Délmagyarország, 1911. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1911-03-05 / 53. szám

4 DELMAŰYÁRORSZÁŰ 1911 március 5 dal sakkozhatik. Később azután gyakran játszottak egymással; néha Rotschild nyert, de leginkább az ügynök volt a győztes és lassan-lassan Rotschild legkedveltebb part­nerévé lépett elő, aki ennek dacára meg­őrizte a flegmáját, amelyet egyedül a játszma mindenkori állása befolyásolhatott csak. A többi sakkozó, akik Rotchildnál ügye­sebbek voltak, néha-néha nyerni engedték őt, hogy neki örömet okozzanak, mert na­gyon is jól tudták, hogy nem lesz okuk megbánni önzetlenségüket. De nem igy az ügynök. Kérlelhetetlenül megverte a bárót ós egész nyíltan bosszankodott, ha ez őt néha megmattolta. Rotschild számára a partnere rejtély volt. íme, végre egy amatőr, egy valódi műked­velő, aki csakis azért játszik vele, mert ked­vét leli a játékban és nem azért bogy ebből nála valami előnyt kovácsolhasson. Igy ért­hető azután, hogy Rotschild őt különös figyelmében részesítette. Ehez járult minden esetre a bizalmatlan­ság is, amely szükségszerűen a hatalmasok második természetévé válik. Bizalmatlanul veszik tudomásul a velük szemben tanúsí­tott alázatosságot és gondolatban már szá­mítgatják, vájjon mily drágán kell majd annak fokát megfizetni. Erre ugyanis már kezdettől kezdve számítanak, bogy a csaló­dás fájdalmát kikerüljék. De a bizalmatlan­ságukat az is fölkelti, ha az alázatosság el­marad. Fáradhatatlanul keresik ennek okát ós meglepetéstől tartanak. Rezignált mo­solylyal utasítják vissza a lehetőségét is annak, bogy valaki önzetlen célból közeled­hetnék feléjük. És ezért vélekednek ugy, hogy a nemtörődömség csak a ravaszok pózoiása, akik a szolgálatrakószek tömegé­ben feltűnni és magukat (Jerome szerint) azáltal akarják behízelegni, hogy nem akar­nak hízelegni. Ilyes fajta gondolatmeneteken kellett magát Rotschildnak is keresztül­törnie s kimerülten tért ismét csak a ki­indulóponthoz vissza, hogy ezen a világon minden számítás és szerényen meg kell elé­gedni azzal, hogy mindig csak álarc az, amit látunk. Az ügynökről is hasonlóan gondolkozott. BJÍ csakis azért nem kért eddig tőle sem­mit, hogy végül annál nagyobb, valami kü­lönösen nagy szolgálatot kérhessen tőle. S erre a pillanatra az emberismerő feszültsé­gével várakozott, akit a bekövetkezett ered­mény kielégít még akkor is, ha az a belső emberi énjének fájdalmat is okoz. De jöttek a hetek és multak a hónapok. Immár három esztendeje is játszott vele ós még mindig nem volt meg a gyönyörűsége, hogy ezért az élvezetért, amelyet a sakkozásból merí­tett, revancsot is lehetett volna adnia. Partnerének önzetlenségén örült. De mér­gelődött is, hogy az ügynök ópenséggel sem­mit sem követelt tőle. Mert szivesen adott és szives örömest juttatta az embereket ahoz, amit ezek boldogságuknak neveztek. Azonkívül ez még érintette a hiúságát is, a pszihológusnak a hiúságát, akinek állítása helytelennek bizonyul. Harmadszor pedig furdalta az oldalát, hogy ő, a nagyon iri­gyelt ember semmi olyasnak nem volt bir­tokában, ami az egyszerű embert csábította volna, hogy gazdagsága dacára sem volt ké­pes annak valami kedveset nyújtani. Igy ültek ők ketten egyszer ismét a sakktábla mellett ós a kibicek körülöttük tolongtak. Rotschild állása nagyon előnyös volt és a környezet ezt elismerő szavakkal méltatta. Maga Rotschild is csúfolódott el­hamarkodott győzelmi örömében az ellen­felével. Ez hosszasan törte a fejét, egy hú­zást csinált és a helyzet egy csapással meg­változott. A nézők tömegének be kellett vallania, hogy immár aligha jöhet a báró mint győztes tekintetbe. Most meg az ügy­nök