Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)

1910-11-11 / 144. szám

1910 november 10 sziti az ezekre vonatkozó terv-, költségelő­irányzatokat, Részt vesz a tüzvizsgálatokon. A szivattyú-telepek, . vizmütelep, színház, városi fürdő, vágóhíd, fertőtlenítő-telep épü­leteinek föntartása, az egyes épületekben esz­közlendő uj miiszaki berendezések, javítások vagy átalakításokkal kapcsolatos .épületjaví­tási munkák szintén ezen hivatal munkakörébe tartoznak. Gondoskodik mindezek föntartásáról, felügyel és ellenőrzi a munkák kivitelét. Teljesíti a telepeknél a szén, fa és egyéb anyagok átvételét, gondoskodik a fogyasztási naplók pontos vezetéséről és azokat ellen­őrzi. Készíti a magánvizvezeték-bekapcsolásokat, vizóra-beállitásokat, felülbírálja és engedélyezi a magánvizvezetéki berendezéseket, a vízve­zetéki szabályrendelet értelmében. A hivatal ügykörébe tartozó összes létesítményeket törzskönyvileg és térképileg nyilvántartja. Fel­ügyel • és nyilvántartja a magánvizhasznátati engedélyeket. Kezeli a hivatalhoz tartozó térképtárt. A főmérnök és mérnök a város tisztviselői személyzetébe sorozandó és a főispán által élethosszig terjedő időre kinevezés utján alkal­mazandó. Az-építőmesterek és műszaki rajzolói állás a segéd- és kezelő-személyzet sorába tartozik s ezek az állások a törvényhatósági bizottság közgyűlése által élethossziglan való választás utján töltetnek be. A többi állásokra alkalma­zottakat a polgármester nevezi ki és bo­csátja el. Valamennyi alkalmazottra a fokozatos fize­tési emelkedés kedvezménye kiterjed s nyug­díjjogosultsága valamennyinek ván. A gépészeti hivatal alkalmazottjainak követ­kező minősítéssel kell bírnia : A főnöknek a budapesti királyi József-mü­egyetemtől, avagy külföldi miiegyetemtől nyert, de hazánkban nosztifikált gépészmérnöki ok­levéllel s amellett igazolni tartozik, hogy a gépészet terén tényleg öt éven át működött ; a gépészeti felügyelőnek felsőbbipariskolától a gépészeti szakmának sikeresbevégzéséről szóló bizonyitványnyal; a gépészeknek kondenzációs gépkezelői vizsgákról való bizonyitványnyal ; a fűtőknek gőzkazánfütői vizsga letételét iga­zoló bizonyitványnyal; a csőmester igazolni kö­teles a víz- és légszesz-vezetéki szerelésekben való jártasságát ; a lakatosnak ezen mester­ségre történt képesítését kell igazolni. A gépészeti hivatal alkalmazottjai : egy évi próbaidőre neveztetnek ki.; véglegesítés esetén ­az eként eltöltött szolgálati idejük a nyugdíj­kiszabásnál beszamittatik. Egy évi sikertelen alkalmaztatás esetében három havi fölmondás után a város szolgálatá­ból minden további anyagi igényre való jogo­sultság nélkül bocsáttatnak el. Az építészeknél magyar műegyetemen ki­adott, vagy honosított építészi oklevéllel, a segéd-mérnököknek műegyetem elvégzése, vagy a királyi kataszternél történt kiképzés igazo­lása, az építőmestereknek építőmesteri Okle­vél, a gépészeti felügyelőnek felsőipariskola gé­pészeti szakmájának sikeres elvégzéséről vég­bizonyítvány, utbiztosoknak utbiztösi vagy viz­mesteri vizsga, a műszaki rajzolónak hat kö­zépiskola bevégzése és a műszaki rajzolásban való gyakorlat, gépkezelőknek kondenzativ gép­kezelői vizsga, fűtőknek gőzkazánfütői vizsga, kövezQ-mester.nek kövezési munkák gyakorlati teljesítéséről szóló bizonyítvány, vízvezetéki el­lenőrnek és csőmesternek a víz- és gázvezetéki szerelésben való jártasság igazolása s vala­mennyi itt