviselők is ugy adják elő a dolgot, hogy a technikázás csupán gyerekes csinytevés volt. Ők ugyanis hosz­szabb szünetet szerettek volna a kormánytól kikunyorálni. A mi­niszterelnök azonban ragaszkodott a mai dátumhoz, mert — amint tréfásan megjegyezte, — a véd­erővitát som tizenharmadikán, s6m pénteken nem akarja meg­kezdeni. Nos hát, az ellenzék igy 'ehetetlenné tette a vita megkez­dését és ezzel elérte azt a „nem­zeti vívmányt", hogy a képviselő­ház mégis csak tizenharmadikán fog bele a katonai javaslatok tárgyalásába. Amily gyerekes volt a bevallott cél, olyan nevetségesek, cinikusak és bizonyára mindenfelé csak föl­háborodást keltőek voltak a mód­szerek is. Az ellenzék néhány percnyi jegyzőkönyvi vitával kezdte. Azután Hock Jánost be­ji ugratták abba a jóizléssel ellen­kező dologba, hogy a kecskeméti [ katasztrófáról obstrukciós beszé­det mondott. Végül pédig név­szerinti szavazásokkal húzták ki a hátralevő időt, még pedig olyan kérdésekben, melyekben maga az ellenzék is igennel szavazott. Nincs olyan ember, aki be ne iátná, hogy ezek céltalan dolgok, cinikus komiszkodások, melyek a kormánynak és pártjának utó­• végre nem ártanak, az országnak nem használnak ós legföljebb arra lék, hogy az ellenzéki akciót, ha hgyan akció lesz belőle, már az e'ső lépésnél is súlyosan diszkredi­tálják a józan közvélemény előtt. Ha azonban a bevallott gyerekes cél csupán ürügy volt ós mögötte az a szándék lappang, hogy a bekövetkező technikai obstrukció­ból izelitőt adjanak, akkor — an­nal jobb. Mert egy rendszeres vita a kormányt és pártját türelmes, Nyugodt várakozásra itélnó. Ellen­ben egy céltalan, komolytalan, os­toba technikázás, mint amilyen a mai volt, hamar megmozgatná az országot és a többségnek nemcsak jogává, óé kötelességévé tenné azt, hogy leszámoljon az alkot­mányos élet biztonságára törő ütonálökkal. Nem bocsátkozhatunk lehető­ségek firtatásába, hanem egy körül­ményre mégis kötelességünk a teChnikázó kedvű urakat emlékez­tetni. Már volt egy ilyen obstrukció, amely célt ért! Az volt az eredmé­nye, hogy az obstruálók kormányra jutottak, ott az elveiket eladták, a nemzetet elárulták, a hazát be­liferálták. Az ország ezt még nem felejtette el és ha a multjuk által megbélyegzett urak elölről kezdik, akkor a nemzet viszont végig­gondolja a konzekvenciákat. És semmi kedve sincs magát még egyszer vásárra cipeltetni azért, hogy egyes urak miniszterek le­gyenek egyesek pedig a zsebüket tömjék tele. A külvárosrészek rendezése. — Saját tudósítónktól, — Hatalmas arányokban fejlődik Magyarország tiszaparti modern metropolisa: Szeged. Rendezik az utcákat, nagy, jmonumentális bér­palotákat épitenek, a tereket szob­rokkal diszitik, impozáns város­rendezési tervek várnak gyors megvalósulásra, a torony alatt uj, még, nagyobbszabásu tervek szü­letnek meg, közben pedig mindenki megfeledkezik a külvárosrészek­ről, amelyeknek olyanforma a vi­szonyuk Szegedhez, mint a mos­toha gyereknek a második anyá­hoz. Az a saját gyermekeit dédel­geti, cifra ruhákban járatja, az idegen gyerekkel pedig nem törő­dik semmit, az idegen gyerek egész nap a sárban, porban ját­szik, néha elesik ós betöri a fejét, az édes gyereknek meg minden órában s megmossa a pesztonka a kezeit. Amilyen arányokban fejlődik a kiskörúton belüli Szeged, épen olyan arányokban megy tönkre a külváros. Elromlanak az utcák, a régi, tönkrement kövezetek kija­vítására nem gondol senki sem, a világításról jobb nem is beszélni. Egyik rossz petróleumlámpától nem látni a másikig, amelyet olyankor gyújtanak csak fel, amikor a bel­városi szép asszonynál zsúr van : minden második szerdán. Vízveze­ték, csatornázás nincs sehol ós ha valamilyen járvány fenyeget, min­denki elveszti a fejét. A tanácsnak pedig nincs ideje arra, hogy a külvárosrészek ren­dezésével foglalkozzék. Legfeljebb csak arra gondol, hogy csinos és a szépészeti körülményeknek meg­felelő rácskeritós legyen a köve­zetlen utcán. Közben a DamjariTcn­utcába nem tudnak bemenni a kocsik, mert száraz időben a por­ban, esős