Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-22 / 102. szám

1910 szeptember 22 DEL MAGYAR OR SZAG 5 segítséget kértek a központtól és csak a se­gélycsapattai merészkedtek be tegnap a kuko­ricásba, ahol természetesen minden volt, csak Vitális nem. A háromszoros rablógyilkost tegnap óta ül­<:őzik az aradmegyei csendőrök is. Ujabb je­lentések szerint ugyanis Vitális átszökött Arad­megyébe és a kisjonői járásbeli Nagyzerind község' hatórában látták bujdokolni. Szombaton este rémült ábrázattal rohant be a községbe Ács György nagyzerindi parasztember. — Láttam Vitálist, — újságolta mindenfelé. — Lovagló csizma volt rajta, meg tizenhatos Lancaster volt a vállára akasztva. Mikor meg­látott enaemet, rám emelte a puskáját. Ács hiradását először mesének mi nősítették, de csakhamar jelentkezett Türkösi Sándor is, aki szintén látta a haramiát. Erre aztán jelentést tettek a csendőrségnek, amely nagy appará­tussal látott hozzá a nyomozáshoz. A vadászi, a gyulai, a tamásdi és a kisjettői csendőrök összefogtak és teuuap hozzáláttak József fő­herceg ágyai erdőjének fölkutatásához. Kossuth Kálmán csendörhadnagy és Kupccs kisjenöi járási őrmester vezetik az üldözést. Ellopott ékszeresláda. Tizenkétezer koronás lopás Szeged-állomásról. (Saját tudósítónktól.) A szegedi állomás­főnökség megbízásából ma délben Masa Gyula, Szeged-állomás raktárhivatalnoka följelentést tett a szegedi rendőrségen, hogy szeptember másodikán tizenkétezer korona értékű ékszert tartalmazó láda tűnt el a Te­mesvár felé induló 842. számú gyorsteher­vonat egyik kocsijából. Amikor a lopást észrevették, a Máv. a saját hatáskörében rögtön megindította a nyomozást, de ered­ménytelenül, mire az igazgatóság fölszóli­tására a szegedi állomásfőnökség ma a rend­őrséghez fordult. A rendőrség részéről Szakáll József dr, a bűnügyi osztály vezetője, több detektivvel még a délután folyamán helyszíni vizsgálatot tar­tott. A vizsgálat során megállapították, hogy az ékszeresládát szeptember másodikán adta föl a Szegedi Kézműves Bank Szeged-állomá­son. A láda negyvenegy kilogramm sulyu volt, vaspántokkal átfogva, négy sarkán vörös pecsé­tekkel, üvegjelzéssel és még külön kötözéssel ellátva. Érték és tartalom gyanánt tizenkét­ezer koronát érő ezüstnemii és ékszer volt meg­jelölve. Az ezüstnemüek a láda felső részében voltak elhelyezve, az alsó részében pedig egyéb ékszerek, de ezeknek a pontos leírását eddig még nem tudiák. Az ékszeresládát Szombathelyi Béla császári és királyi százados elvált felesége helyezte le­tétbe a Szegedi Kézműves Banknál, megőrzés végett. Szeptember elsején kiűzette a megőrzés diját s ugy intézkedett, hogy az ékszeresládát másnap saját költségére a bank indítsa útnak Temesvár felé, Szelinya György, a temesvári VI. hadtest vasúti osztályának parancsnoka elmére. A bank Szombathelyiné megbízása ér­telmében járt el és szeptember másodikán a föntebb leirt csomagolással és megjelölésekkel föladta az ékszeresládát Szeged-állomáson. A ládát a kriminális napon délelőtt tíz órakor szállították az állomás raktárházába, ahonnan azt délben a Temesvár felé egy óra tizenkét perckor induló gyorstehervonat 131.638. számú kocsijába helyezték. Dani István és Hódi Jó­zsef raktármunkások a rendőrségen ugy vallot­tak, hogy tényleg látták, amint az ékszeres­ládát a többi munkások kocsiba rakták. A szállítást Perl Mór és fia szállítócég eszközölte. Az ékszeresládának Temesvárra, a józsefvárosi pályaudvarra kellett volna megérkezni. Szelinya néhány nap múlva reklamált a temesvári állomásfönökségnél s ekkor derült ki, hogy a címére föladott láda meg sem érkezett. A temes­vári állomásfőnök erre érintkezésbe lépett a •zegedivel s igy állapították meg, hogy az ék­toeresládát valaki ellopta. A Máv. nyomozása azonban nem vezetett eredményre, most tehát a rendőrség vette a kezébe a dolgot. Eddig azonban a rendőrség sem tudott pozi­tív adatokat szerezni arra nézve, hogy