Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)

1910-11-06 / 140. szám

1910 november 6 DÉLMAQYARORSZAO 5 gyen kifürkészhetetlen és titokzatos! Nem volt-e sok gyilkos már Crippen előtt is, akik tettük elkövetéséig teljesen büntetlenek vol­tak, akik tehát bizonyos értelemben nem ne­vezhetők gonosztevőknek; nem mutathat-e föl a bűntény-krónika titokzatos gyilkosokat, akik minden föntartás nélkül, mindenkit meggyilkol­tak, aki valamiképen utjukat állta? ! De Quincey mesél a tömeggyilkos Williams­ról, aki föltette magában egy fiatal nö meg­gyilkolását. Egyizben együtt ült vele és kérdé tőle: „Miss B., mit tenne ön, ha egy éjszaka ágya előtt megjelennék, nagy késsel a kezem­ben ?" „Oh, — mondá Miss B. mosolyogva — ha más volna és nem ön, borzasztóan megijed­nék, de amint az ön jóságos hangját meghalla­nám, már nyugodt volnék". És nincs-e még emlékezetben Thomas Wainewright, akiről Wilde Oszkár irV Az előkelő Wainewright a London Magaziné munkatársa és Charles Lambs kollégája, aki, mint egy reneszánsz-embei-, a gyűrűjében elrejtve mérget hordott és akiben egy kövér női láb látása elegendő ellenszenvet keltett ahoz, hogy gyilkolni tudjon V Mégis Crippen más anyagból valónak látszik. <3 nem tömeggyilkos, nem perverz hajlamú, szerette nejét — amig mást nem szeretett. Es jól bánt vele még utolsó elhatározásáig is. Min­dig eljutunk a titokzatos pillanathoz, amely a cselekedetet szülte és amelyet érzésünk borzadva vonakodik megérteni: Crippen gyilkos, akinek förtelmes gaztettét sem szépíteni, sem megbocsá­tani nem lehet. És a fogoly földalatti cellájában, néhány lépésnyire a vesztőhelytől, bizonyosan tu­datában van annak,milyen borzalmas tettet kö­vetett el; igen, valószínűleg rövid idő múlva nem­csak rettegéssel, hanem határtalan csodálko­zással gondol arra, hogyan követhette el a gyilkosságot. Gyönge akarat, kétes viszonyok, az agynak kis elváltozása és az ember, akit azelőtt mások szenvedése is megindított, a bitófán végezze életét. És amig az ügyész a legsúlyosabb vádakkal illeti, amikor a „szemérmetlen hipokrizise" föí­derittetett, még akkor is nyugodt maradt és nem árult el semmi izgatottságot. Jól tudta, hogy egyetlen ferde lépés a fejét veszélyezteti. Ügye rosszul áll, reménytelenül, az egyetlen, ami megmenthetné, könnyüvérü közömbössége. Azt is jól tudja, hogy idegei erősek, meg­indultság nélkül nézi a borzalmas bűnjeleket. Védője könyekben tör ki, egy utolsó szó­rohammal igyekszik védencének életét az es­küdtek hatalmából kiragadni. Maga Crippen érzéketlennek látszik: összes érzései mintha kiszáradtak, megdermedtek volna. Ez az ember itten megoldhatlan talánynyá vált; a tett maga még érthető volna, az elkövetés után való magatartása, nyugodtlelküsége azonban lélektanilag egyszerűen megfoghatatlan és min­den emberi érzéséből kivetkőzött. A főbíró utolsó szavait intézi az esküdtek­hez, oktató beszédéből a gyakorlott fül már előre sejtheti az ítéletet. Bevezetésében, hagyo­mány és szokás szerint, bókot mond a védőnek és államügyésznek, nemes önérzettel dicséri az angol törvényt és kiemeli a példaszerű kötelességérzetet, amelylyel az összes hivatott szereplők nehéz föladatuknak eleget tettek; összegezi ugy a vádlott ellen, mint a mellette szóló körülményeket és magyarázza a kérdések lényegét, amelyekre véleményüket alapítsák. És, habár a főbiró legnagyobb pártatlansággal minden kifejezését megfontolja és egyenlően mérlegeli, mégis egy mellékhang rezeg végig beszédében, — mely minden kétséget kizár. Midőn a főbíró beszédét befejezve, a termet elhagyta, mindenki tudja, hogy a Dockban levő vádlott sorsa meg van pecsételve. Az esküdtek visszavonulnak, a halálos feszült­Béget izgalmas beszélgetés váltja föl. A vádlott visszakívánkozik fülkéjébe. Fél talán, hogy az Ítélet előtti várakozás agóniájában összerogy ? Alig hogy lehalad a lépcsőkön, halk moraj tölti be a termet. Félóra múlva az esküdtek visszatérnek a terembe. „Csönd, csönd" — kiáltja a pedellus — a következő pillanatban halálos csönd uralkodik. Két tompa ütés a tölgyfa­deszkán, az ajtó megnyílik, a lord főbiró újra belép. Mögötte csöndesen lépked a