Délmagyarország, 1910. december (1. évfolyam, 161-185. szám)

1910-12-06 / 165. szám

1910 december 6 DELMAGYARORSZAG 3 törvénycikkeknek fölsorolását, amelyek alapján a létszámmegállupitás kéretik, külön kiemeli a törvényjavaslat, hogy a létszámmegállapitás­nál azért kellett az 1900. évi népszámlálás adatait irányadóul venni, mert ha az 1910. végén megtartandó népszámlálás adataira vál­nak, nem lehetett volna kellő időben letár­gyalhatni a javaslatot. A második javaslat az újoncok megajánlásá­ról szól. Ennek a javaslatnak első szakasza a már megállapított ujonclétszám megszavazását kéri. A második szakasz szerint a fösorozás 1911 március hó elsején kezdődik és április 30-ig tart. Fölhívandók az 1890., 1889. és 1888. évben született állitáskötelesek. A harmadik szakasz a törvény végrehajtását a honvédelmi minisz­terre bizza. Hazai Samu az ujoncjavaslatokon kivül be­terjesztett három jelentést ós pedig: az önkén­tesek vizsgájának eredményéről, az 1909. évben a hadseregben előfordult öngyilkossági esetek­ről ós a magyarhonos tisztek szolgálati elhe­lyezéséről. A Ház ugy a javaslatokat, mint a jelentéseket kiadta a védőerő-bizottságnak. (Horvátok és az indemnitás.) Márkus József bejelenti, hogy a negyedik biráló-bizottság nevében igazolta Sümegi Vil­mos mandátumát. Popovics Sándor, mint az egyedül magyar nyelven beszélő horvát képviselő, napirend előtt fölolvassa a horvát képviselők deklarációját. A horvátok ebben kifejtik, hogy ragaszkodnak az 1868. évi XXX. törvénycikkben nekik biztosí­tott jogukhoz, hogy a magyar országgyűlésen horvátul ís beszélhessenek. Ha ebben őket kor­látozzák és beszédeiket nem jegyzik, ezt az őket kiküldő horvát országgyűlés lekicsinylésé­nek tartják, amivel szemben levonják a kon­zekvenciákat. A felelősség ezért azonban azo­kat a tényezőket illesse, amelyek őket joguk­ban meggátolják. (Zajos ellentmondások az ellenzéken.) Horvát tolmács alkalmazását is kéri. Az elnök a nyilatkozattal szemben kijelenti, hogy ragaszkodik pénteki kijelentéséhez. Babics-Gyalssky Lyuba horvátul beszél az indemnitás ellen. Valentsik Ferenc (Justh-párti) nem fogadja el az. indemnitást. Birálja a kormány eddigi mű­ködését. Helyteleníti a horvátokkal szemben tanúsított eljárást. Ugy, tartja, hogy az igaz­ságszolgáltatás rosszaságának és a közigazga­tás helytelenségeinek a birák és tisztviselők rossz dotációja az oka. Elmond egy esetet, mikor egy közigazgatási tisztviselőt visszaélés miatt elitéltek, bár bírája maga bevallotta neki, hogy utasítást kapott erre. (Nagy zaj ós ellent­mondás az ellenzéken. Közbeszólások a kö­zépen.) Ugrón (iábor: Én is tudok ilyet! Pál Alfréd (munkapárti): Nem elég, hogy ön tudja! Mondja el! Ez gyanúsítás! Az elnök csönget és csöndre inti a közbe­szólókat. Justh Gyula: Onnan provokáltak! Valentsik Ferenc: Fölpanaszolja, hogy a köz­igazgatási tisztviselőknek nincs szolgálati pragmatikájuk és visszaéléseiket a fönnálló tör­vények szerint nem büntetik eléggé. Bikády Antal (Justh-párti) a közigazgatási tisztviselők iizetésrendezésót sürgeti. A szabad egyesületek föloszlatásával és mozgalmak elfoj­tásával nem lehet az elégedetlenségnek útját állni. Ellenzi a kormány pénzügyi politikáját, amely a só, a dohány és vasút árának föleme­lésével a kisember helyzetét nehezíti. Kun Béla: Azok húzzák az igát. Bikády Antal: A bevételek növekedése nem jelenti a helyzet javulását, mert minden pénz a hadsereg kiadásaira kell. Nem fogadja el a költségvetést. Az elnök öt percre felfüggeszti az ülést. Szünet után Fráter Loránd szólalt föl : Az uj többség ugy tett a koalícióval, mint az egy­szeri zsidó a fiával. A zsidó negyven évig hor­dott egy kabátot, aztán a fiának csináltatta meg, mikor a fia elszakította az elkopott hol­mit, az apa rátámadt: nekem jó volt negyven évig, te meg mindjárt elszakítod ? (Derült­ség.) A régi szabadelvüpárt bűneit nem le­hetett két-három év alatt reparálni. Ennek a rendszernek olyan erősségei vannak, mint a közös hadsereg osztrák szelleme, amely még a honvédséget is megfertőzi. Példákat említ annnak igazolására, hogy a magasabb katonai állásokban nem tűrik meg a magyar tiszteket.. Ha lesz egy hadsereg, amelyre igazán elmond­hatjuk, hogy a miénk, akkor megszavazza az indemnitást, addig soha. (Éljenzés a független­ségi párton. Hogy volt .'