Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-26 / 131. szám

1910 október 183 DÉL MAGYARORSZÁG 11 A „Parsevai" Budapesten. — Séta a város fölött délután három és öt éra között. — (Saját tudósítónktól.) A hadsereg első száma kormányozható léghajója, a Parseval, tegnap este óta Budapesten van s ott himbálózik sárga, jOmha teste a rá kosi gyakorlótéren. A szeles időben megtett hatalmas ut nem ártott meg neki s teljes épségben pihen a tartó köteleken. Széles körben katonai kordon őrzi, amelyen belül nem juthat senki. Ezer, meg ezer ember nézi kíváncsian az ötven méter hosszú, szivar; alakú gáz-zsákot, amelynek hengeres testére a hátsó csúcsban végződő részen kormányzó felü­letek vannak erősítve. Gondolája a földre simulva várja utasait. Ez a csónakszerü alkotmány, amely a műszereken és a kormányzó készülé­keken kívül négy utas befogadására szolgál> egy lépésnyi széles és hat lépés hosszú. Ma­gassága talán mellig ír, szellős vászon a fala s ezért kényelmet, meleget, védelmet nem igen nyújthat. Bizony, egy csöppet sem irigylésre méltók a léghajósok, akik órákig benne szo­ronganak, dolgoznak, kitéve szélnek, fagynak. A gondola végében van a motor, amely a há­romszárnyu propellert hajtja. Az emelkedésre és sülyedésre szolgáló kis ballonok, amelyekbe fölváltva levegőt bocsátanak, amint maga. sabbra akar hágni, vagy alacsonyabbra akar ereszkedni a léghajó, a nagy gáz-zsák belsejé­ben elől és hátul van. A vizzel töltött ballaszt­zsákok a gondola oldaláról lógnak le. Tudósítónk, aki ma délelőtt künn járt a rákosj gyakorlótéren, beszélgetett Mansbarth Ferenc főhadnagygyal, a léghajó egyik vezetőjével. El­mondotta a főhadnagy, hogy Fiscliamendtől Bu­dapestig semmiféle baleset nem történt velük. Az utat öt óra alatt megtehették volna, ha nem lett volna szél, amely csökkentette sebes­ségüket. — Mennyi volt a legnagyobb magasságuk? — Kilencszázötven méter. .Csaknem Buda­pestig meg kellett tartani ezt a magasságot mert hegyeken át jöttünk s ott az ormok fölött forgó-szelek jának. Csak Óbudánál eresz­kedtünk lejebb. Mondhatom, hogy a legkritiku­sabb része az útnak most következett el. A mezőkön pásztortüzek égtek, amelyek meg­csalták szemünket. Másfél órai bolyongás után azonban szerencsére ráakadtunk a jeladó tűzre. — Ma fölszáll-e a Parseval ? — Igen, délután. Előbb ötven köbméternyi gázt töltünk a léghajóba. Szíveskedjék megírni, hogy egész utunk alatt mindössze egy száza­lék volt a gázveszteségünk, ami nagyon szép eredmény. — Mikor indulnak? —- Három órakor délután. Egy-két órás sé­tát teszünk a levegőben a főváros utcái fölött keresztül-kasul. Jó alacsonyan fogunk repülni, hogy a közönség láthassa a léghajót. Öt órára visszatérünk ide. — Mikor megy vissza a Parseval Físcha­mendbe? — Holnap reggel, pontos időt nem mond-, hatok, valamint az útirányt sem tudom még­A széltől függ, hogy merre megyünk. Ha szél­csönd lesz, a hosszabbik utat választjuk s ak­kor elrepülünk Székesfehérvár fölött is. Ha sze­les az idő, a legrövidebb uton, vagyis azon, amelyen eljöttünk, megyünk vissza. A délutáni séta-uton Berleps Ferenc báró és Mansbarth Ferenc léghajósfőhadnagyok, Weisz ¡éghajós-hadnagy és Reindl káplár-soffőr fognak ülni a gondolában s ugyanők fogják Budapest­ről Fischamendbe vezetni a Parseval-t. Berleps báró főhadnagy és Mansbarth fő­hadnagy, a Parseval vezetői, ma délelőtt meg­jelentek a negyedik hadtest parancsnokságánál és Schreiber Viktor