Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1911-01-04 / 3. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 január 1 Bécsből érkező esti jelentések szerint Bienertli báró miniszterelnök ma egyen­kint fogadta kabinetjének volt tagjait, csak Stürgkh gróf volt akadályozva a megjelenésben, de a közoktatási mi­niszterrel Bienertli báró már előzetesen tárgyalt a belügyminiszteri tárca átvé­tele végett. A miniszterelnök közölte Haerdtl báró belügyminiszterrel, Bilinski pénzügyminiszterrel, Ritt lovag köz­munkaminiszterrel és a földmivelésügyi minisztérium vezetőjével, hogy az ural­kodó el fogja fogadni lemondásukat. A kormány tagjai maradnak : Hohenbur­ger, Weisskirchner, Stürgkh gróf és Georgi. Az is bizonyos, hogy Glombynsky belép a kabinetbe, de még nincs el­döntve, hogy milyen tárcára. Valószí­nűleg ő lesz a közoktatási miniszter. A prágai konferencia eredményétől függ, vájjon lesznek-e cseli és német nem­zetiségi miniszterek az uj kormányban, mert ha a prágai tárgyalások kudarc­cal végződnek, akkor Bienertli báró eltekint kineveztetésiiktől. Valószínűleg négy-öt uj tagja lesz a kabinetnek. ; i i—II i -wn—te-* :­Bojkottált király. Athénből jelentik: Most tudódott ki, hogy a politikai pártok vezérei december 24-én, György-napján fura módon tüntettek a király ellen. A palotában gratu­láció volt, de a politikusok nem jelentek meg, sőt táviratban sem üdvözölték a királyt. A baiik-ekszleksz. Hétion volt a bank­ekszlekBz első napja. A bank vezetőségéhez érkezett jelentések — mint bécsi tudósítónk telefonálja — arról számolnak be, hogy ugy a két főintézetnéi, mint a bank fiókjainál semmi­nemű rendkívüli jelenség nem mutatkozott. Né­hány magyar politikusnak az a jóslata, hogy a bankot aranyért meg fogják rohanni, egyáltalán nem igazolódott be. A bank forgalma, eltekintve a nagyszámú váltóbenyujtásoktól, teljesen nor­mális volt. Forradalom Kínában. Pétervárról jelentik : Kínából igen aggasztó hírek érkeztek készülő forradalomról, amely a hadseregre is kiterjed. Állítólag .Japán keze van benne a forradalom szitásában és Japán adja hozzá a pénzt is. A tisztek fölszólították a kínai császárt, hogy adja meg az alkotmányt. erőszakkal emlékébe idézte azt a sok kese­rűséget, amiben része volt, azokat a hetekig, hónapokig várt és elmaradt leveleket és olyankor összeszorított fogai közül mor­molta : — Nem. Az asszony fölállott és az asztalhoz tá­maszkodott a sirástól remegő, meg-meg­csukló testtel. — Az édes anyám ... ha ő itt volna!... És érezte az apja is, hogy akkor más­ként fordulna minden. Tudja isten, talán az 5 megbántott öreg szive is meglágyulna. Az idő haladt és Péter remegve gondolt arra a pillanatra, amelyben az anya meg fog érkezni. Gyorsan kellett végezni. — Mit akarsz itten? Semmi kereseted a szüleid házánál. Ha tudtál nekik annyi szo­morúságot okozni, ha világnak tudtál menni azzal a gazemberrel, akkor . . . akkor . . . Nehezen ment, Aztán újra a levelekre gondolt. — Takarodjál, — szólt hörögve — mert ráduszitom a kutyát . . . menj isten hí­rével . . . Megdöbbent attól, amit mondott az édes leányának. Már-már azon a ponton volt, hogy magához öleli, amikor újra megkér­gesült a lelke. És hörögve, fájdalmasan tette az előbbiekhez, mintegy folytatásképen ezt az egy szót: — Innen . . . Az asszony fölegyenesedett. Remegtek az A karácsonyi és újévi vásár. — Megelégedettek a szegedi kereskedők. — (Saját tudósítónktól.) Szorongó remény­séggel szokta várni minden kereskedő és iparos a karácsonyi és újévi vásár eredmé­nyét, mert az a néhány nap kihatással van az egész