Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-13 / 158. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 julius 13J Én: Hogy magyar voltunkat és magyarosságunkat azzal is doku­mentáljuk ós igy a modern stí­lusba magyaros jelleget vigyünk. 0: Szóval önök a modern stí­lust akarják magyarosítani? Hm, az furcsa. Azt még értem, hogy­ha a nevüket magyarosítják, do hogy egy ópitészeti stílust hogy akarnak néhány retekkel ós tuli­pánnal magyarosítani, azt csak önök tudják. Én: Ugy látom, uraságodnak elég éles Ítélőképessége van. Sza­bad kérdeznem, hogy milyen im­pressziókat keltett önben váro­sunk egyébként? Ó: Nem igen szereztem uj im­pressziókat, mert amit itt talál­tam, azt nagy részt már láttam Budapesten, — kivéve az utca lo­csolási matódusát. Pesten nagyon öntözik az utcákat, sőt olyan tul­buzgóak ebben, hogy a járókelő­ket is leöntik. Itt egyáltalán nem láttam még locsolni ; de legalább nem is öntözik le az embereket. Én: Van önnek valami ujabb megfigyelése, .mert a vizrendósze­tflnket mi is ismerjük. 0: Hát kérem, azt talán nem tudják, hogy sehol a világon olyan kiáltó Ízléstelenséget el nem követ­nek a lakosság esztétikai érzéke ellen, mint Pesten ós Szegeden az üzleti cimtáblákkal. Külön-külön nagyon szépek láthatólag drágák a eimtáblák, de ahány darab annyiféle. Olyan csiri-csári, mint egy cigánykendő és olyan Ízlés­telen,. mintha egy ilyen kendővel egy színházi belépős dekeltált Uri dáma feje lenne bekötve. Én : Bocsánat, ugy látom urasá­godnak májbaja van ós azt jött kúrálni hozzánk, ha szabad tudnom mégis mi tetszik önnek nálunk. Ő: Az ami Pesten. A kávé­házak. Én: Miért? Ő: Mert annak van familiaris jellege. Ott együtt van a család, sőt minden család. Ott huszon­négy krajcárért a legmeszebbmenő szabadságot élvezhetem, Azonkívül amit sehol másutt nem látni, aviatikai kertekben is gyönyörköd­hetünk. Én: ? ? ? Ó: Nos, azokban a levegőben Eögó kis körtekben, amelyeket a gázlámpára húznak föl az ójboga­rak gyönyörűsógóró. De mert a kávéházi szabadságról van szó, az a legkedvesebb, liogy szabad a kifliket végigropogtatni. Ez nagy áldozat.. Én: Más élvezeteket nem talált ? 0: De igen, hogy például kabaré ,'zrnésznőknek nem szabad beülni, ellenben a kutyáknak, — ha a családhoz tartoznak, — szabad. Sőt szabad a kis kutyának a cukortartó kis tányérból a cukrot 'árnyaim. Éh: a továbbiakra már nem mltam kiváncsi, hát szó nólküj otthagytam a nyájas ós előkelő Idegent. Rábiztam, hogy gondol­jon a vendégszeretetünkről is, amit akar. Egy szegedi zenészíeány. — Saját tudósítónktól. — A deuveri (Amerika) „The Deuver Post" hosszabb cikket közöl, a meiy­ben egy magyar származású leány Miss Saillie Fried gyönyörű káder­jéről emlékezett meg. A fiatal tizen, négy éves és ritka szép leány jelen­leg Szegeden időzik Lindaufeld Ber­talan cukorgyárosnál, akihez a leg­közolebbi vérségi kapocs fűzi. A kis művésznő ugyanis testvérhúga Lindaufeld Birtalannónak. Az ame­rikai lap igy ir a magyar szárma­zású leányról: — Miss Saillie Fried, egy kis deuveri leány, aki már eddig is korai ifjú­ságában jelentékeny sikereket aratott a zongora művészeiben ós különösen az utóbbi években mutatott nagy zenei fejlődést. Ma „Wienna„-ba (Bécsbe) utazott, hogy magát az osztrák főváros magas nivóju zene akadémiáján tovább képez­tesse. A kis leány legfőbb célja ós törekvése nagy zenei művésznővé ós zeneszerzővé lenni. Tanulmányait oly kora ifjúságában kezdte, hogy amikor még egészen kis leány volt, nemcsak a sok