Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-07 / 90. szám

1910 szeptember 8 DÉL MAGYARORSZÁGI 7 tár támogatásával még ma hazautaztak Lem­bergbe. Három malomban, a Henger-malomban, a Ki­rály-malomban és az Első budai malom két szár­nyában még mindig van negyvenkét sztrájk­törő munkás. Ezeket is fogva tartják, ezek is pincében laknak és ezek is éheznek a malmok­ban. A molnároknak a sztrájk megtörésére való próbálkozása, ime, ilyen csúnya kudarcot vallott. Pedig, amint látható, nem riadtak vissza a leg­sötétebb eszközöktől sem. A sztrájkban álló munkások a mai nap folyamán kiszabadítják a még fogva tartott negyvenkét embert. A sztrájk pedig változatlanul folyik tovább. Szeptember. Tulajdonképen érzelegni kellene: most, ami­kor minden virág hervad. Mert szeptemberrel megérkezett a sárga ősz, az idő komor, egy" hangú szükesége, az elmúlás hangulata, amely" nek alá van vetve minden a világon. Költők szivéből feltör a sóhaj és versbe szökken, hogy elsirassa a nyarat és a nyár szerelmeit. Ez a lassú halál pedig nem is az emberé, nem az enyém, a tied, vagy az övé — a szeptem­berrel érkező lassú halál a természet csöndes, zajtalan kimúlása. Mért szökik hát akkor köny a költők szemébe, mért tör föl a szi­vükből a tompa sóhaj, mi ihleti hát meg őket évszázadok óta újra meg újra, hogy elsirassák a természet ^eptemberi halálát? Pedig olyan banális már a szeptemberi szentimentalizmus* A poéták és a szubtilislelkü emberek ebben a banális szentimentálizmusban, amelylyel a természet halálát siratják, a maguk emlékeit temetik el, azokat az emlékeket, amelyek az embert körülvevő mindenhez, a természethez fűződnek. Fához, virághoz, épülethez, tóhoz, folyóhoz, ahol épen szeptember előtt egy-egy kellemes percet, órát, napot vagy napokat él­tünk és élveztünk át. Ezeket az emlékeket siratják a poétaszivü emberek, amikor a szep­temberrel, isten tudja hány ezredikszer, újra kifakadnak a banális őszi dalok az elmúlásról. Pedig ez a szeptemberi szentimentálizmus elvesztette már a jogosultságát azért, mert egyszerűen unalmassá vált. A naiv leány­sziveknek azonban jólesik ez a borongás, mert akkor, amikor ők a szeptemberi őszszel együtt sóhajtozva temetnek, bennük a tavasz ébred­Fekszenek és álmodnak álmatlanul éjszakákon át a hófehér leányszobában és egy férfi alakja elevenedik meg előttük a szoba sötétségében, akit akkor láttak, amikor még — zöld volt minden, nyár volt, forró, izgalmas nyár, tele vágygyal... És ime, most már őszi szól dúdol a fehér leányszoba ablakainál és annak, hogy a forró nyár a férfi szép alakjával eltűnt, csakis az ősz, a sárga fák, az egyhangú, esős, piszkos napok az okai. Ez a leány-szentimentálizmus szintén olyan banalitás, mint az emlékek el­siratása ékesszavu verssorokban. Voltaképen mind a kettő magánügy. Nem tartozik a kö­zönségre, mert épen a közönség, a világ, az emberek sokfélesége formálja át az őszi bo­rongást pezsgő, vidám, szines életté. Szeptember, az ősznek ez a sárga lovagja, ugytetszik, inkább megélénkít mindent, ami körülöttünk van. A napok egy csöppet sem egyhangúak, sőt dusabbak eseményekben, mint az álmos, bágyadt, nyári napok, amikor átkoz­zuk a forróságot, izzadunk és várjuk, hogy jöjjön már el az ősz, szeptember sárga lovag­iával az élén. És ha meggondoljuk, csakugyan nincs bán­kódnivaló azon, hogy a szeptemberbe belecsöp­pentünk ismét. Nézzük csak meg az utcát este, amikor ragyogó villanyfényben kipirult arcuj karcsú asszonyok kacagva sétálnak az esti korzón és szint, hangulatot, életet, vidámságot öntenek a szeptemberi szürke napokba. Igaz, hogy a fejünk fölött már nem susognak a pla­tánok zöld lombjai, szél járja át a Széchenyi­tér