Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-11 / 118. szám

2 DELM AGYARORSZAQ 1910 október 11 egyesületi titkár a városok államsegélyére vonatkozó teendőket adta elő. Javasolja, hogy a belügyminiszterhez intézendő memo­randumban kérjék, hogy az államsegély alapját ne a közegészségügyi, rendőri, kato­nai és adóügyi kiadások képezzék, hanem ehez vegyék még a gyámügyi kiadásokat is. Ezen kiadásoknak az állam által való megtérítése dolgában, mivel a kimutatások csak három évre terjednek és félreértésekre adtak alkalmat, kérjék, hogy az 1905., 1906., 1907., 190$. és 1909. évnek a zárszámadásai képezzék alapját a fölosztásnak és hogy utasíttassanak a városok, hogy ujabb kimu­tatásokat adjanak be olyképen, hogy azok félreértésekre ne adjanak alkalmat. Farkas Jenő felsőbányai polgármester helyesnek tartaná, ha az államsegély megosztása a lakosság számaránya szerint történne. Kludik Gyula szolnoki polgármester szerint kívána­tos, hogy ne a lakosság számaránya vétes­sék alapul, hanem, hogy az állandó hozzá-, járulás hatvan százalékban illessen meg minden várost, a fönmaradó negyven száza­lék pedig a városok pótadójának arányában osztassék föl. Az előadó javaslata ezt tartal­mazza, azért kéri annak elfogadását. Mocsáry Miklós ungvári tanácsnok nem tartja helyesnek, hogy egyedül a pótadót vegyék a fölosztás alapjául, ehez föltétlenül segítségül kell hivni a városi mérleget is. Korbay Károly zalaegerszegi polgármes­ter teljesen lehetetlennek tartja annak meg­állapitását, hogy a rendezett tanácsú váro­sok közigazgatásánál mennyi az állami és mennyi a helyhatósági funkció és hogy meny­nyi költség merül föl az egyiknél ós mennyi a másiknál. Ezért általános alapra kell he­lyezkedni. Azt kell megállapítani, mennyi egy városi adminisztrációnál az összes sze­mélyi és dologi kiadás és a kettő hányadát egy bizonyos fíksz arányban kell megálla­pítani, mint amely arányt igényelhetik az állami funkciók teljesítésére kért átalány­képen. Winnner Károly esztergomi polgármester szerint a pótadóval való megoldás csak ki­segítőeszköz, mely az abszolút igazsághoz közelebb viszi a városokat. Az előadó javas­lata mellett foglal állást. Lengyel György dr nagyenyedi és Gombos Lajos dr ceglédi polgármesterek fölszólalásai után elfogadták az előadó javaslatát. Várhidy Lajos egyesületi titkár, előadó, ezután a rendezett tanácsú városi tisztvise­lők fizetésrendezésére vonatkozólag tett ja­vaslatot. Kívánják, hogy valamennyi tiszt­viselő az eddiginél magasabb rangosztályba jusson és hogy a tisztviselők előrehaladása ne a Vili—XI., hanem a VII. és XI. fizetési osztályok között történjék. Kívánják, hogy a magasabbrangu tisztviselők ugyanazon ál­lásban eltöltött tizenöt év után, magasabb fizetési fokozatba automatice menjenek, a kisebb rangosztályu tisztviselők pedig ugyan­azon állásban eltöltött tizenkét esztendő után szintén automatikusan menjenek maga­sabbra. A helyettes polgármester, főjegyző, számvevő, árvaszéki ülnök a VIII. rangosz­tályba vétessék, az első jegyző a IX. rang­osztályba, a többi pedig a X-ikbe. Kludik Gyula szolnoki polgármester indítványozza, hogy mindazon rendezett tanácsú városok­nál, ahol a jegyzők tanácsosi teendőket vé­geznek, ne a. cim, hanem a munkakör és teljesítőképesség vétessék figyelembe és va­lamennyi ilyen jegyző a IX. rangosztályba soroztassék. A tanács előterjesztésére a közgyűlés ezer korona pályadíjat tűzött ki egy oly munka elkészítésére, mely a városi törvény főbb alapelveit ismerteti.Ujvdry Ede dr szombat­helyi városi tanácsos a községi választói jog és a vírilizmusról, Horváth György dr városi főjegyző pedig Szombathely város fejlődésé­nek és rendezésének ismertetéséről tartott előadást. Az indítványok letárgyalása után a közgyűlés véget ért. Délben a Ssabária éttermében bankett volt, amelyen számos felköszöntő hangzott el. A kolera. — Óuóintézkedések Szegeden. — (Saját tudósítónktól.) Bár szünőben van a kolera veszedelme, még mindig érkeznek kolera­gyanus megbetegedésekről hirek. Ma Nagybecs­kerekről