elsorolt alkalmazottaknak, a mér­nököket is beleértve, két évi szakmabeli gya­korlat' igazolása szükséges. A mérnöki hivatal szervezetének átalakítása ilyen alakban felelne meg a gyakorlati köve­telményeknek. Ennek azonban ezidö szerint való életbeléptetését javaslatba nem hozhatom a következő okoknál fogva: 1. A városi törvény legközelebb várt életbe­léptetése a közigazgatás minden ágát, igy a műszaki igazgatást is lényegesen érintő átala­kítást fog tartalmazni, Egyenesen a város ér­deke ellen volna a küszöbön álló reformok életbeléptetése előtt közvetlenül a szerve­ietet olyan számú és olyan magas ösz­szeget , igénylő uj állásokkal megterhelni, amelyek betöltése és . szervezése a ma élő közigazgatási törvények szerint történik s «melyeknek az uj alakításba való átvitele bonyodalmas nehézségeket s elkerülhető anyagi megterheléseket von maga után. 2. A város műszaki berendezésének fejlődése az uj kórház, a téglagyár, a városi vasút, a csatornázással összefüggésben levő szivattyú­telepek, az itt használható melléktermékek kérdésénél olyan ponton áll, hogy ezeknek az uj alkotásoknak megvalósítása esetén a mű­szaki szolgálat ismét uj berendezkedést köve­D£LMAGYARORSZAG tel s annak kivitelét a jelenlegi s ezekre való tekintet nélkül történő szervezési intézkedés csak nehezíti. Különös figyelmet igényel itt annak megfontolása, hogy miként volna ki­viendő a most elsorolt és a már meglevő (víz­vezetéki, vágóhídi, gőzfürdői) üzemeknek olyan alapokra fektetése, amely kereskedelmi formá­ban könnyű mozgást biztositana s ezeknek a vállalatoknak azáltal teremtene jövedelmező­séget, hogy megszabadítsa a közigazgatási el­járást szabványos nehézkességétől, a más keres­kedelmi vállalatok által használt és törvényileg engedélyezett szabadabb formák között nyil­vánított az érvényesülésre. 3. A mérnöki hivatalnál tapasztalt munka­torlódásnak az ebből következő s műszaki tekintetben előforduló nézeteltéréseknek eleje van véve azáltal, hogy az engedélyezett egy mérnök, egy építőmester, három műszaki raj­zoló és két írnok ideiglenes alkalmazása által a munkaerő hiányán segítve van s a munka­erő ezen pótlásához hozzájárul az is, hogy a folyamatba tett általános csatornázási nagy munkálatokat egy, erre a célra fölállított szak­osztály fogja végezni. Ilyen körülmények között minden aggodalom nélkül be lehet várni azt az időt, amely a mű­szaki létesítmények fejlődése szerint meg fogja jelölni azokat a most még előre nem látható és kellőleg meg nem fontolható igényeket, amelyeknek kielégítése az uj szervezés föladata lesz. Mindezek mellett sem lehet kitérni azok elöl az észrevételek elől, amelyek a gépüzemek kezelése, ellenőrzése s egyáltalán közigazgatási ellátása körül fölmerültek s számolni kell azzal a ténynyel, hogy a mérnöki hivatal jelenlegi személyzete ezt a szolgálatot kifogástalanul ellátni a legjobb akarat mellett sem lehet képes s azért a műszaki szolgálatnak ezen a pontján intézkedésre van szükség. Az itt igé­nyelt segítség kérdését megoldhatónak tartom azzal, ha a mérnöki hivatalhoz egy gépész­mérnök (négyezer korona fizetés és kilencszáz korona lakbérrel) és egy főgépész (háromezer korona fizetés és hétszáz korona lakbérrel) ideiglenes alkalmazása engedélyeztetik. Tekintettel arra, hogy ez a két segéderő a gépészeti felügyelővel a gépmüvekkel járó mű­szaki szolgálatot elláthatja, hogy ezek alkal­mazásáról gépüzemeknél lekötve