egyre kopaszodó fáit, de lenn, a villanyfé­nyes aszfalton gondtalanul bókolnak, udvarol­nak és tréfálkoznak az emberek, mert szep­temberrel visszajött az igazi élet. Kezdődik a szezón, megnyílnak a színházak és a művésze­tek csarnokainak kapui. Unatkoznia pedig annak, akinek mindezek iránt érzéke van, nem lehet. Sőt mintha könnyebbé válna az élet a szep­temberrel. Az emberek összejönnek, csevegnek, pletykáznak és telik az idő. A „szürke" napok ugy suhannak el fölöttünk, mint egy másod­perc. Ezért aztán, bizony isten, nevetségessé válnak azok, akik busulásnak eresztik a fejü­ket szeptember miatt. Azonban mégis ... Ne legyünk olyan önzők ós legalább ha mi nevetünk a magunk örö­mein, ne nevessünk azokon is egyúttal, akik együtt busulnak a komor szeptemberrel. Miért ? Boldogok, akik gondtalansággal néznek elébe a hidegülő időnek. Ha eső fog esni, kényelmes szobába húzódnak be, ha szél süvít az utcá­kon végig, meleg szobákból néznek kifelé, vagy meleg kabátba bújnak fülig, ha a leve­gőre mennek ki. Nem érzik, hogy megválto­zott az idő, a szél nem járja át a ruhájukat, nem törődnek vele, érzik-e már a tél szagát, vagy sem. De vannak az életnek nyomorult alakjai, vannak kiüldözött, meztelen emberek, akik félő arccal, bizonytalanul, reszketve néznek a hidegülő, esős napok elé. Ezeknek is kell, hogy örömet hozzon a szeptember. Mert ősz­szer virágzik ki a jótékonyság, az irgalom gyü­mölcsöző megnyilatkozása. Letartóztatott nagykereskedő. — fi gyanús csődök. — (Saját tudósítónktól.) Szenzációs letartóztatás történt tegnap Aradon. Egy általánosan ismert tekintélyes nagykereskedőt, akinek három városban is nagy áruházai vannak, csalárd bukásban való részesség miatt letartóztattak. A föltűnést keltő letartóztatásról s annak előz­ményeiről alábbi tudósításunkban számolunk be: Az aradi csődeseteknél' már mintegy két év óta föltűnt, hogy a csődbe jutott kereskedők­nél, akik a csődnyitás előtt nagymennyiségű holmit vásároltak össze, igen kevés árut talál­nak. A mult hónapban följelentés érkezett az aradi ügyészséghez, amely elmondotta, hogy az ilyen kereskedők áruikat Reiner Sándor rövid­áru-nagykereskedőnek adják el, akinek Aradon, Nagyváradon és Brassóban vannak áruházai. Az ügyészség a följelentés következtében vizs­gálatot indított Reiner Sándor ellen. Az eljárás folyamán beigazolást nyert, hogy több aradi kereskedő csődmegnyitás előtt áruit Reinernek adta el és igy a csődvagyont jelentékenyen megkárosította. Domonkos Lajos vizsgálóbíró ezért tegnap elrendelte Reiner letartóztatását. Reinert az ügyészség fogházába szállították és csalárd bukásban való részesség cimén megin­dították ellene az eljárást. A bűnös nagykeres­kedő üzelmei számos külföldi gyárost érzéke­nyen megkárosítottak. . Reiner Sándor nemrég hagyott föl üzletével Aradon. Letartóztatása egy aradi csődügygyei áll összefüggésben. Tenzling Ferenc és társai cég nemrég csődbe jutott és ennek áruit Reiner közvetítésével budapesti kereskedők vették meg. Tenzling százharmincezer koronával károsította meg hitelezőit. Legutóbbi kihallgatása alkalmá­val Tenzling rávallott Reinerre. Tegnap Domon­kos Lajos vizsgálóbíró maga elé idézte és ki­jelentette, hogy letartóztatja, mert alapos a gyanú arra, hogy Rejner üzletszerüleg foglalko­zik fizetésképtelen kereskedők áruraktárainak megvételével. Reiner hangoztatta ártatlanságát és ügyvédje utján fölfolyamodást jelentett be a vádtanácshoz ós ezer korona óvadékot ajánlott föl. Reiner igen gavallér életmódot folytatott­A potom áron megszerzett árukat Nagyváradra vitte, hogy a. föltűnést Aradon elkerülje és on­nan adta el a budapesti kereskedőknek Az orosz átok, — Péteruári