időben meg a sárban sülyed tengelyig a kócsi. Ezeken az állapotokon változ­tatni kell. Nem ugy, hogy a Bel­város lássa a kárát, hanem min­denkit megnyugtató módon. Kell keresni ós kell találni egy meg­oldást, amely megfelelő ós min­denkit kielégít. A mi pénzügymi­niszterünk, Balogh Károly már nem egyszer megmutatta a zse­nialitását, ha ő akar, talál is fe­dezetet a költségvetésben a kül­városrészek rendezésére. A mun­kához hozzá kell fogni. Haladék­talanul. Párhuzamosan kell fejlesz­teni a külvárost a Belvárossal Amit eddig elmulasztottak ezen a téren, azt a jövőben szorgalmas munkával behozhatják. A Nagy Szeged csak ugy lesz nagy, ha egyformán fejlődik. Csak akkor dicsekedhetünk el a mi nagyságunkkal, fejlődésünkkel, ha nem lesz okunk a szégyenre. Ha majd a városba érkező idegene­ket elvezethetik a külvárosrészek­be is, amelyeket pedig mindig el­kerültek, akkor elmondhatjuk, hogy igazán nagy város vagyunk. Addig azonban szégyenkeznünk kell a külvárosrészek miatt és addig vigyáznunk kell arra, hogy az ide érkező idégenek ne téved­jenek el valahogyan a gázgyár mögé, mert rögtön megváltozik Szegedről a véleményük. Mr. Lookíngfor Szegeden. - Saját tudósítónktól. ­Ez a mister Lookíngfor nálunk egy előkelő idegen; otthon, a sa­ját hazájában, Amerikában sem nem előkelő, sem nem idegen. Nálunk azonban idegen s mint minden idegen, előkelő. Ez nem túlzás, de komoly való­ság, mert minden idegon, aki ná­lunk megfordul, sokat látott, so­kat tapasztalt, következéskép többet tud nálunk, magyaroknál, akik csak itthon szedünk ma­gunkba annyi bölcsességet, a mennyi bölcsességet a mi élet­viszonyainkból s társadalmi külső­ségeinkből meríteni lehet. Persze, hogy meginterviewoltam Mr. Lookingfort. Első kérdésem, mivel amerikai emberről volt szó, természetesen az volt, hogy: ugye bár, uraságod is milliomos. Nem tudtam hova lenni a csodálkozás­tól, mikor kijelentette, hogy egy­általán nem milliomos! Én: Hogyan, hát vannak ott nem milliomosok is? ő: SŐt sókkal többén, mint a milliomosok. En: 'S hÓgy tetszik Önnek Szeged ? 0: Hm! Elég szép s főleg érde­kes város. Én: S miben találja az érde­kességet ? Ő: A külsőségekben, mert ím „idegenek" mindent csak külsőleg tudunk nióglá'tni. Én: Ó, íie is érdekelje Ont soha, ami belül van, minket, ben­szülötteket sem érdekel. S hogy tetszik Önnek a város építkezése? Ugy tudom, hogy az Ön hazájában felhőbe nyúló magas házak van­nak. Azok után aligha imponálnak Önnek a mi szerény kis hajló­kaink. Ü: Sőt ellenkezőleg, épen hogy­szerény kis hajlékokat keresek ós azt nem találok. Ami régi, az ósli és nem kicsiny, ami uj, az meg mind cifra kastély. En: Önnek tehát nem tetszik a mi ópitkezési rendszerünk? Ő: Nem, sőt ugyanaz nem tet­szett Budapesten sem. Önök pedig mindenben Budapestet utánozzák_ Ott még csak érthető valahogy ha nagy házakat épitenek, mert nagy a város, drága a házhely s iparkodnak kihasználni a helyet. De Szeged nem oly nagyon népes és elég nagy a területe, minek mindent égy szük területre szorí­tani. hisz vali helyük bőven. Éh: Ön tehát nem helyesli, ha egy házban sdk család lakik? Ő: A legkevésbbé sem találom sem céísZerühek, sem kellemes­nek. Hiszen csak jobb egy csa­ládnak a maga portáján egyedül,, pázsitos kert közepén lakni, mini egy nagy házban egymás hátán levő lakásokban kényelmetlen­kedni. Én: S milyeneknek találja a házakat? Ő: Nem tudom, talán szépek, mert én nem igen láttam ilyene­ket. Nem tudom főleg, hogy mire jó a házakat fehér mészhabarcs­osai beburkolni s hogy minek rakják tele azokat mézeskalács figurákkal ? Én: Bocsánat, de azok a há­zak mind modern stílusban van­nak épitve ós azok a mézeskalács figurák magyar stilusu moti\ umok. Ő: Ugyan kérem, a modern stilushoz nem föltétlenül szüksé­ges a durván vakolt fehér fal. még kevésbbé a magyar motívum. Mert a fehér mészfal úgyis csak addig fehér, amig meg nem ázik és be nem mocskolódik. Azután piszkos, szürke lesz. Azután ha modern stilusu házakat épitenek, miért raknak rá magyar motívu­mokat?

Next

/
Thumbnails
Contents