ós különféle hangjegyet tudta megjegyezni, do már több dalt ós valcert is szer­zett. Ha olcsó és jó reklámot akar, hir­dessen a villamos vasul jegyein. A hirdetéseket Ligeti Jenő és tár­sai könyvuyoindájánaii Korona­ntca lő., veszik fel. Telefon 836 Rácsos kapu, rácsos ablak. (Saját tudósítónktól.) A nagy hűhóval hirdetett szegedi város­rendezés botrányba fult. Olyan abszurd városrendezési politikát folytatnak a torony alatt, hogy Mucsának is szégyenére válnék. Minden szakértelem nélkül utcá­kat pusztítanak, toronymagasság­ba rakják a köveket és aztán ott­hagyják. A külvárosi utcák olyan bűzösek ós piszkosak, hogy már tűrhetetlen az állapot. Az embe­rek portengerbe fuladnak, de nem locsolnak. A kövezet, ahol van, rosz. Lehetetlen az akadálytalan közlekedés. Egyes utcákon végig­menni valóságos veszedelem. Esős időben a külvárosi utcákon csóna­kázni lehet. Vízvezeték nincs, csa­torna nincs, a viz összegyülemlik az -árkokban és hetekig bűzlik. A villamos síneket folyton rakosgat­ják, az utcákat feltúrják. Rendet­lenség mindenütt. Ezt nevezik Szegeden városrendezésnek. Most pedig, bágyasztó nyári me­legben, olyasvalamit gondolt ki a a tekintetes városi tanács, hogy gondolatolvasónak kell lennie an­nak, aki megérti. Kimondotta, hogy a kör- és sugárutakon har­minc napon belül szét kell rom­bolni a falkeritéseket és ezek he­lyébe vasrácscsal kell körülzárni a házakat. Mi ez? Mit akarnak ez­zel? Vasrácscsal akarják megkez­deni a városrendezést? A külvárosi polgárság között nagy felháborodást keltett a ta­nács határozata. A botrányosan elhanyagolt külvárosi utcákon épen a kerítések vannak a legjobb állapotban, mégis ezekre mondta ki a tanács a halálos ítéletet. Azon kivül ez a vasrácsos játék minden házigazdának ötszáz—kétezer ko­ronájába kerül. Az elégedetlen polgárság kéré­sére meghoztuk azt a nagy áldo­zatot, hogy végigsétáltunk a su­gárutakon. A poron kivül minde­nek előtt szembetűnt a botrányos kövezés. A kövek liol kiáltanak,. •hol lesüppednek. A sugárutakon árkoko vonulnak végig, amelyek­ben összegyülemlett a por és sze­mét. Itt játszanak a gyermekek. Egy kocsi olyan port ver föl, liogy fuladozik az ember. Nézzük pél­dául a Vásárholy-sugárutat, Sze­ged egyik legforgalmasabb utvo­nalát. A Szent György-tértől vé­gig nagyon elhanyagolt állapot­ban van ez a sugár ut. Az utca" mindkét oldalán egész a Gedóig árkok húzódnak, természetesen tele porral és piszokkal. A kövezet rossz, a portól alig lehet látni. Vízvezeték és csatorna az egész sugár után nincs. Egy kifolyó vau a nagykörút sarkán és a lakosság kiloéterny távolságokból odajár vizért. Ha valakinek nagyobb víz­mennyiségre van szüksége, jól fel­rakodik köcsögökkel, bögrékkel és más edényekkel és ugy vonul végig a sugárúton. Gyönyörű ál­lapot! Csatornát sem sikerült fel­fedeznünk. A szennyvizet szétön­tik az udvarokon, majd csak be­szárad valahogy. Elképzelhető, liogy — különösen melegebb idők­ben — milyen ártalmas ez a lakos­ság egészségére. De ugy látszik, ezzel senki sem törődik. Esőzés idején lehetetlen állapot­ban van a sugárut. A viz leülep­szik az árkokban és szétterül a kö­vezeten, ugy, liogy lelietelttn a köz­lekedés. A viz beszivárog a föld­be és pocsolyákat alkot. A kerí­téseken is átfolyik a viz és az ud­varban elönt mindent, órákig, sokszor napokig kell a vizet szi­vattyúzni. A mellékutcákról nem is merünk beszélni. Azt csodáljuk hogy még nem lépett fel valami pusztító járvány. A külvárosi te­rek szintén botrányos állapotban