-kiáltások a jobbol­dalon.) (Polónyi beszél.) Polónyi Géza: A kormány nemcsak hogy nem hozott semmit, de a bankjavaslat benyúj­tásával ujabb merényletet követett el az alkot­mányunk ellen. Nem akarja hosszasan indokolni a kormány elleni bizalmatlanságot, erre lesz még később alkalma, ha ez a kormány itt ma­rad a helyén . . . Percsel Dezső: Legyen egészen nyugodt. Polónyi Géza a horvát kérdéssel kíván fog­lalkozni. László Mihály : Szegény horvátok ! Polónyi Géza: Csodálkozik azon, hogy a hor­vátok azt hiszik, hogy Ausztria komolyan veszi az ő nemzeti törekvéseiket. Nyilvánvaló, hogy Ausztria szitja a tríalisztíkus törekvése­ket és a horvátokat ellenünk. Fölolvassa a horvát képviselők programját, melyet az 1868. évi törvény ellenére hirdetnek. A fiumei kor­mányzó ádáz küzdelmet folytat oly irányban, hogy horvát többséget biztosítson magának ós a miniszterelnök ezt elnézi. Ezért is bizalmat­lan a kormány iránt és a törvényjavaslatot nem fogadja el. Lovászy Márton kérte a Házat, hogy az előre haladott időre való tekintettel beszédét holnap mondhassa el. A Ház ezt elfogadta és ezzel az ülés két órakor véget ért. Tanulmány az Ehrlich 606-ról. — Csereg Zsigmond dr beriini uíja. — (Saját tudósítónktól.) Érdekes tapasztala­tokat tett a berlini Virkhof-féle kórházban az Ehlrich-szérummal való gyógyítás körül Cserey Zsigmond dr, a kiváló szegedi orvos, akit mint írót is, Színért György néven, szin­tén igen előnyösen ós általánosan ismer az irodalom iránt érdeklődő közönség. Ezúttal azonban Csereyvel kapcsolatosan az orvos tanulmányáról lesz szó, amelyet azért tett meg, hogy Berlin legnagyobb kórházában, a háromezer beteg számára berendezett Virk­hof-félében, személyesen győződjék meg azoknak a híreszteléseknek a valódiságáról, illetve alaptalanságáról, amelyeket az Ehr­lich-szérum hatásáról terjesztettek el. Isme­retes, hogy az Ehrlich 606 gyógyítási ered­ményeiről a legutóbbi hónapokban olyan recidivák kerültek forgalomba, amelyek né­mileg csökkentették a modern orvostudo­mány legújabb találmányába vetett bizalmat. Eleinte mint a világot megváltó és átala­kító eseményről beszéltek a frankfurti tanár vérbaj-szérumáról; később a kétkedés mé­regcsöppjei vegyültek a hirtelen támadt lel­kesedésbe ós kétségtelen, hogy az a két­kedés bizonyos tekintetben le is lohasztotta a lelkesedést. Csak azt felejtettük el kiku­tatni, hogy tulajdonképen honnan is ered­nek ezek a recidivák? Maga Ehrlich is többször megcáfolta ezeket, ami még na­gyobb gyanút kelthetett. Most már általáno­san tudott dolog, hogy a recidivákról szóló hirek a francia sajtó tátnadásai folytán utazták be az európai országokat. A fran­ciák ugyanis elejétől kezdve ellenséges ma­gatartással voltak a német találmány Iránt és a németek gyűlölete, meg a jól ismert faji büszkeségük indította őket arra, hogy gáncsot vessenek a világ elismerése elé. Cserey Zsigmond dr szintén nagy elisme­réssel szól a berlini kórházakban végzett Ehrlich-oltásokról. Tapasztalatairól a követ­kezőket mondotta el munkatársunk előtt: — Néhány nappal ezelőtt utaztam Berlinbe, hogy az Ehrlich-oltásokat tanulmányozzam Ezért a Virkhof-féle kórházat kerestem föl ahol a befecskendezéseket Wechsclmann dr egészségügyi tanácsos végzi. Wechselmann ne­vét a világ összes orvosai ép ugy ismerik mint akár Ehrlichét. Egy év óta folytatja máj a kísérletezéseket a híres Virkhof-féle kórház bujakóros betegein, de a kísérletezések ered­ményei csak ez év márciusában kerültek a nyil­vánosság elé. — Wechselmann dr dolgozószobájába igen nehéz bejutni, mondhatnám szerencsésnek kell hozzá lenni, pláne, ha magyar az illető, aki őt föl akarja keresni. De korántsem Wechselmann dr