levél. — Néhány év óta kalendáriumi pontossággal lá­togatja meg Oroszországot a kolera. Amikor az első gyümölcs piacra kerül, megkezdődik a járvány is. Az orosz nép szegényebb osztálya nyáron kizáróan gyümölcsből él, amelyet hihe­tetlen olcsón kínálnak az utca minden sarkán, Noha óriás hirdetményekkel figyelmeztetik az embereket a veszedelemre, amely minden gyü­mölcskosárban lappang, nem félnek tőle. A ko­lera-betegséget, vagyis a velejáró veszedelmet megszokták már régen a cár birodalmában. Ugy tekintik a betegséget, mintha hozzátar­tozna a nyári évszakhoz s alig védekeznek el­lene. Csak amikor nagyon hevesen lép föl a járvány, ugy, mint az idén is, akkor ejti gon­dolkodóba a népet. De akkor se védekezik a higéna eszközeivel a veszedelem ellen, hanem mindenféle babonával akar rajta úrrá lenni. Ezzel aztán lehetetlenné válik a járványt teljesen kiküszöbölni. Az orosz nép fásultsága a kolerával szemben okozta, hogy a betegséget más országokba is becipelték. Eddig Oroszországban csak a váro­sok voltak fertőzve, most szétvitték a beteg­ség csiráját a falvakba is, ahol hihetetlen gyorsasággal terjedt egészen a határig, sőt sajnos, azon tul is fölütötte a fejét. A falvak­ban nagyon megnehezíti a védekezést a nép müveletlensége. Az orosz paraszt nagyon tu­datlan és végtelenül babonás. Az egészségügyi rendelkezéseknek minden erejével ellentáll. Az orvosoktól jobban fél a paraszt, mint ma­gától a kolerától. Egy orvos megjelenése pánikszerű félelemmel tölti el a falusi népet. A mult héten például Tauris kerületben csak rendőri segítséggel tudott egy kolera-bizottság megjelenni. A betegeket igy sem adták ki, hanem ugy eldugdosták őket, hogy csak kis részüket lehetett megtalálni. A legtöbb a ren­geteg erdőbe menekült betegével, ahol aztán nem tudtak ráakadni, Az orvosságot méregnek tekintik s az a meggyőződésük, hogy az atyuska (a cár) meg akarja őket mérgeztetni, mert már nagyon is elszaporodtak. Csak a legnagyobb erőszakkal lehet az embereket rábírni, hogy az orvossá­got bevegyék; de csak ugy engednek az erő­szaknak, ha az orvos előbb a szemük láttára megízlelte az orvosságot. Némely faluban fél-, holtra verték a parasztok az orvosokat, mert abban a hitben voltak, hogy a kutakat meg­mérgezték s attól pusztulnak tömégesen. A hatóságok tehetetlenek a tudatlan néppel szemben. Mit ér minden fáradságuk, ha a nép ellenszegül minden intézkedésüknek. Csak ilyenkor látják, hogy mennyire megboszulja magát az a rendszer, amely a nép fölvilágosi­tása ellen irányul. A kormány most azzal a gondolattal foglal­kozik, hogy a koleramentes évszakokban, tehát télen és a kora tavaszkor, kurzusokat tartat a kisebb városokban és falvakban, hogy a népet kioktathassa a veszedelem elhárítására és az észszerű védekezésre. A pópák azonban nem akarják , a népet fölvilágosítani s még most is lázítják az orvosok ellen. Illiodor pópa, a duma egyik tagja, például templomának szó­székéről hirdeti, hogy a kolera isten csapása, amely , ellen nem használ az orvosi beavatkozás. Egyúttal kigúnyolja a hatóságok egészségügyi rendelkezéseit is. Nem sokkal jobbak a viszonyok a fertőzött városokban sem. Odesszában, ahol három éve, hogy a kolera állandóan letelepedett, még alig tettek valamit a közegészségügyi állapotok ja­vítására. A szerencsétlen várost a kolerán kívül a pestis is meglátogatta az idén. A kereskedel­met nagyon sújtja ez a kettős csapás. A kül. földi hajók elkerülik a fertőzött várost s az orosz gőzösök is csak szórványosan látogatják Odesszakikötőjét. Odessza kormányzója, ahelyett, hogy a betegség terjedése ellen minden lehe­tőt megtenne, aképen védekezik a veszedelem

Next

/
Thumbnails
Contents