táviratozzák, hogy a városhoz közel fekvő Klek község zsílipépítéséné! alkalmazott Tóth István mindszenti lakos kolerában meg­halt. "Ugyanott több beteg van, akik közül ket­tőnek állapota válságos. Az ott dolgozó összes munkásokat elkülönítették. Lukács faluban is történt koleragyanus megbetegedés. Kleken, Nagybecskereken a hatóság megtette a szük­séges intézkedéseket. A huszonkilences bakák őrzik a Bega-fotyót. szinte nincs is története Portugáliának. Nem mintha nem történt volna ott semmi, de am; történt, semmit se használt. Sem a portugálok­nak, sem általános emberi szempontból. Bizonyos, hogy egy nép értékét elsősor­ban is irodalma, főként népi költészete tük­rözteti. S ha Portugália kivétel volt abban is, hogy „krónikája unalmas" lévén, ez nem a belső erősségéről tesz bizonyságot, kivéte1 abban is, hogy minden néptől eltérően alig tud valamit fölmutatni az irodalmában, ami nemzeti és népi jellegű lenne. Pedig egykor, története kezdetén, aaloskedvü lehetett ez a nép, mely ma méltóságosan komor, alázato­san tiszteletadó. Románcai bőven maradtak a mór időből, mikor a portugál Cid: a mór­faló (Tragamuoro) vitézkedett. Sok kelleté­nél több bennük a breton és kelta emlék, de dal mindje. Idők multán feledésbe ment a románcok legtöbbje is. Tündérek és boszorkányok, nya­valyás remeték foglalták el a vitézek helyét az emlékezetben és a poézisben. Ivlaga a mü­irodalom soha se járt a saját lábán. A XIV. század előtt provencei volt, attól kezdve spanyol romantikus, aztán mindenféle idegenfajta, csak nemzeti portugál soha. A népnek nincsenek emlékéből fakadt vidám dalai. Költészete és prózája egyhangú és merő utánzás, maga a nép pedig soha se tudta pótolni, amit irói el­vétettek. Nincs irodalma, nincs művészete. Egész lelkét türelmes melankolikus áhítat tölti meg. Századok papi uralma, az inkvizíció ret. tentései kipusztítottak lelkéből minden hajlan­dóságot és természetes készséget másmilyen érzelmek és megnyilatkozások iránt. Megmaradt azonban a múltból némi spanyo­los nagyzolás. Csak nem olyan kedves s nem annyira természetes. Földje kevés van errefelé az urnák, de nevet sok neve töméntelen van a parasztnak is. És a legtöbbjének mellén valami medália, amire szörnyen büszke s ami okul szolgál, hogy bár szolgasorban legyen is az illető, Vos3a Senho­riá-nak, méltóságodnak szóiingassák ismerősei. Akinek nincs érdemrendje, az csak: Vossa Merce, nagyságod. S legyen bár koldus, nyomo­rult ácsorgó, nagyságod mind, egymásközt és minden másnak. Te pedig, az idegen, „méltósá­god" vagy mindenütt és mindenki előtt. Ma tehát telve vannak Lisszabon utcái rövid­nadrágos, cikornyásra kivarrott ujjasu, nagy­karimájú kalapok alatt villogó szemű, bő, barna kabátokba burkolt férfiakkal. És mellettük a gyönyörű szemű asszonyok, fekete selyemru­hában, fejükön csipkekendő, a jellegzetes háromszögletű íehérkendő. Pici, formás lábuk szaporán rőjja az utcát és sokatigérő szemük bizonyosan még nagyobb tettekre buzdítja a férfiakat. Lelkükben még öntudatlan a vágy, hogy mi legyen velük a jövőben. Nem is az a fő érdemük, hogy elkergettek egy gyermek­királyt s nem is az lesz a megmentőjük, hogy köztársasággá alakulnak. Dicsősége azoknak, kik részt vettek a forradalomban, hogy föl­ismerték és megértették egy uj élet, uj alaku­lás, egy alapjából való újjászületés szükséges­ségét. így lettek közvetlen utódaivá az ősök­nek, kik kiűzték a keménykaru mórokat. Kezd­hetik ma ott, ahol akkor elhagyták s amit akkor elmulasztottak. A mindszenti elöljáróság is küldött különben értesítést a szegedi rendőrkapitánysághoz. Eszerint néhány nappal ezelőtt onnan nyolcvan kubikost vitt magával a Bega melletti Klek községbe Tóth István mindszenti lakos. Alig. hogy Tóth a munkásokkal Klek községbe meg­érkezett, koleragyanus tünetek között megbetege­dett és egy nap alatt meghalt. A hivatalos orvosi vizsgálat megállapította, hogy a halál oka kolera. Természetesen nagy a rémület most a nyolcvan munkás között, akik hamarosan haza szándékoznak utazni Mindszentre. A