levő hivatali erők fölszabadulnak s eredeti hatáskörük tel­jesítésével lesznek fölhasználhatók, tekintve, hpgy ez a megoldás anyagi tekintetben is a leggazdaságosabb, javaslom, méltóztassék elha­tározni, hogy a mérnöki hivatal általános szer­vezetének kérdése a föntebb jelzett időpont elérkezésekor oldassék meg s addig az elkerül­hetetlen szükséges munkaerő-szaporítás a java­solt két kisegítő erő alkalmazása utján történ­jék meg. Szeged, 1910. november 8-án. Taschler Endre s. k., előadó. Disraeli ifjúsága. Ismeretes, hogy az angolok kedvelt politiku­saikat kifejező, rövid nevekkel illették. Lord John Russelt, aki a negyvenes és ötvenes évek­ben vezetője volt a Whigs-pártnak, Johnnynak nevezték. Johnny, ezalatt a név alatt azt a kisnövésü, sovány, nemes, jóindulatu, kissé álmodozó urat ismerték, aki egész életén át barátja volt a népnek és apja az első válasz­tási reformnak. Palmerston „Kupido" volt, vagy rövidebben az „öreg Pam". Ebben a szóban benne van mindama hevesség, amelyet kevés kedélyesség enyhített ez uralomravágyó mi­niszternél. Hogy az élők közül is említsünk valakit: Chamberlainnek „Joe" a neve. Ebben is meg­van mindaz, ami ez embert jellemzi: a kissé amerikaias, demokratikus, hetyke, öklöző, nyers­modoru. Egyikük sem nyert azonban jellemzőbb, ked­vesebb elnevezést, mint Benjámin Disraeli: Dizzy. Dizzy, magyarul és szószerint annyit jelent, mint: szédült, kábult. Állandóan hasz­nálható a zavart, a kábult és a szédületes szók értelmében. Még ma is, ha lord Beaconsfield életét és iratait nézegetjük, az első benyomás: egy szinte fájdalmas szenzációja az éles és gyors belső ellentmondásoknak, amelyek nagy erőről és különös bátorságról tanúskodnak. Különös összetétele ez mindama csodálatnak, bámulatnak és idegenkedésnek, amelyet olyan életfolyamat alatt tapasztalunk, amelynek irá­nyát nem annyira egy eszme, mint inkább a legnagyobb önérzet és hatalomvágy adja meg, amelynek ösztönzője nem annyira egy mű, vagy szebb eszme iránt való nagylelkű odaadás, mint inkább az a vonagló, sóvár magasbatörés. ahol 3 a hatalmasok trónolnak és az erőszak forrásai vad dalukat hallatják. Van benne valami, ami Balsacra emlékeztet, azokra a szépen fésült, vakmerő, fiatal vidéki uracsokra, akiket Balsac olyan színesen jellé­mez és akiknek olyan érzéseik voltak, mint Napoleon katonáinak, akiknek mindegyike tor­niszterében hordta a marschallbotot. A fővá­rosba jönnek; a kirakatok fényessége, a drága­kövek ragyogása nagy társadalmi kulturája annak az életnek, amely mint egy óramű jár le, a kinyilatkoztatás erejével hat rájuk. A romantikus eszmék megsemmisülnek a valóság nagy szenzációja előtt. Ezt mindjárt követi, a második nagy átalakulás. Az újonc, aki az imént még térdelve csodálkozott, tekintett a társa­ságra, gazdagságra, hatalomra és uralomra, most már följogosítva érzi magát arra, hogy a fönnálló társadalomhoz tartozzék, hatalmuk­ban és jogaikban osztozzék. Olyanhoz, aki csak azokat vetné meg, akik helyét elfoglalják. Senkisem szigorúbb, éleseszübb és boszuállóbb, mint ő; senkisem figyel gyűlöletesebb tekin­tettel, senkisem ismeri jobban nálánál a hatá­rokat, hizelgéseket. Azonban senki sem' fogja nagyobb közönynyel és nyugodtabb lelkiisme­rettel fölhasználni, fölhozni azt, amit mások­nál megvet és aljasnak tart. Ép ez a felül­emelkedés és a belső idegenkedés- adják meg neki biztosságát. Ép a regényes múltja adja azt a