gúnyolódott partnerével. Rotschild, a saját kedvezőtlen állásának teljes tudatában, kihívóan igy szólt: — Uram, azt hiszi tehát, hogy már meg is nyerte a pártit? Ám jól van. Fogadok 5000 aranyba, hogy ezt ön elveszti 1 Az ügynök meglepettem hajolt a sakk­táblára és fontolgatta, vájjon nem kerülte-e ki valamely körülmény a figyelmét. De ek­kor fölismerte Rotschild állásának tartha­tatlanságában a báró szándókát: egy, már kezdettől fogva elvesztett fogadást kötni. Szemölködei között egy szigorú vonás fog­lalt helyet ós egy rideg mozdulattal — föl­borította a sakkfigurákat. — Nem játszom tovább — szólott és tá­vozott a klubból. Hetek multak és az ügynök nem jött a körbe. — Egy napon, amint sietve ment dolgai után, simára borotvált, tisztes arcú ur szó­litá meg. E percben azonban az arc tekin­télyt kölcsönző ráncai és a feszes testtar­tás csak tiszteletről tanúskodtak. — Mit akar maga? — kérdezte udvariat­lanul az ügynök. — Bocsásson meg uram, én Rotschild báró szobainasa vagyok. Az ügynök erre még tartózkodóbbá vált és'tovább akart menni. — Én úgyszólván nem hivatalosan jövök, — toldotta meg hirtelen a szolga a szót, —: ha szabad magamat ugy kifejezni, a saját ügyeinben ós a szolgák nevében jöttem. Egy idő óta a báró ugyanis olyan, mintha ki­cserélték volna. Nincs ugyan jogom a kriti­kához, de szabadjon megemlítenem, bogy nekünk mindannyionknak a báró úrral szem­ben nehéz helyzetünk van. Azt hisszük, hogy a báró ur kedvtelensógének okát is eltaláltuk. A báró urat az bántja, hogy nagyságod már nem jár a sakk-klubba. És ezért kérjük mi önt, keresse föl ismét a klubbot. És az ügynök ismét följárt a sakkörbe. — Olyan soká neheztelt amiatt reám ! — vélekedett a báró. — Én nagyon szivesen játszom önnel báró ur, de csak ugy, ha ön nem ráncigálja elő a Rotschildot. Ennek, a becsületes emberről szóló, ó-di­vatu mesének meg van az ó-divatu morálja is. A beporosodott igazság tudniillik, bogy az erény végül elnyeri jutalmát. Sajnos, ez az igazság ugyan már régi, de nem mindig találó; mert különben én mindig erényes volnék, rendithetlenül abban bizakodván, hogy viselkedésem jutalmat nyer. Ez azon­ban már nem erény, hanem üzleti talen­tum volna. Az ügynök önzetlensége elnyerte jutalmát. Meghívták Windischgraetz herceghez és egy előnyös biztosítást kötött vele meg, biztosíttatták magukat még Wilczek gróf, Palmer, a Lánderbank elnöke és sokan má­sok. Az ügynöknek, aki már előbb is tartott fönn üzleti összeköttetéseket nemesi csalá­dokkal, halvány sejtelemmel sem volt arról, hogy mindezt Rotschild Albert bárónak kö­szönheti. Ó'volt ugyanis, aki partnerét aján­lotta és az illető kiválóságokat nagyon meg­kérte, bogy közvetítéséről soha egy szót se áruljanak el. És az ügynök, Rotschild halá­láig tényleg nem tudta meg, mennyire hasz­nothajtó volt az ő önzetlen sakkjátéka. Milliói ellenére is Rotschild testestől-lelkes­től ember volt, habár néha nagyon is nehe­zére esett, annak is maradnia. Ford. Lázár Antal. A trónörökös utjn. Pólóból jelentik: Ferenc Ferdinánd főherceg ma reggel fél kilenc órakor Hohenberg hercegnövel, gyermekeikkol és kísé­retével a Basifisk hadihajén folytatta útját a Brioni szigetre. Fogadására a pályaudvaron Hohenloho herceg helytartó, Ritter altenger­nagy kikötőparancsnok és gróf Attems kerületi parancsnok jelentek inog. A török hadsereg munícióin. Berlinből je­lentik: A törők kormány fölhívást intézett a németországi nagy lőszergyárakhoz, hogy te­gyenek ajánlatot a török hadsereg egész lőszer­készletének két évi szállítására. A porta Né­metországban akarja beszerezni a két évi munieiészükséglotet. A sipisták. (Saját tudósítónktól.) Az