lelkész Bötét alakja; egyidejűleg fölemelkedik a mély­ségből Crippen, sápadt arca szürk ére vált, hiven tükrözi vissza az elmúlt félóra kínszenvedéseit. Halántéka erősen lüktet, kezeit görcsösen kul­csolja össze; az esküdtek elnöke kihirdeti a verdiktet: „a vádlottat a gyilkosságban vét­kesnek találjuk." A börtönőrök a vádlottat állásra szólítják föl: Crippen föláll. — Vádlott a Dockban, — szól a bíróság Clerkje — ön gyilkolással van vádolva. Tud-e fölhozni valamit, hogy a bíróság ne ítélje önt halálra? Crippen ajka idegesen mozog, ért­hetetlen szavakat mormol, a Clerk ismétli a kérdést és a fakóarcu, szerencsétlen ember hangtalanul mondja: Állítom, hogy ártatlan 'agyok. A lord-főbiró kezébe veszi négyszögletű süve­gét, átnyújtja marsalljának, aki azt a biró parókás fejére helyezi. Régi hagyomány szerint előlép a pedellus, kikiáltja a terembe: „vigyázz, vigyázz, vigyázz, csönd legyen a törvény előtt, hogy milordom az Ítéletet kihirdethesse". Most fölolvassa a főbíró az irtózatos szavakat, me­lyek a halálitéletet tartalmazzák. Itt a főbíró hangja is reszket, amikor befejezésül hozzá­fűzi: „irgalmazzon a/, úristen szegény lelkednek". „Amon"— mondja rá a lelkész. Crippen még mindig mozdulatlan szenei az ürességbe merednek. Egyik ápoló megérinti vállát, a másik karjával átfogja. Talán azért, hogy támogassa V Vagy jelezni akarja, hogy az igazságszolgáltatás már erősen kezében tartja? — Azután eltűnik az „alvilágban." A polgári perrendtartás. — A képviselőház, készfizetés és delegáció. — (Saját tudósítónktól) Azzal, hogy Plósz Sándor, az igazságügyi bizottság előadója, a képviselőház mai ülésén beterjesztette a polgári perrendtartás törvényjavaslatáról szóló jelentést. A kormány és pártja olyan korszak első alapkövét tette le, amelyet bátran lehet nevezni a nemzeti munka kor­szakának, az a nagy érdeklődés, amelyet az első" delegációs ülések kötöttek le, ezután azoknak a nagy belügyi reformoknak jut ki, amelyek megvalósítására a kormány és pártja vállalkozott. Valamivel tovább mint november közepéig üléseznek még a delegációs albizottságok. November tizenhatodikán újból összeül a Ház, hogy hozzáfogjon nagy és komoly munkájához. Egyéb nevezetes dolog nem történt a mai ülésen, hacsak az nem, hogy Ugrón Gábor jónak látta, hogy ismét okve­tetlenkedjék és megkísérelje a koaliciós bűnöknek a mostani rendszerre való ke­nését. A hivatalos lap mai számában jelent meg az a királyi kézirat, amely a bosnyák tar­tománygyülést november hetedikére össze­hívja. A készfizetések dolga még mindig érdeklődés tárgya. Ma a bécsi Zeit állítólag jó forrásból ismerteti azt apaktumot, amely­ről — legújabb bevallása szerint — Kossuth Ferenc is tudott, Hirek érkeznek arról is, hogy az egyéves önkéntesi szolgálatra vo­natkozó reformtervezet már kész és rövi­desen valóra válik. Mai híreink ezek: A képviselőház ülése. A képviselőház ma déli tizenkét órakor ülést tartott. Berzeviczy Albert tizenkét órakor meg­nyitja az ülést. A kormány részéről jelen van" nak Hieronymi, Székely és Serényi miniszterek. A mult ülés jegyzőkönyvének hitelesítése után az elnök bejelenti az időközben érkezett kér­vényeket és föliratokat, köztük Budapest váro­sáét a szerb határ megnyitása dolgában. Ki­adják a kérvényi bizottságnak. Plósz Sándor az igazságügyi bizottság nevé­ben beterjeszti az igazságügyi bizottság jelen­tését a polgári pörrendtartás törvényjavaslatá­ról. A Ház lelkes éljenzése közben indítványozza a javaslat szétosztását és tárgyalásra tűzését. A bizottság jelentését Erdély Sándor elnök, Plósz Sándor előadó írták alá. A jelentés rész­letesen fölsorolja a módosításokat, amelyeket az igazságügyi bizottság eszközölt. Megváltoz­tatta a bizottság többek között a könyvkivo­nati illetékességet s e tekintetben a bízottság a kereskedőkkel szemben már előnyösebb állás­pontra helyezkedett, mint maga a javaslat. Az ügyvédi képviselet tekintetébon több módosí­tást fogadott el a bízottság a javaslattal szem­ben az ügyvédek javára. így a járásbíróságok­nál az ügyvédi képviselet értékhatárát leszállí­totta ; a váltópöröknél föntartotta az ügyvéd­képviseletet, úgyszintén