Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1911-01-08 / 6. szám

1911 január 8 DÉLMAGYARORSZÁG 17 Az asszonyi szépség. Régi babona állítja, hogy a história örök­szépségü asszonyai folyékony aranyat ittak s igy tartották meg az ifjúság minden bűbá­jos varázsát. Annyi bizonyos, hogy keleti népek még ma is aranypénzt tesznek ivó­serlegük fenekére, hogy egész életükön át kísérőjük legyen a szépség s a viruló ifjú­ság. Szinte szimbóluma ez az eljárás annak, hogy még a szépség is pénzzel vásárolható meg. Emellett szólnak a legutóbbi évtized­ben fejlődött kozmetikai intézetek is, melyek mint a gomba szaporodtak el a kulturváro­sokban s melyek a hygiena és az orvosi tudomány legújabb vívmányait vonják bele az asszonyi szépség szolgálatába. A görbe orrból operáció segítségével formálnak egye­nest, a ráncokat, horpadásokat parafin-be­fecskendezéssel távolítják el s a bőrfelület alól elvonják a túlságos bő festőanyagot, mely szeplőnek, májfoltnak okozója, Valami­kor, amikor Franciaország két hires szép­ségét, Diane de Poitierst és Ninon de VEnclot megkérdezték, hogy mi adta meg szépségük maradandó voltát, azt válaszolták, hogy az esőviz s egy puha ílanelrongy. Mind a ket­ten megfeledkeztek azonban két fontos té­nyezőről, amely nekik teljes mértékben osz­tályrészül jutott s mely az asszonyi szépsé­get mélyen befolyásolja: az egészség s a bol­dog szerelem. A nőmozgalom mindent elkö­vet az előbbi elérésére és mértékletes spor­tolás, arányos munkabeosztás s céltudatos leányneveléssel igyekszik a szépséget az egészség fogalmával összekapcsolni. A bol­dog szerelem elérése azonban szélesebb, álta­lánosabb alapon majd csak egy eljövő kor­nak van föntartva, amelyben 'megváltozott etikai fogalmak s átalakult moráldogmák fognak az általánosabb asszonyi boldogság bázisául szolgálni. Majd, amikor nem a szép­ség látszata, hanem maga a művészi szépség lesz a cél, amikor nem kivülről jövő szerek, hanem a belső erő, melegség és harmónia fogják megadni a szépségideált. A történelem különben legjobban illusztrálja, hogy az asszonyi szépség problé­mája minden időkön keresztül megoldatlan maradt s ha a századok nagy eseményein végigtekintünk, ugy azt látjuk, liogy az asz­szonyi szépség minden korban döntő tragi­kummal folyt be a népek históriájába. Min­dig akadtak trónokat döntő, népeket meg­rontó asszonyok ós szép Helénától kezdve egészen a szerencsétlen Draga királynőig, végtelen azoknak az asszonyoknak száma, akik a szépség és szerelem kapcsán jutottak a halhatatlanok sorába. Igaz, hogy szépség alatt nem mindig a vonások abszolút szabá­lyosságát, az alak klasszikus arányosságát kell értenünk. Van az asszonyi szépségnek egy neme, mely valami definiálhatatlan báj­ban, valami alig körülírható, alig megrajzol­ható egyéni kifejezésben nyilvánul meg, mely hatásaiban nagyobb, mélyebb a szabályos szépség varázsánál s ez magyarázza meg, hogy asszonyok, akiket külsejük tulajdon­képen alig emelt társnőik színvonala fölé, mégis koronás főket tudtak meghódítani. Igy például Lavalliére grófnő, a Roi Soleil egyik hires kedvese, kissé bicegett s arcán a himlő nyomai voltak láthatók. De szemei­nek és hajának csillogása — igy irja le egy korabeli francia történetíró — mindennél tündöklőbbek voltak. I. Katarina orosz cárnő is elég élénken illusztrálja azt a népies köz­mondást, hogy szép az, ami tetszik. A kö­zönséges jobbágynő, aki fiatal éveinek diadal­utján keresztül lett a hatalmas orosz cár kedvese, majd később hitestársa, szintén nem a nagyszabású szépségek közül való volt. Kortársai állitása szerint kicsi, köpcös alakú és amellett Ízléstelenül öltözködő. Az asszonyi szépségfogalom stádiumához igen alapos könyvet irt Kraus Frigyes bécsi etnográfus. Többek között leirja a vad tör­zsek