esztendőre. Ha jól üt be a vásár, sok gondtól kiméli meg a kereskedőt és viszont ha rosszul sikerül, hónapokon át is megérzi. Örömmel konstatáljuk, hogy a szegedi kereskedők legnagyobb része meg van elégedve a karácsonyi és újévi vásárral, amely ugy erkölcsi, mint anyagi tekintetben várakozáson felül sikerült. De örvendetes dolog az is, hogy a magyar ipart pártolja, sőt keresi a közönség. Munkatársunk ma fölkeresett néhány jónevii szegedi kereske­dőt, akik a következő érdekes nyilatkoza­tokat tették a karácsonyi és újévi vásárok eredményéről. Fischer Testvérek, ékszerész: Nagyon meg­vagyok elégedve a karácsonyi és újévi vásá­rokkal. A november hónap ugyan gyönge volt, de annál jobb volt a december, amely bőven kárpótolt. Feltűnően keresték az idén a mü­ipari tárgyakat, ami azt jelenti, hogy a vásárló közönség ízlése fejlődik. Sátor Pál, divatáruháza: Meglepően jól ütött ki a karácsonyi és az újévi vásár. A kész dol­gok keltek igen jól és nagy mennyiségben, de a szőrmeárukkal is olyan forgalmat csináltam, amilyenre abszolúte nem voltam elkészülve. Háromszor is föl kellett utaznom Budapestre szőrmeárukért, pedig nálam nem valami kevés volt raktáron. Dacára az enyhe időnek, a nyak­bavetök és a karmantyúk igen divatosak és ezért vásárolják. Eitf/lünder József, déligyümölcsárus: El vol­tam készülve nagy forgalomra, de ilyenről még álmodni sem mertem volna. Ember ember há­tán tolongott karácsony és újév előtt az üzle­temben. Különösen karácsonyfadíszből adtam el nagymennyiséget. L)e nem csodálom, mert az én üzletem egyedülálló az Alföldön. Sok ma­gyar gyártmányt is árusítottam ki ós konsta­tálom, hogy a közönség direkt kereste és kérte a hazai gyárak iparcikkeit. Nagy konzumom volt az idén Debrecenből, Győrből ós több budapesti gyárból. Szemző Lipót, utóda, rövidáru-üzlete: Nem hiába harisnyakirálynak neveznek Szegeden, de el is kelt annyi kötött-áru az idei kará­csonyra, hogy máskor félév alatt nem adtam el annyit. A divatcikkek is igen jól keltek. Sokkal jobb vásárt csináltam, mint tavaly, orrcimpái, az ajkai a megaláztatástól és da­dogva szólt: — Jó . . . megyek ! És hirtelen megfordult, fölrántotta az aj­tót, nyitva hagyta és kirohant a havas éj­szakába. Az apja nem ment utána. Csöndesen be­tette az ajtót ós a kezefejével vörösre dör­zsölte a szemeit, vissza akarva fojtani az előtolakodó könyeket. Aztán ugy sirva az ablakhoz ment, hogy kibocsássa az uri illa­tot, a mi a leánya zsebkendőjéből áradt szót. A földön, ott, ahol a Katica térdelt, né­hány eltaposott szál hóvirág hevert. Az ő mellcsokrából szakadt rá. És Péter lehajolt a földre a nyomorult kis virágokért, fölszedte őket és vitte az ablak fölé . . . Aztán megállott, gondosan lefutta rólok a port és remegő kezekkel tette el a nagy, piros szolgálati bőrtárca lapjai közé . . . Áztán az órájára nézett; kiment a pá­lyára, megigazította a lámpabélt a vörös és zöldüveges mécsesben és várta a vonatot, amelynek már hallatszott a tompa dübör­gése a város felől . . . Amikor aztán ez is elhaladt, lopva, félén­ken nézett szét és észrevette, amint a város felé csöndesen vész el a ködben egy ban­dukoló, szürke alak . . . Azzal bement az őrházba ós becsukta az ablakot. amit részben annak is tulajdonitok, hogy uj és diszes portált állítottam. Párisi Nagy Áruház : Még csak másfél éves az üzletem, de a közönség Bártolása máris örvendetes. Számitásomon fölül jól ütött be a karácsonyi és az újévi vásár. Különösen sok hazai gyártmányt adtam el. Legnagyobb keres­let volt babákban és játékárukban. Szatmári Gézit, uri-divatárus. Nem