a válópöröknél. Külön kiemeli a jelentés azokat az előnyöket, ame­lyek a javaslat által szervezett decentralizáció­hói származnak a közönségre. Megemlíti a je­lentós a szaktanácsok megszűnését, a tár­gyalások elhalaszthatóságát, a tárgyalásokra gyorsírók berendelhetését és azt, hogy ötven koronán aluli ügyekben nincs fölebbezésnek helye. Az elnök indítványozza, hogy a Ház legkö­zelebbi ülését tizenhatodikán tartsa meg s an­nak napirendjére helyiérdekű vasutiigyekről szóló jelentések (huszonhat darab) és a polgári pörrendtartásról szóló törvényjavaslat tűzes­sék ki. Ugrón Gábor támadja a kormányt, hogy miért napoltatja el folyton a Házat s miért nem igyekszik a büdzsét tárgyaltatni, holott már két éve csak indemnítivel dolgoznak a kormányok. Hieronymi Károly felel a kormány nevében. Kijelenti, hogy nem a kormánypárt hibás ab­ban, ha a delegáció csak most tárgyalhatja a 1910-es büdzsét és abban sem, ha az ország eddig folytonos eksz-lekszben volt. A kormány kellő időben előterjesztette a költségvetést és az ellenzéken múlik, hogy abból kellő időben törvény legyen. A többség elfogadta az elnök napirendi in­dítványát. Az interpellációk elmaradtak. A bosnyák lartománygyülést összehívták. A bosnyák-hercegovinai tartománygyülést november hetedikére egybehívták. Az erről szóló királyi kézirat a hivatalos lap mai szá­mában jelent meg. így szól: 0 császári és apostoli királyi Felsége a kö­vetkező legfelső kéziratot méltóztatott legke­gyelmesebben kiadni: Mi Első Ferenc József, Isten kegyelméből ausztriai császár, Csehor­szág királya stb. és Magyarország apostoli ki­rálya, tudtul adjuk és közhirré teszszük: A bosnyák-hercegovinai tartománygyülés 1910. évi november hetedikére Szerajevó országos fő­városba egybehívatott. Kelt Wienben, 1910. évi október harmincadikán. Ferenc József s. k., Burián s. k. A bosnyák tartománygyülésen a folyó ügye­ken kívül ismét napirendre kerül a kmett­megváltás. A készfizetés. A politikai körökben híre járt, hogy a kép­viselőház mai ülésén az ellenzék interpelláció révén szőnyegre hozza a készfizetés kérdését. Voltak, akik azt várták, hogy az alkalom kap­csán a kormány is tesz valamelyes nyilatkoza­tot. Interpelláció azonban nem volt és a kor­mány érdekelt tagjai sem jelentek meg: nem volt ott az ülésen sem Héderváry gróf minísz" terelnök, sem Lukács László pénzügyminiszter. Az a titkos megállapodás, amelyről már na­pok óta írnak és beszélnek s amelyet a ki' egyezési tárgyalás során a Wekerle-kormány kötött a Beck-kabinettel, a készfizetés kérdé" sében ma egész terjedelmében nyilvánosságra jutott, még pedig a bécsi Zeit közlése révén. Teljesen fölösleges ezt a megegyezést titkolni — irja a lap — mert ez a megegyezés Bécsben több mint száz példányban megvan. A titkos megegyezés nemcsak Írásban van meg, hanem egy nagy formátumu nyomtatott brosúrában is amelyen nagy betűkkel van nyomtatva: Titkos s azután a következő cím: Függelék az 1907-ik évi október 8-án kelt egyeztetési jegyzőkönyvhöz. Az egyeztetési jegyzőkönyv függelékében a készfizetéseket illetően a következők olvas­hatók: „A két kormány megegyezett abban, hogy arra az esetre, ha a bankkérdés egyetértő mó­don oldatik meg, továbbá normális nemzetközi pénzviszonyok beálltakor és végül, ha Ausz­triában és Magyarországban normális viszonyok uralkodnak, mindkét parlament elé törvény­javaslatot terjesztenek a készfizetés ügyében." Ezt a Beck- és Wekerle-kormányok között megállapított törvényjavaslatot a titkos egyez­mény szószerint tartalmazza. A törvényjavaslat hat szakaszból áll. Az első szakasz a bankszabadalmat illeti óa amlak nyolcvanharmadik szakaszával kapcso" latban megállapítja a kötelező készfizetés föl­vételét s megszabja annak módját, hogy mi­képen történjék a bankjegyek beváltása: osztrák vagy magyar aranypénz ellenében. A második szakasz a husz- ós tizkoroná3 bankjegyek kérdését szabályozza. A harmadik szakasz a hatvanmilliós adós. sággal foglalkozik. A negyedik szakasz az aranykincs dolgáról intézkedik. Az ötödik szakasz a legfontosabb valamennyi között. E szakasz megállapítja, hogy a kész-

Next

/
Thumbnails
Contents