Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-26 / 131. szám

0 DEL MAGYAR ORSZÁG 1910 október 178 lom: a siker. Kívánjuk, maradjanak folytonosan a délmagyarországi ma­gyarság élén és kívánjuk végül, hogy virágozzék és fejlődjék tovább a D. M. K. E., a magyar hegemónia délvi­déki vára. Minden megújhodás nyomán Virágzás és gyümölcsérés jár, higyjük tehát, hogy így lesz ez a D. M. K. E.­nél is. Higyjük annál is inkább, mert elég a két Dánielre tekintenünk és bennük már biztositékát láthatjuk a D. M. K. E. munkás jelenének és dicső­séges jövendőjének. Népszámlálás és gyermekvédelem. — Pálfy József árvaszéki elnök indítványa. — Országos fontosságú indítványt terjeszt leg­közelebb a szegedi közgyűlés elé Pálfy József dr árvaszéki elnök. Az alapos megokolással indokolt indítvány célja az, hogy a belügymi­nisztérium rendelje el, hogy az 1911. évi nép­számlálás alkalmával a népszámláló-biztosok figyelemmel legyenek a gyermekekre, azok kör­nyezetére, hogy így az ország elzüllött és el­hagyatott, állami segítségre utalt gyermekeit kimutathassák. Rendkívül életre való és köny_ nyen kivihető ez a terv és igazán csak örülni ¡ehet, hogy Szeged kitűnő árvaszéki elnökének; Pálfy József dr-nak az eszméje. Bizonyára Szeged közgyűlése és a belügyminisztérium is pártelni fogja ezt a szegedi indítványt. Pálfy József dr indítványa igy hangziks Tekintetes Árvaszék! A magyar gyermekvédelmi rendszer az utolsó tíz esztendőben a semmiből, úgyszólván sze­münk láttára fejlődött és emelkedett a kiemel­kedő magaslatra, ahol a legnagyobb kultur­államok által is észrevétetvén, ma már példa­kép állíttatik a külföld elé, elismerést és tisz­teletet biztosítva a magyar kulturának. Magyarországon ma már ott tartunk, hogy minden érezni és gondolkodni tudó tagja a tár­sadalomnak, tisztában van a gyermekvédelem nagy nemzeti jelentőségével és többé nem a gyermekvédelem szükségének, hanem e téren már meglevő intézményeink föntartásának és tökéletesítésének kérdésével foglalkozhatunk. Magyarország az első, mely tételes törvény­ben, irnperative megállapítja az elhagyott gyer­kek jogát és disztingvál a jogi és erkölcsi ér­telemben vett elhagyottsági [esetek között és Mert Rómában, — igy képzelem el —ebben Is divat után jártak. Minden kornak meg­volt a maga kedves és kiválasztott istene, aminthogy minden családnak is. (így Julius Caesar csupán az isteni Vénuszt imádta, akit a családjához a babona szerint majdnem rokoni kötelékek is fűztek.) A többistenimá­dás, ugy gondolom, csak látszólagos minden korban. Hiszen minden istent tiszteltek, mert féltek tőlük, de csak egyetlenegyet szerettek igazán. De Attisz majdnem kétszáz évig uralko­dott, amig csak a birodalom csillaga le nem hanyatlott. Tiszteletét nem tudta elhomályo­sítani még a gyönyörű Mitrasem. A „győz­hetetlen napistent" a katonák imádták, de ő az asszonyok szivében élt. — Heu, heu. me mise­rum!— talán csak a káprázat játszik velem — mintha halotti jajveszékelés csapna felém a fagyos reggeli szélben. S ugy rémlik, hogy elnézem Attisznak leheletkönnyű már­ványalakját, hogy ez a halványarcu istenim az első hírnöke volt a kereszténységnek. Mert képmása volt a szűzies szerelemnek, a csóktaian ifjúságnak, — amit az antik fantázia csak benne testesít meg egészen. Összeszorított ajka, amin megfagyott a fáj­dalom, a bimbókorában elpusztult ifjúságot jelképezi. — Kerüld az asszonyi állatot! — az aszkétaság első igéje, nem Kaparnaum falai alatt fakadt, hanem ennek a gyermek­istennek fájdalmas ajkáról rebbent el először. Szomorú és virágtalan tanítás, de ah, neki hulló vérével kellett megpecsételnie. Mert tizenhét éves volt, testvére a tavasz­Bak. a virágos tó ártatlan és tiszta gyermeke. ezáltal a gyermekvédelmet magas színvonalra emelte, A magyar társadalom minden müveit tagjának, de különösen minden magyar tisztvi­selőnek, aki gyermekvédelmi ügyekkel