jó keres­kedő az, aki megvan elégedve. De hogy őszinte legyek, hát bizony nincs okom a panaszra. Ta­valy ilyenkor is jó forgalmat csináltam, de az idén még több bevételem volt. Igen jól keltek a hazai iparcikkek is, amelyekből nagy raktárt tartok. Az enylio időjárás miatt a szezoncikkek hátraszorultak egy kissé. Holtzer Dániel, férfi ruhaüzlet: A szezon rosszul ütött be, ami nem csoda ilyen idő mel­lett. Karácsony és újév előtt azonban pár nap alatt óriási forgalmat csináltam. Papok a pápa rendelete ellen. — Kisért az antimodernista eskü. — (Saját tudósítónktól.) Szinte naponkint érkez­nek ujabb meg ujabb jelentések az anti­modernista eskü ellen. A modernista eskü alig hihető reakciót szült a magyar kisiparosok köré­ben épen ugy, mint a kolostorokban. Az egyházi lapok nagyon óvatos hangon, de állandóan foglalkoznak ezzel a kérdéssel. Egyik-másik egészen nyíltan meg meri írni, hogy semmi jót nem vár attól, ha a kispapolcat még az újságolvasástól is eltiltják. Ezekből a jelenté­sekből, tudósításokból, véleménynyilvánítások­ból világosan kitetszik, hogy elégedetlenek a kispapok a pápa rendelete miatt. Még az Egyházi Közlöny is aggályosnak találja azt a szigorúságot, amelylyel a pápa rendeletét végrehajtják. Azt mondja az idézett lap, hogy a szemináriumi reform már valóban nagy bajt szülhet. Majd ezt írja az Egyházi Köz­löny : De, hát hogyan lesz az uj generáció a nép­vezetéssel V Teljes tájékozatlanságában sekres­tye-politikára szorítkozik, vagy akkor igyekszik összekapkodni az idevágó ismereteket, amikor, úgyis tul lesz halmozva munkával? Ha máris lármázunk, hogy a fiatalabbak alig érnek rá lelkipásztorkodni az egyesületi élet miatt — amely különben lelkiismeretbeli kötelesség — talán többet pásztorálhatnak és „cucilistáskod­hatnak", ha ezentúl még ezt az ismeretet is lelkipásztori gondok között kell megszerezniük, amelyet eddig a szemináriumban elsajátítottak ? Pedig a nép elvárja, hogy papja a politikai és egyéb eseményeket s azok szereplőinek ne­vét is jobban tudja, különben oda a te­kintély s tessék ezt megszerezni, ha még a legjobb lapok is száműzve vannak a papnevelőkből. Ujabban néhol, ugyanis a tekin­tély elve jutott túlsúlyra nem a szabadosság­gal, hanem a jellemképző szabadsággal szem­ben, — hát még ezután mekkora önállósággal jönnek ki ujmiséink. Ha pedig kíméletlen szi­gorúsággal végrehajtják — Győrött már végre is hajtották — a rendeletet, a Szent István­Társulat tagjainak vagy felét vesziti, tiltva lévén a tudományos folyóiratok olvasása is; érzékeny veszteséget szenvednek összes lap­jaink, sőt be kell szüntetnünk az Egyháziro­dalmi Iskolákat is. Tengődő, vérszegény lap­jainkra kettős csapást mérnénk s a kettő kö­zül nem az volna a könnyebb, hogy a kispa­pok nem ismerhetvén meg lapjainkat, később se igen fogják megrendelni azokat s ha akar­nánk, se tudnának választani. Így ir a magyar katolikusoknak mindig mér­sékelt hangú, higgadt lapja, az Egyházi Köz­löny. Amig Magyarországban inkább titkos az ilyen elégedetlenség a pápai rendelet ellen, addig Németországban a modern német papok hivatalos lapja, az Uj Század feltűnést keltő kimutatást közöl tegnapi számában arról, hogy Németországban és a szövetséges országokban a papok legnagyobb része megtagadta az anti­modernista eskü Letételét és nemsokára a leg­izgalmasabb botrányok fognak ebből kifejlődni. A püspökök zavarban vannak a Vatikánnal szemben, mert a papokat egyáltalán nem lehet az antimodernistaságra rávenni, azonkívül el­csapni so lehet őket, mert hisz — az állam fizeti

Next

/
Thumbnails
Contents