a tet­tes és a láda hová tűnhetett el. A főkapitány a Szeged és Temesvár közötti helyiségekbe detektíveket küldött ki, akik most már az illető városok és községek rendörségével együtt vezetik a nyomozást. A föltevések sze­rint valószínű, hogy az ékszeresiádár, még Szeged-állomáson lopta ki a tolvaj a kocsiból. Ez annál is inkább megállja a helyét, mert a lopást csak olyan tolvaj követhette el, aki tudomással birt arról, hogy a Szegedi Kézmű­ves Bankból nagyobb értékű ékszereket fognak elszállítani. A rendőrség másik föltevése ellen­ben azt tartja, hogy az ékszeresládát a Szeged és Temesvár közötti állomások valamelyikén lopták el. A Máv. egyébként előzőleg már az összes vonalakon köröztette a ládát. így tehát ki­zártnak tartják, hogy az elveszett volna. Bizo­nyos, hogy ellopták. A szegedi rendőrség táv­iratban értesítette az esetről a magyarországi valamint az ausztriai hatóságokat. Városy haldoklása. — Temessetek fűzek alá ... — (Saját tudósít ónktól.) Kalocsán, a nagy sárga érseki palotában szomorúság, halálos csönd van tegnap óta Nem állott be a ja­vulás a nagybeteg Vürosy Gyula állapotá­ban. Aggódva lesik lélekzését, figyelik moz­dulatait az udvari papok és az összegyűlt rokonok: hátha, hátha még lehet segítség! Az érsek pedig félig öntudatlan állapotban fekszik. Ma reggel félnyolckor búcsúzni kez­dett papjaitól és rokonaitól. Eleinte öntu­datlanságában ugy képzelte az érsek, hogy Szegeden van. — Milyen rossz — mondta halk, szagga­tott hangon — hogy Szegeden vagyok és itt kell meghalnom. Itt kaptam a bajt a midt évi katolikus nagygyűlésen. Ahogy vit­tem sok kilométer távolba a nehéz mon­stranciát. Az Ur Jézust vittem. Az ő akara­tában megnyugszom. Mondták neki, hogy ne aggódjék. Otthon van, palotájában, hívei, szerető papjai között. Aztán visszatért öntudata. Horváth Győző kanonok volt mellette, hozzá szólott. — Ha meghalok — mondta — és rosz­szabb dolgotok lesz, ne törődjetek a múlttal, dolgozzatok az egyházmegyéért s gondolja­tok rám szeretettel. Aztán az öcscsétől, Városy Károlytól bu­csuzott. Átölelte és szeretettel beszélt öcs­csének gyermekeiről. Aztán unokaöcscseit akarta látni és kezet fogott Városy Ká­rolynéval, akinek gyakran volt vendége, ha Budapestre utazott. Amint a család tagjai elmentek, udvari papjaihoz fordult. Elbúcsú­zott tőlük is és intézkedett temetéséről. — A kripta nincsen készen. Temessetek a temetőbe szomorú fűzek, virágok alá! Könyezve állottak ágya körül az udvari papok, a kanonokok, amíg az érsek megint Szegedről beszélt. Talán nem is öntudatlan állapotban már. Mindenki tudta, hogy a szegedi eucharisztikus körmeneten megeről­tette magát az érsek és utána jelentkeztek először az asztmatikus rohamok. Talán, ta­lán: már csak ez a vigasztalás és már sirat­ják a jóságos főpásztort. Kalocsai jelentés szerint Városy Gyula érsek állapota egyre aggasztóbbá válik. Az érsek ma délelőtt magához hivatta hozzátartozóit s környezetét, mindenkitől külön­külön elbúcsúzott és atyai tanácsokat adott testvéreinek. Az érsek intézkedett temetéséről is. Mikor látta, hogy környezete sírni kezd, így szólott: — A halál csak annak borzasztó, aki nem foglalkozott vele. A halál kapuja egy boldogabb életnek. A másvilágon viszontlátjuk egymást. Ujabb jelentés szerint az érsek állapota állan­dóan igen komoly. Orvosai, Hüntzner dr ós Kurz dr tegnap estétől kezdve gyakori morfium­injekciókkal könnyítettek az érsek fájdalmain. Tegnap este aludt, de éjfélkor ismét heves rohamok fogták el. Körülbelül két óráig esz­méletlenül feküdt az érsek ós öntudatlan álla­potban folyton beszélt. Később elaludt, de reg­gel ujabb rohamokra ébredt. Délelőtt két izben is adtak morfium-injekciót, de az állapot nem javult és az orvosok nagyon aggódnak, hogy a szivburok-gyulladás katasztrófát okozhat. A papok állandóan a beteg ágya körül vannak. Vilmos Bécsben. — A császár a magyar pavillonban. — Mint Bécsből jelentik, Vilmos