táborszernagy hadtest­parancsnoknak és Melion Gyula vezérkari ezredesnek, a hadtest vezérkari főnökének, je­lentést tettek a léghajó útjáról. A Parseval fölszállása. A Parseval délután pontban három órakor szállt föl a rákosi gyakorló-téren. Óriási néptömeg érdeklődése kisérte a fölszállást, amely igazán remekül sikerült. A Parseval egy óra hosszáig lebegett a levegőben és a legnagyobb elismerést vivta ki a tökéletes biztonságú kormányozhatóság tekintetében. A léghajó utasait a leszállás után lelkesen megéljenezték. A rákosi gyakorlótéren már félhárom órakor rengeteg ember gyűlt össze, hogy végignézzék a Parseval gyakorlatozásait. Budapestről és a környékéről mindenünnen villamosok, omnibuszok, fiakkerek és auto­mobilok szállították az érdeklődők seregét a gyakorlótérre, ahol a Parsevalnak pontban három órakor kellett fölszállnia. Három­negyed három, órakor mintegy tizenötezer ember volt már együtt, közöttük igen sok katonatiszt. Három óra előtt néhány perccel automobilon megérkezett Hazai Samu hon­védelmi miniszter is. A léghajót tizenkét közlegény őrizte. Va­lamivel három óra előtt megtették a föl­szállás előkészületeit, a léghajósok elfoglal­ták a helyüket, mire a Parseval a kiadott jelszóra hirtelen szökkenéssel a levegőbe emelkedett. Két-háromezer méter magas­ságban egyenesen a város felé vette irányát. Bravúrosan körüllebegte egész Budapestet, ugy, hogy minden utcából lehetett látni. A körutakon, és a forgalmasabb utvonalakon hatalmas embertömegek nézték a léghajót. A város körüílebegése egy óra hosszáig tartott. A léghajók néhány perccel négy óra előtt ismét a Rákos felé vették az ut irányát, ahova négy órakor érkeztek vissza. Mikor a gyakorlótéren ismét földet értek, az óriási embersereg dörgő éljenzéssel fo­gadta őket. Rövid pihenés után a Parseval ismét fölszállott s ott a gyakorlótéren kü­lönböző gyakorlatokat mutatott be. Bámu­latot keltett az az eredmény, amelyet a Parseval gyakorlatozás közben is elért a kormányozhatóság tekintetében. Mindenki elismerte, hogy a ma délutáni fölszállás és a gyakorlatok bemutatása vá­rakozáson felül sikerült. Halálos versengés. — Lezuhant aviaíikusak. — A Parseval mai fölszállása alkalmával több lezuhanás, közöttük egy halálos szerencsét­lenség is történt. A gyakorló-téren számos magyar aviatikus jelent meg és kiki a saját monoplánján akart fölszállani azért, hogy a Parsevallal versenyre keljen. Amilyen dicsé­retes volt a cél, olyan szomorú lett — saj­nos — az eredmény. A négyes számú hangár­ból gurítottak ki legelőször egy aeroplánt, amely Tóth testvérek tulajdona. A két ma­gyar aviatikus három méter magasságra tu­dott csak a géppel fölszállani. Az aeroplán egyszerre haránt fordult, lezuhant és dara­bokra tört. A pilóták baj nélkül kerültek ki a harcból. Gruher mérnök, magyar aviatikus, délelőtt szép repülést mutatott be. Neki sikerült leg­jobban a felszállás. Végzetes szerencsétlenség érte azonban Horváth magyar aviatikust, aki, alighogy egy méternyire gépével fölemelkedett, olyan szerencsétlenül zuhant vissza a földre, hogy halálos sérüléseket szenvedett, A mentők rögtön a kórházba szállították, az orvosok azonban lemondtak minden reményről, amit életbenmaradásához esetleg még táplálni lehetett volna. Konstatálták, hogy a zu­hanás következtében Horváth agyrázkó­dást szenvedett, de oly súlyosan, hogy föl­tétlenül halált idéz elő. Szörnyethalt! Magdeburgból jelentik: Monto hadnagy ma délután