eszményképeit, melyek közül mint bizarr portrait-tanulmány, n-igyon érdekes a következő leirása egy exotikus legény sze­relmi eszményképének: „S a férfi meghatot­tan nézte az asszonynak faját jellemző fé­nyes bőrét, amely csillogott, mint a fekete disznó sörtéje. El volt ragadtatva orrcsont­jának behorpadt porcától s gyönyörködve szemlélte kebleit, melyek mélyen leértek alsó testéig. Koromból és kecskezsirból ké­szített festéket a nő, melylyel testét bekente s igy állt a ragyogó napsütésben. Hajfürtjei zsirtól csepegtek s a Buchu sárga porával voltak behintve. Arcát, amely ragyogott, mint a fényezett ébenfa, gyönyörűen ékítet­ték a bibircsókok és pattanások, ugy, hogy olyannak tűnt, mint a csillagokkal telehin­tett sötét égboltozat. Testének tagjait fa­hamuval szórta be s illatszerül a biidösbiram szagát választotta. Karjai és lábszárai köré fényes tehénbeleket font s nyakáról kis zacskó függött, mely fiatal kecske gyomrá­ból készült. Hátának folytatását strucc-szár­nyak fedték, melyek egy elől függő orosz­lánfülekből összerótt kötényhez voltak erő­sítve." Ez az autentikus leirása egy idegen faj szépségideáljának mutatja azt az óriási távol­ságot, amely a népek Ízlései közt minden időben feküdt. Leánytipusok. — Milyenek a leányok nálunk és egyebütt. — (Saját tudósítónktól.) Csokorba szedtük a különböző nagyvárosok leány-tipusait. Jellem­zésükre előkelő irók vállalkoztak. Némelyek a szatira mögé rejtették el a jellemző vonásokat, de ezért igy is érdekesen és vonzóan moso­lyognak felénk az üde leányareok. A magyar leánytipussal kezdjük meg a sort. Ez erőteljesebb valamennyinél. Araceamagyar leányok között könnyebben felismerherő, mint akár a bécsi, akár a berlini leányok között. A kultura nem képes letörölni a magyar leány arcáról a jellegzetes vonásokat. A magyar leány nem olyan sziporkázó szellemű, mint a párisi, de okos ós fogékony, könnyen tanul és szeret tanulni. Az izlése szolid és megbízható. A tem­peramentuma hevülő, de esztelensógekig csak ritkán ragadtatja el magát. Az Uraknak Ura. Már-már lelkem csúf bűnök veszték S jöttek békés esték: Rákacagott a háborúra Az Uraknak Ura. Lemenő, szép Nap volt az arca S könyörület rajta, As élet be sok ujat hozott S Isten nem változott. Falusi, nádas iskolában Már ilyennek láttam, Ki rossz helyett jó és uj szivet Adhat mindenkinek. Hajtmknak egy ősz, hulló szála, Följegyzett bú nála S ha bűnös lény tőle elköszön, 0 vár, mig visszajön. Nem rójja meg sok vétkeinket, Mert ő szeret minket poklok felé visz bár az utunk, 0 int s visszafutunk. Bennünk él s be jó hinni benne Ez ős szerelembe 0 még a temetőn is virit, 0 a gyermeki hit. Fölemelt és véremet lemosta, Szivem visszahozta, Sebeimre állandóan szedett Balzsamos füveket, Édes-ernyedten várok várva, Most már a halálra. Szemem: övé volt, kezem: keze, Mindent ö végeze. Háborúba el ö bocsájtott, S bűnökből, kihántott, Rákacagott a háborúra Az Uraknak Ura. Ady Endre. A csöndben. Mintha a sárga hold Bánatom szomjazná, Mintha a gőgös hegy Könnyem csalogatná. Mintha a sötétség Lelkem föl-fölnyitná, Mintha a sok csillag Álmom fölszakitná. Mintha a buja fák Szenvedélyem szítnák, Mintha e nagy erők Ajkam szóra birnák. Hallga, — itt a titok . . . Ha bánat sir benned, Ha könnyed elakad, Ha nem beszél lelked, — Nem talál szavakat. Ha színtelen álmunk, Ha szólni sem, mertünk, Ha egy nagy szeiwedélyt, Temetni elkezdtünk . . . Akkor a szomjas hold Bánatunk fölszivja, Gőgös hegy szemünket Könnyekkel bevonja. Lelkünk a sötét csend Ölelésre hivja, Csillag az álmunkat Színekkel tarkítja. Buja fák lényükkel Biztatón intenek — Emberek fölnéznek S ugy érzik, hogy — hisznek. íme a természet Magasabb lényével. .. Megremeg as ajkunk — S megindul a szavunk. Sugár Gáttá.

Next

/
Thumbnails
Contents