az, aki előítéletekkel van eltelve a nacionálék iránt, hanem a szolgaszemélyzet, amely minden­kivel érintkezik. Molnár Ferenc históriája nagyon igaz, hogy a hirünk a külföldön nem épen kedvező . . . Tehát az első napon, dél­előtt tíz órakor, amikor a Virkhof-kórház kapu­jához értem, szerencsémre egy burkus portást kellett kapacitálnom, aki rövid beszéd után fölvilágosított, hova kell mennem. Fölmentem az első emelet huszonhatodik számú szobához, ott az ápolónék megkérdezték az előszobába^ kí és mi vagyok, honnan jöttem, mire azt mondották, hogy nagyon bajos az egészség­ügyi tanácsos úrral beszélni. Kérésre fogtam a dolgot, hivatkoztam arra, hogy ezer kilo­méter utat tettem meg, csakhogy Wechselmann dr-ral beszélhessek. — Végre bejutottam hozzá. Épen akkor vég­zett egy oltást, nagy asszisztenciával. Bemu­tatkoztam. Hatvan év körüli, elasztikus ur, aki első pillanatra a rideg tudós kópében tűnik föl az ember előtt, aki elzárkózottan, a gyakorlati és tudományos vizsgálódásoknak él. Végignéztem a befecskendezést. Mikor ezzel elkészült, hozzám jött megint és az első impresszióim egyszerre szétfoszlottak. Szere­tetreméltó volt és kedves, előzékenyen beve­zetett a dolgozószobájába, ahol rögtön a látogatásom céljáról kezdtünk beszélgetni. Négy füzetet adott át, értekezéseket az Ehrlich. szérum hatásáról, amelyek több előkelő német orvosi lapban jelentek meg. — Számos befecskendezést néztem végig. A Virkhof-féle kórházban egészen uj módon tör­ténik a betegek beoltása. A dioxydiamidó­arzenobenzollal tiszta befecskendezéseket vé­geznek, de intraverziós eljárással. A Virkhof­féle kórházat kivéve, mindenütt bőr alá fecs­kendezik a gyógyszert. Az intraverziós eljárás, amely szerint Wechselmann dr végzi a betiltá­sokat, abban áll, hogy a gyógyszert egyenesen a visssérbe, a balkar vénájába fecskendezik be, ami sokkal jobb, mint a másik befecskendezési mód. De egyszersmind a legveszedelmesebb is, mert amint egy légbnborék'aa tüdőbe jut, a beteg rögtön meghal. Épen ezért az intraverziós eljárást csak betanított személyzettel és megfelelő miisze­rekkel lehet alkalmazni. A Virkhof-féle kórház betegein eddig bámulatos hatásokat tapasztal­tak. Wechselmann dr azonban a kórházi orvo­sokat, akik fölkeresik őt, visszatartja attól, hogy az oltásokat az ő eljárása szerint végez­zék, mert különösen hangoztatja, hogy csak betanított személyzettel lehet mindqn félelem nélkül oltani. Magánorvosoknak pedig csakis a régi eljárást, a bőr alá fecskendezést ajánlja. — Eddig körülbelül kilencszázhetven beteget oltott be Wechselmann dr a Virkhof-féle kór­házban. Az eredmény meglepő. Bátran mond­hatjuk, hogy az Ehrlich-szórum korszakot alkotó specifikum az orvosi tudományban. Volt több olyan előrehaladott, szinte menthetetlennek látszó bujakóros, akiknek a testéről egyszeri befecskendezés után három héttel minden tünet leszáradt. Ha egyiknél-másiknál két hót múlva ismét kiujultak a tünetek, ujabb beoltás már végképen kiölte a spirokétáked és a tünetek többé nem jelentkeztek. Tényleg ilyen esetek­ből csinálták a francia lapok a recidivákat. Ki­tetszett az ellenséges indulat a német talál­mány iránt, mert hiszen, ha egyszeri oltás után, például három hét múlva, kiujultak a tünetek, másodszori oltás után, két héttel később, a beteg már teljesen egészségessé vált, mert a szer a vérbaj bacillusait teljesen megsemmisí­tette. Wechselmann dr-nak tartozunk hálával és elismeréssel a kísérletek kedvező eredmé­nyeért. Övé az érdem, hogy az Ehrlich 606 értékének megállapításával és kísérleteinek józan megfigyelésével lehetővé tette azt, hogy az emberiség és az orvosi tudomány ilyen tiszta képet kapott Ehrlich gyógyszerének a hatásáról­— Az Ehrlich 606 — amint azt Wechselmann is mondotta — e hó közepe táján keriil az általános forgalomba, még pedig Sulvarsau jel­zéssel. Most még hetven centis tubusokban osztogatja Ehrlich, de ha a közforgalomnak adja át, félgrammos dózisokban fogják árusitaní a

Next

/
Thumbnails
Contents