mélységes, gonosz tekintetet a megfon­tolónak, a macskaszerü kezet a játékosnak . . . Ép ilyen Dizzy is, a csodálatos, a szédületes. Kezünkben van egy könyv, amely ifjúságát irja le William Flavelle Monypennytől, az első,: amelyet saját irataiból és föl jegyzéseiből me­rítve irtak és amelyet- mi most nagy örömmel olvasunk. Hiszen a fiatalsága a legmegkapóbb és legkedvesebb ennek a homályos és titokzatos alaknak. Mert mindenekelőtt: Disraeli akkor még szép volt. Minden szobrán ugy látjuk: bágyadt ördög-arccal, lecsüngő aisóajkáyal, lelógó szakállal, vállain a nehéz kancellári köpenynyel és a föveggel, amely mint kemény fedő borul szúrós, békaszemeire. Ilyen volt akkor, amikor Great, Old Man Gladstoneval. szemben ült a parlamentben szfiinkszszerü hall­gatagsággal, halálos csöndben. Milyen jellemző már maga a különbség is e két név között: Great Old Man és Dizzy. Olyan, mintha a vizek istenét, a becsületes, medveerős, néha ha­ragos Neptunt tüzvészszel hasonlítanánk össze, amely sisteregve, kavarogva, merész cikk-cakk-, ban hullámzik. Milyen nagy különbség volt e két nagy állam­férfiú között már ifjú korukban is, akiknek gyülölniök kellett egymást, ngy, amint Disraeli gyűlölte Peelt is, a becsületes, ünnepélyes, csöppet sem bámulatos Peelt, aki minden póz nélkül, saját belátása és nem a hatalom után indult. Gladstone igazi nagyműveltségű, egye­temet végzett ember volt, Disraeli sohasem járt az egyetemre. Gladstone atyja becsületes, jámbor ültetvényes volt, aki Nyugatindiában cukornádat és kávét termelt, politikával fog­lalkozott és lord Carmingssal benső barátságban állott. Disraeli atyját egy emberrel hasonlít­hatjuk össze, akit egy gyönyörű könyvből jól ismerünk: ez Heine Henrik atyja. Amint Heine egyik leírásában, amelyben különös, álmodozó, megfigyelő, elmélyedő, jóságos természetet raj­zol, amely leírás a maga egyszerűségében gyer­mekesen megható: ugy Disraeli is kedves, mű­vészies jellemképet hagyott hátra Disraeli Izsákról, atyjáról, aki magánakéiő könyvmoly volt, ellentéte , bizonyos tekintetben a társa­zágot kereső, nagyratörő, önmagát túlzottan sserető ifjúnak,"„Vivían Grey" szerzőjének. Es ismét micsoda különbség van Gladstone ifjúkori versei és „Vivian Grey" között, amely­nek a huszonegy éves Disraeli a szerzője. Mondatot mondathoz füz és minden egyes mondata egyregy tapasztalat. Némely részében a társadalmat festi, amelyből legjobbjaink még most is tanulhatnak. Disraeli külön sajátossága abban a lapidáris rövidségben, abban a maró gúnyban rejlik, amit később Bismarck is meg­csodált ; abban a szórakoztatásban, minden raffinéríája mellett is szeretetreméltó elemben, amely Viktória királynőnek annyi élvezetet nyújt, amidőn az alsóház üléseiről ir. És még valami van benne : egész életcélja. Erő, bátor­ság az elve, az egyetlen, ami ma érvényes. „A világ egy osztriga, amelyet kardommal nyitok ki". Kötekedik a politikai pártokkal, ha még nem is annyira nyílt módon, mint későbbi re­gényeiben. Ez mind megmagyarázhatatlan volna, ha nem tudnánk Monypenny könyvéből, hogy a fiatal Disraeli már egy év előtt megkisérlette egy újság kiadását és tárgyalásokat folytatott, egyik legelső angol újságíróval. És ez olyan ki­tűnő diplomatikus hévvel és meggyőző okos­sággal történt, hogy tényleg: rövid idő alatt sikerült szerkesztőséget alakítania. Képzeljünk egy husz éves ifijit serénv működésben: a

Next

/
Thumbnails
Contents