mind­szenti hatóság értesítésében arra hívta föl a szegedi rendőrség figyelmét, hogy a Klek köz­ségből érkező munkásokat, akik utjokban Sze­gedet fogják érinteni, a legszigorúbb orvosi vizsgálat alá vegyék, mert közülök számosan vannak, akik a kolerában meghalt Tóth Ist­vánnal napokon keresztül érintkeztek. Somogyi Szilveszter dr főkapitány már ki is adta az utasításokat az óvóintézkedések megtételére. Szeptember huszonnyolcadikán, mint annak­idején megírtuk, Szegedre érkezett a mohácsi szénnel megrakott 6513. számú uszályhajó. A belügyminiszter intézkedésére a hajót veszteg­zár alá helyezték. A vesztegzár ideje október harmadikán telt le, a szenet azonban nem rak­ták ki azért, mert Somogyi Szilveszter dr fő­kapitány ekkor — igen helyesen — ugy intéz­kedett, hogy mivel a hajó a szenet akkor vette föl Mohácson, amidőn ott épen a széntelepeu legjobban dühöngött a koleravész, a munká­soknak a kirakás ideje alatt senkivel érint­kezni nem szabad, Back Bernát és Fia gőzmalom­cég pedig, mint a szénrakomány tulajdonosa, a parton fölállítandó olyan helyiségről tartozik gondoskodni, ahol a munkások étkezhetnek ós aludhatnak. Back Bernát és Fia cég fölebbez a főkapitány végzése ellen a polgármesterhez. A polgármester azonban kijelentette, hogy a fő­kapitány végzését nem semmisítheti meg, de végérvényes határozat céljából fölterjeszti a belügyminisztériumhoz. Most onnan várják a döntést. A dunai halak forgalombahozatala körül teendő intézkedések tárgyában a belügyminisz­ter a következő körrendeletet intézte vala­mennyi vármegye és városi törvényhatóság első tisztviselőjéhez: Minthogy sokfelől érkezett hozzám panasz, hogy egyes hatóságok a dunamenti községek egyikében, másikában előfordult kolerás meg­betegedések alkalmából a halak forgalomba­hozatalát megtiltották, tájékoztatására a kö­vetkezőkről értesítem a Címet: Habár a Duna vízének koleracsirákkal fertő­zöttség© esetében a halakkal való foglalkozás és azoknak az emberi táplálkozás céljaira való előkészítése a fertőzés közvetítésére alkalmas lehet, mégis a halak elárusitása és szállítása egyedül ezen indokból el nem tiltható. Fölhívom ennélfogva a Cimet, hogy amennyi­ben a törvényhatóság területén a halak eláru­sitása, vagy szállítása iránt tiltó rendeletek lennének kiadva, azok hatályon kivül helyezése iránt azonnal intézkedjék. Mivel azonban a kolera által fertőzött fo­lyókból és vizekből származó halak utján való fertőzés lehetséges: fölhívom Cimet, hogy ennek elkerülése végett intézkedjék az iránt, hogy a közönség alkalmas módon figyelmeztessék arra, hogy a halakat, mielőtt azok elkészítéséhez fogna, forró vízzel öntse le és forró vízben bontsa föl s mossa ki, ugyanígy járjon el azon ruhada­rabokkal is, amelyekkel szállításkor a már nem élő halak befödve szoktak lenni. Figyelmeztetem azonban, hogy egy olyan vizmenti helyről, (város, község) amelyben a kolera már járványszerüleg lépett föl, ugy, mi­ként egyéb élelmi szereknek, ugy a halaknak szállítása (kivitele) eltiltandó. Budapest, 1910. évi október hó hetedikén. A miniszter helyett Jakabffy s. k., államtitkár. Néhány nappal ezelőtt jelentettük, hogy a belügyminiszter rendeletet tett közzé, amely a koleraelleni óvóintézkedésekről sz il és külö­nösen a folyami hajókkal szemben követendő hatósági eljárásra nézve ad utasitást. Közöltük azokat a folyammelletti városokat is, amelyeket a belügyminiszter koleravizsgáid-állomásokul kijelölt. A rendeletet Somogyi Szilveszter dr főkapitány ma adta ki, amely a következő főbb pontokat tartalmazza: Tartozik a város két helyiségből álló épüle­tet emeltetni a Tisza partján és ez előtt a nemzetiszínű zászlóval megjelölendő épület előtt tartozik elvonulni, illetve megállani min­den Szegedre jövő teher- vagy személyszállító hajó, tutaj, dereglye stb. A hajó stb. vezetője az egészségügyi vizsgálatra mindent készen tartani köteles. Gőzhajók vezetői saját gőzösük, úgyszintén vontatott hajóik szolgálati személy­zetéről hajónként elkülönített névjegyzéket

Next

/
Thumbnails
Contents