foglalko­zik, hivatali kötelességén felül lelkiismereti és hazafias kötelessége arra törekedni, hogy ezt a magas színvonalat, amelyet gyermekvédelmi rendszerünk elért, ne csak föntartsuk, hanem a lehetőség szerint emeljük. Jól tudjuk, hogy gyermekvédelmi intézmé­nyeink fejlesztése államtól és községtől jelenté­keny anyagi áldozatokat igényel és túlzásba hajtva, erkölcsi szempontokból is kritika alá vehető, de ezek az áldozatok és kifogások a kétségtelenül kimutatható nagy nemzeti nye­reséggel szemben elenyészően csekélyek és azokért a lehető legjobb uton megindult nem­zeti és erkölcsi gyermekvédelem sikerét koc­kára tenni nem szabad. Ha eredményeket tudunk elérni — minthogy kétségtelenül tudunk ilyeneket fölmutatni — a vagyoni, egészségi és erkölcsi követelmények hiján nevelkedett és elsatnyult, vagy elzüllött emberanyag megmentése körül, ugy kézenfekvő dolog, hogy még nagyobb eredményeket leszünk képesek elérni akkor, ha figyelmünket oly idő­ben fordítjuk a gyermekekre, amikor a mentés munkája még nem késő: amikor az elványadt gyermektestben van még életerő és a fogé­kony gyermekiélekben föl tudjuk még élesz­teni a jóra való hajlandóság megmaradt szik­ráját, amelyet azonban beavatkozásunk nélkül mihamar végkép elnyomna a környezet salakja, Az eredményes gyermekvédelemnél tehát a preventív intézkedésekre nagy súlyt kell helyezni. Azon elhagyottsági esetek, melyeket az ár­vaszéknél bejelentenek — sokszor nem is az igazi elhagyottság! esetek — azok nem adják a szükség, a nyomor teljes képét. A nyomort a maga tanyáján kell fölkeresni, csak akkor látjuk azt a maga igazi valóságában. A közhatóságoknak, hatósági közegeknek, melyeknek kötelességévé van téve, hogy a tu­domásukra jutott jogi, vagy erkölcsi értelem­ben vett eiha-gyottsági eseteket bejelentsék, nem áll módjukban, hogy házról-házra járva, a tulajdonképeni, igazi elhagyottakat fölkutassák. A tolvaj, a cigány, az iszákos, a beteg nem fog jelentkezni a hatóságnál, nehogy tolvaj-mes­terségében a segítő-társát: gyermekét elvigyék, — hanem tolvajjá neveli; az iszákos ember családja sorsával nem törődik; a beteg nem ké­pes utána járni, vagy nem akar megválni gyer­mekétől és számtalan esetben beleoltja a gyil­kos kór csiráját, És amikorra az ilyen gyermek az állam gondozásába kerül, a mentés munkája igen sok esetben már kárbaveszett, kései. Az ilyen eseteket otthonukban kell fölkeresni, ott kell látni és rajtuk a lehetőség szerint kellő időben segíteni. Rendkívüli kínálkozó alkalom erre nézve az 1911. évi népszámlálás, amikor a helyzetet föl­ismerni tudó intelligens emberek házról-házra járva, a törvény tekintélyének védelme alatt Szebb volt mindazoknál, akik ezüst frigiá­ban asszony öléből, vagy isteni ágyból életre keltek. Ö nem egy lakedemoniai királyasz­szonyt hódított meg, mint Páris királyfi, — aki a földije volt — hanem maga az isteni Gaia, a földnek és valamennyi istennek anyja lett beléje szerelmes. A nagy és öreg nő, a legnagyobb, akit csak az emberi kép­zelet megalkotott, őrült szerelemre lobbant az egyszerű frigiai ifjú iránt. De Attisznak hamvas volt az arca, mint a hó, mint a tavi rózsa, amelyből egy napsugaras reggelen megszületett. De ez csak mennyei szerelem volt, az igazi, tiszta és eszményes, a féltékeny Gaia örök szüziességet fogadtatott kedvesével és meges­ketteti, hogy leány ajkát sohasem fogja meg­érinteni szűzies, virágkehely szájával. Attisz mindent megigér az istenek anyjának, de megszegte szavát. Egy nimfa elcsábította és megszöktette. A nagy Gaia őrült haragra lobbant. Üldözésükre indult. Rettenetes boszut állott. A nimfát megfojtotta. Attisz, menekülve, egy erdőbe vetette magát. Meg­őrült és fátyolos elmével rettenetesen meg­csonkította magát. De hulló vére, amely a földre omlott, megtermékenyitette az erdőt. Holtteste körül a rét ibolyától volt virágos. Később a papok ráakadtak