aéroplánjával fölszállt, de pár perc múlva lezuhant. Az esés következtében a hadnagy a színhelyen szörnyethalt. Az olaszországi katasztrófa. — Áradás a Vezúv vidékén. — (Saját tudósítónktól.) A szép Itália kék ege alól, ahogyan a közhit Olaszországról beszélni szokott, ismét nagy katasztrófa hire érkezik. A Vezúv vidékén rettenetes felhőszakadás pusztított, amely nemcsak nagy kárt okozott, de sok emberéletet is elpusztított. Bizony, a szép Itáliát nagyon sürün látogatja a sorscsapás. . Egyszer a föld mélyéből tör elő a veszedelem, hogy egész vidékeket rombadöntsön, másszor, mint most, az ég csatornái terjesztik a ve­szedelmet. A katasztrófáról a következő táviratokat kaptuk: Salerno, október 25. A hivatalnokok és katonatisztek legna­gyobb erőfeszitései dacára lehetetlen Cetana község felső, erősen elpusztított részén elő­nyomulni, mert a víztömegek óriási mennyi­ségű anyagot sodornak tova. Eddig két halot­tat és kilenc sebesültet találták. A község két­harmadrésze teljesen elpusztult. — A casa­micciolai szerencsétlenség nem olyan nagy, mint eleinte hitték. A részben elpusztult városré­szek kisebb utcákból állanak, melyekben a házak olcsó anyagból épültek és nem sokat érnek. Legföljebb néhány száz ember vált haj. léktalanná. Róma, október 25. A Síe/itmi-ügynökség jelenti Tőrre dél Graecó­ból: Itt az árvíznek több emberáldozata van. A Vezúv vidéke más tájain emberéletben néni esett kár. Különösen nagy a pusztulás Cercava és Semma Vezuviana községek határában. Iszhia város aránylag keveset szenvedett, ellen­ben Casamicciola majdnem egészen elpusztult• Szemtanuk beszélik, hogy éjjel tizenkét órakor Epomeora nagy homok- és kőeső zudult, amely a helységet , majdnem egészen eltemette. A kár igen nagy s az áilam kénytelen lesz mentő­akciót megindítani. így a többi közt Salernonák és Nápolynak már eddig is félmillió lírát bo­csátott rendelkezésére. Nápoly, október 25. A prefektus Iszhia - sziget katasztrófájának első hirét egy rendőrtől kapta, aki ésónákon^ életének kockáztatásával, ment Nápolyba, hogy a katasztrófa által sújtott enibereknék segít­séget kérjen. Ez a rendőr elmondta, hogy Casamicciola városban a vihar és a szökő ár. sokkal nagyobb volt, mint 1883-ban. A pre­fektus Iszhiába küldött két gőzöst műszaki katonákkal. A halottak számát még nem tudják. Róma, október 25. Luzatti miniszterelnök tegnap miniszteri ta­nácsot hivott össze, amely a Salerno tarto­mányban, Casamicciolában és Iszhiában szük­séges intézkedésekről tanácskozott. A hadügy­miniszter orvosokat és orvosságot, meg kötő­szert küldött a veszedelem helyeire. A tenge­részetügyi miniszter megparancsolta a Speziában veszteglő páncélos hajórajnak, hogy, Iszhiába menjen. Salqrno és Eboli között a viz ötszáz méter hosszúságban elmosta a vasúti töltést. Cerreioban csak kevés ház maradt meg. Fessá­rában egy asszony, aki látta, hogy egész családja elpusztult, a tengerbe ugrott. Amalfí, és Contamarina városok nagyon sokat szen­vedtek. Salerno tartomány minden részéből rossz hírek jönnek. Róma, október 25. Sacchi közmunkaüg-yi miniszter tegnap este Salernoba, Leonardi ellentengernagy, tengeré­szeti miniszter pedig Casamicciolába ' utazott­Éjszaka az Uránia- és a Márc Antohió hadi­hajó, továbbá a Colohna szállítóhajó és még egy pár hajó műszaki katonákkal, élelmiszer­rel, sátrakkal és orvosokkal, valamint a Vörös­kereszt egy különítményével Casamiccolába 'ndulnak.

Next

/
Thumbnails
Contents