császár a mai délelőttöt a városháza meglátogatásá­val töltötte el. A látogatás célja az volt, hogy a császárnak megmutassák Maksch ta­nárnak Bécs város megbízásából készitett festményét, mely azt a történeti pillanatot ábrázolja, midőn Vilmos császár, körülvéve a német szövetséges fejedelmektől, a schön­brunni kastélyban Ferenc Józsefnek hatvan­éves uralkodói jubileuma alkalmából a hü szövetségesek szerencsekivánatait fejezi ki. A városháza ünnepi díszt öltött. A főlépcső és a díszterem gyönyörűen föl volt virá­gozva. A császár fogadására megjelentek az összes községi tanácsosok, elöljárók és fő­hivatalnokok. A tiz órakor érkező Vilmos császárt Neumayer polgármester fogadta. A polgármester beszédében örömének adott ldfejezést a császár látogatása fölött. A fel­ség megköszönte az üdvözlést, majd be­hatóan megtekintette a képet és tetszésé­nek adott kifejezést. Beszéd a városházán. A német császár a városházán a következő beszédet mondotta : — Tisztelt polgármester ur! Tisztelt bécs­városi képviselő urak! Fogadják legszívesebb köszönetemet a nagyszerű fogadásért, amely­ben az imént részesítettek és a barátságos üdvözlő szavakért, amelyeket a polgármester ur hozzám intézett. A polgármester ur az imént közölte velem, hogy őfelsége székvárosának képviselőtestülete egyhangú határozatot ho­zott, amely szerint a körútnak egy részét, a Parkringet, rólam nevezi el. Idegen uralko­dónak egészen rendkívüli megtisztelése ez és mélyen meghat engem, hogy Bécs város kép­viselete méltónak talál arra, hogy e szép város falai közt az én nevemet is megörökítse. Ha helyesen értelmezem e rendkívüli hódolat tar­talmát, ugy egyrészt azt olvasom belőle, hogy a barátság és a rokonérzés benső érzelmeit akarja kifejezni, amelyek Bécs város polgár­sága és én köztem oly hosszú idő óta fönnál­lanak, (Megujuló Heil-kiáltások) amely min­denütt megnyilatkozik a barátságos köszön­tésekben, midőn az utcákon kocsizom és a szép bécsi nők villámló és barát­ságos tekintetében. Oly dolgok ezek, amelyek megindítják és megkötik az ember szivét. Más­részt azt olvasom határozatukból, hogy Bécs város megemlékezett arról, hogy komoly időkben a szövetséges, csillogó fegyverzetben az önök leg­kegyelmesebb urának oldalára állott. (Hosszan­tartó viharos Heil-kiáltások.) Pedig ez a barát­ság és a kötelesség parancsa volt, minthogy e szövetség a világ javára átment mind a két nép meggyőződésébe és az életbe. (Viharos Heil­kiáltások.) Kérem tehát önöket, legyenek közve­títői a legszívesebb köszönetemnek, melyért e rendkívüli megtiszteltetésért minden polgártár­suknak és polgártársnőjüknek adózom. A leg­nagyobb súlyt adja azonban e megtisztelő határo­zatnak az, hogy fenkölt uralkodójuk életének nyolcvanadik esztendejében hozatott meg. Ez­által rám nézve a visszaemlékezés még ben­sőbbé és szebbé válik (Heil-kiáltások), mert egyúttal emlékeztet uralkodójukra, kit önök hűségben és szeretetben tisztelnek, akire az én népem bensőséges és való tisztelettel néz és akire cn magam, mint atyai barátomra tekin­tek föl, (Viharos Heil-kiáltások) mint a meg­személyesített önzetlenség és kötelesség szimbó­lumára. Ezért Bécs város iránt való köszöne­tem mellé azt a benső óhajomat kapcsolom, hogy tetszék az Urnák az önök forrón szeretett és nagyr.'ibecsült uralkodóját még hosszú időig élet­bentartani, (Lelkes totssés)hogyáldottkezealatt e város tovább is békö#en fejlődhessék és önök még hosszú ideig hódolhassanak neki hűségük­kel és szeretetükkel. Mindazon érzelmeknek, melyek szivemben hullámoznak és melyek az önök szíveit is áthatják, kérem, adjanak az­által kifejezést, hogy kiáltsák együtt velem, hogy a nemes uralkodó, a forrón szeretett császár és király, szép császárváros ura, még soká, soká éljen ! És ugy ö, mint családja és országa, a mindenható isten kezében és védel­mében maradjon. Őfelsége a császár és király liurrá 1 hurrá ! hurrá I

Next

/
Thumbnails
Contents