és Attisz testét a szent Gaia templomába vitték. Én ezt Ovidiusznál olvastam, bár ez fri­giai ősmese. Rómában már megnőtt és ki­szépült Attisz alakja, — mint a kívánság. Már oly szép, — hogy Jupiter üldözi és fél­tékenykedik rá a szépsége miatt. A hatal­mát féltette tőle. Szobrain mindenütt az ül­betekintést nyernek a nyomor legintimebb helyeire. Ezért indítványozom: — Mondja ki az árvaszék, hogy fölir a ma­gyar királyi belügyi kormányhoz, hogy megfe­lelő intézkedést tenni kegyeskedjék arra nézve, hogy a népszámláló-biztosok figyelmüket kiter­jesszék a gyermekekre is és ott, ahol a gyer­mekek ellátását a talált környezetben akár anyagi, egészségi, vagy erkölcsi okokból ve­szélyeztetettnek látják, név és lakás megjelö­lése mellett (e célból rendelkezésükre bocsá­tandó alkalmas nyomtatványon) tegyenek jelen­tést az illetékes árvaszékeknek, melyek azután a további puhatolást és szükségesnek mutat­kozó intézkedéseket megteszik. Szeged, 1910 október huszonöt. Pálfy József dr, árvaszéki elnök. A Borromeus-enciklika körül. — Egyházkerületi gyűlés. — (Saját tudósítónktól.) A dunamelléki reformá" tus egyházkerület ma délelőtt folytatta Báksay Sándor református lelkész és Bárányi Ignác valóságos belső titkos tanácsos elnöklésével rendes közgyűlését. Az ülés elején a számszék uj tagjául Mészáros Jánost választották meg­A mai tárgysorozat első pontjaként B. Papp István teológiai igazgató terjesztette elő a teológiai bizottság jelentéseit. A közgyűlés tudomásul vette a teológia elhelyezésének ügyében kiküldött bizottság jelentését és meg­bízta azt, hogy a belső fölszerelésre vonatko­zólag is tegyen jelentést. Elhatározta továbbá a közgyűlés Papp István jelentése alapján, hogy aHeológiai tanároknak egyelőre a következő tanévre a hatodik tanári szék javadalmából a jövő évi szeptember elsejétől kezdve egyenkint a nyugdíjba be nem számítható ezerkétszáz korona ideiglenes fizetési pótlékot fognak adni, a fönnmaradó négyszáz korona pedig a teoló­giai pénztár javára fog esni. A hatodik tan­szék betöltése azonban a teológiai akadémiai pénztárnak közel jövőben remélhető megerősö­dése esetén elengedhetetlen. Jelentést tett végül az igazgató a teológiai akadémia ta­nulóiról, tanulmányi eredményeiről és vizs­gáiról. A főjegyző fölolvasta Lévai Lajos esperes le­velét, amelyben akadályoztatása folytán az egyházkerület aljegyzői tisztéről lemond. A dözöttség, a bánat és a fájdalom kél mar­ván yéletre. Talán azért is szerették ugy, mert csak lopva lehetett őt imádni, remegve a ragyogó ég hatalmas isteneitől, akik félté­kenyek lehetnének. Kívánatossá lett az asszonyok szemében, — mint a paradicsom tiltott almája, Ő, az üldözött isten, akinek szomorúsága annyira emberi. Az első isten ő, igen, akinek hulló vére a földre omlott, sejtetvén eljövetelét Neki, aki az egész világért vérzett el a fán. Ostobaság az egész. Az akvinkumi leányok, akik tavaszszai a hegyek közé rohantak a po­gány papokkal, hogy minden ibolyát, ami csak termett az erdőn, összeszedjenek, hogy odaad­hassák a kedves Attisznak, már hamvaikban is elpusztultak, szerteszálltak; már az emlékük sem él. Csak ő maradt meg, a fehér szobor­isten, összeszorított ajkával, mint a köny, mint a bánat, mint a sóhaj, amely nem fog elmúlni a Duna tájairól, amig csak emberek élnek a partjai körül. Égi szerelem! Hogy annyira imádták At­tiszt a Kelta araviszk leányok, őt, az idegen és frigiai ifjút, az talány, de meg lehet ér­teni, mert a testvérük volt a földi szerelem­ben és a mennyei boldogtalanságban., A mesék, amelyek napfényes ázsiai he= gyek között születtek, uj életre keltek a Valéria-gyarmatban, a Duna virágos part­ján. Minthogy az istenek sem ólom­lábakon járnak, hanem a vihar szekerén vágtatnak a föld egyik zugából a má­sikba. S az óbudai sváb leány, aki ájtato­san borul a porba az uton, valamelyik kivá-

Next

/
Thumbnails
Contents