ilyen hatalmasan fejlődő város, mint Szeged, nem tudja mindeli polgárának biztosítani a becsületes megélhetést, a tisztességes kenyeret. A fejlődéssel szinte egyenlő arányban nő a proletáriátus is. És mi" nól hatalmasabb, nagyobb lesz Szeged, annál nagyobb lesz a bün és a nyomor. A fejlődéi megteremti azokat az ekszisztenciákat, akikről sohasem lehet tudni, miből élnek, miből szerez­nek sokszor vagyont. Igy idővel egész külön társadalom fejlődött ki Szegeden:csupa bizony­talan ekszisztenciáju emberekből, akik vala? mennyien nem tulságosnn tisztességes uton szerzik a megélhetéshez szükséges pénzt, de azért a legtöbb esetben el tudják hárítani » fejük felől azt a büntető szankciót, amivel » törvény a „hazárd" kártyást sújtja. I Szegeden — ós ezt kevesen tudják — na­gyon sok ember él hamis kártyázásból. Ezeket az embereket tolvajnyelven sipistáknak, kozá-l koknak hivják és bár a rendőrség nyilvántartja; valamennyit, bajuk ritkán akad, mert nagyon óvatosak ós ha megérzik a rendőrséget, nyom­ban a legártatlanabb, legbecsületesebb embert adják. A hamis kártyást csak tettenérés ese­tén fülelhetik le, hogy pedig tet*en ne érjék őket, arra eléggé vigyáznak és a legtöbb esetben sikerrel is. * 1 A sipista előre megjelzett kártyával játszik. Ezt a kártyát ugy hivják: cinkelt kártya. Ren­desen harminckét különböző csomagból állíta­nak össze egy csomagot. Mindegyik kártya más, de azért annyira hasonlítanak egymáshoz, hogy a laikus egyáltalában semmi különbséget' nem vesz észre. Mások jelekkel látják el a kártyákat. A kártya hátlapjára egy pontot tesz-f nek csak és a pont elhelyezéséből ismerik megi a kártyát. A disznó hátsó lapján a pont a felső vonal közepén van, a kilencesen pedig ál oldal felső részén. Rendesen tintaceruzával te­szik oda a pontot, de az annyira a rajzhoz lát­szik tartozni, hogy sokszor más bandába tar­tozó és más jelzéshez szokott sipista sefl> veszi észre. A sipistánál mindig több csomag jelzetű kártya van. Ha a balekkel leül kártyázni, ak'j kor a kávéstól, vagy pincértől kártyát két Előfordul, hogy a kávés, vagy pincér nem b ismeri a sipistát és jó kártyát ad neki. A si'l pista még mielőtt el kezdene játszani, má( észrevétlenül kicseréli a jó kártyacsomót ' cinkelttel és azzal fosztja ki az áldozatát. ; Kisebb zugkávéházakban a kávés és a pincé­rek sápot kapnak a sipistáktól és ezért rak­táron tartanak hamis kártyát. Ha azután 11 sipista kártyát kór, már ilyent adnak neki. | * A balekfoyás többféle módon történik. ^ sipisták fölhajtókat tartanak, akik összebará" koznak a kiszemelt áldozatokkal, isznak velü'í és alkalmas időben bemutatják a sipistának A fölhajtók a legtöbb esetben a pincérek vagí maga a kávés. A legjobb balekok a vidéki^! és a lókupecek. Ha valamelyik zugkávéház^ bevetődik a vidéki „pasas", rendszerint máso" vagy harmadmagával, akkor rövid idő alatt o'1 terem a pincér és megkérdezi, hogy nem nk*r nak-e játszani. A vidékiek rendesen nem [ót* nok már és ilyenkor bizonyosan van között"'' egy, aki a fölszólításnak enged. Előkerül1 sipista is, aki vagy „hivatalnok" vagy „kefei" kedő" és a kölcsönös bemutatkozás után kezdődik a játék. Először nagyon szolid alap"!1 Alsóst játszanak. Még a sipista méltatl*" kodik: — Ilyen nagy pénzbe nem játszom. Én kórr épen csak időtöltésből szoktam játszani, ^ csak szolidan. A vidéki nyer. Többször nyer. Akkor vn^ ajánlja föl, hogy játszanak nagyobb összegű®1' A sipista belemegy. Megint a vidéki nyer. ben azután megfordul a játék. A sipista vl^ nyerte a pénzét, a vidéki pénzét is kezdi elnyerni, araikor előrukkol az ajánlatával: J — Játszunk huszonegyes!!

Next

/
Thumbnails
Contents