vannak. Az építkezéseknél ide rakják a téglát és a homokot. Ha egy kis szél kerekedik, lehetetlen az utcán járni. A Leclmer-teret már egészen tönkre tették. Elha­nyagolják, nem parkírozzák gon­dosan. Arra . tessék gondolni, liogy viz és satorna, legyenek rendezett ut­cák, ahol nem fuladunk a porba. Hagyjuk a vasrácsokat és a többi csodabogarat.' A külvárosi polgárság külön­bem erős akcióra készül a tanácsi határozat ellen. A képviselőház ülése. - Saját tudósítónktól. ­A csütörtöki ülésen még mindig Hock János tegnapi esetét tár­gyalták. Nagyobb vita keletkezett, amelyben általánosságban igazat adtak az elnökség helyes ós a házszabályoknak minden tekintet­ben megfelelő eljárásának. Azután a véderőreform került sorra, amelyhez ellenzéki képviselők szól­tak hozzá. Minthogy ezeknek a beszédeknek csak az a céljuk hogy húzzák a vitát, nincs is azok­nak nagyobb jelentőségük. Berzevieey Albert elnök csütör­tökön délelőtt tiz órakor nyi­totta meg az ülést. A jegyzőkönyv hitelesítése után rátért az elnöt Hock János tegnapi kijelentéséi ós bírálta azt. Végül megengedte hogy a Ház hozzászóljon a vitá­hoz. Kolcsányi György polemizál az elnökkel, elismeri ugyan, liogí Hock részéről sértés történt, az elnöknek nem ismeri el azt> jogát, hogv ezért megvonja a sz®1 Hock Jánostól. Elnök felel KOT csányinak ós hivatkozik a ház­szabályokra. Győrfy István megbízik az el­nökben és holyesli az eljárását. | Csermák Ernő kifogásolja elnök viselkedését. A körülménye?' ben találja annak magyarázata® hogy Hock János súlyos kritika gyakorolt. Elnök polemizál Csermák Emi­vel és kijelenti, hogy Hock Jáirt nemcsak súlyos kritikát gyakori1 hanem a kormányt meg is sértette Neki jogában állt a 222-dik sza­kasz értelmében Hock Janó* rondre ntasitani. Justh Gyula azt vitatja, bog! itt tulajdonképen szó sincs a 2'j szakasz megsértéséről. — Jogunk van az elnök fT jelentéseit birálni. Az elnök kifejti, hogy JU^I Gyulának van legkevesebb oka ' panaszra, mert az ő elnöklése irt) jón hasonló eset fordult elő. .1 Justh: Most is aláirom. Most" ugyanúgy cselekednék?. Az enye" más eset volt. I Návay Lajos Justh Gyulád polemizál, felolvastatja az 19®J évi jegyzőkönyvből Justh elnöl'T lése idejében törtónt analóg eset?1] Rakovszky felvilágosítást L; hogy mi a különbség a 222. *| 215. szakasz között, mort véL ménye szerint a jelen eset a 2'? szakaszba ütköző és igy az « nőknek nincs joga a képviselő' a szót megvonni. Szentiványi Árpád kéri a zat, hogy fejezzék be a vitát térjenek napirendre. , A véderőről terjesztenek be l vaslatokat. A javaslat fő motív' ma az lenne, hogy csökkenik póttartalékosok száma, szóval "Ff szűnne a jelenleg divó sorshurt Rövid szünet után Beneáek nos azt ajánlja, hogy olvassák '1 az összes javaslatokat, melyek vóderőreformra vonatkoznak. J Tóth János Kossulh-párti ÍJ zalmatlanságát fejezi ki a köl mány ellen. A véderőrefor"]"1'! kapcsolatban indokolja állitrt' Tóth János még beszél el' TAVIRATOK. Vasuti baleset Budapest®'1' 13. Hada pest, julius 1 , Kelenföldön ma két vonat h'1'/ váltóállítás következtében ösl(, ütközött. Komolyabb szererFúJ lenség nem történt. Megindító' í a vizsgálatot. Forradalom Lisszaboni"1!!' Lisszabon, julius >' , Ma újra kitört a forrad"1^ A monarchisták föllépésére utcai harc keletkezett. A ka'0 ^ ság sortüzet adott. A lak05'"' k >' egy része ijedten menekül. /v * dékröl is véres utcai harcok*1 ^ lentenek. A forradalom még nagyon kétséges. A b10

Next

/
Thumbnails
Contents