Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-12 / 70. szám

3 D £LM AGYAROR SZAG 1910 augusztus 12 Károly gróf miniszterelnök és Tisza István gróf egyaránt. Az erősebb csak annyit kiván a gyengétől, amennyit maga is megtenni hajlandó. Vagyis nem akar élni a túlsúly jogával és erejével. Erre a lojalitásra válaszul merészlik Mihályiék megszabni feltételeiket, ame­lyek mindegyike a magyar államiság­nak többé-kevésbé nyilt megtagadása. Valóban, ha rajtok állana, még a kezdet stádiumában elakadna a béke­akció. De szerencsére, szerencséjére a románságnak is, az országnak is, ezek az urak nem képviselői a magyarországi románságnak. Akik állásuknál és egyé­niségüknél fogva hivatottak erre, azok már adtak választ a magyar béke-aján­latra s a közeledést közeledéssel viszo­nozták. Az érintkezés megkezdődött. A jószándék mindkét részen megvan. A tárgyalások puszta megindulása már nyugodt, békés hangulatot teremtett. Ilyen körülmények között hiábavaló minden szervezkedés, akár idebent Ma­gyarországon, akár odakint Ausztriában. Az izgatók ideje lejárt. A békéltetőké a jövő. A Borromens-enciklika. Eperjesről távira­tozzák: A hegyaljai ágostai evangélikus egy­házmegye tegnap fejezte be idei közgyűlését. A közgyűlés Hammersberg László országgyűlési képviselő indítványára megdöbbenését fejezte ki a pápa által kibocsátott Borromeus-encik­lika felett, amely a protestantizmust mélyen sérti és alkalmat ad a felekezeti béke megza­varására. Sajnálkozását fejezte ki a közgyűlés a felett, hogy a római Kúria az utóbbi időkben rendszeresen űzi a protestantizmus elleni táma­dásokat. Habár megnyugvással látta is, hogy a hazai római katolikus főpapság nagyrésze a fe­lekezetiségen felülemelkedő hazafias eljárást tanúsít, mégis, tekintettel a kormányelnök nyi­latkozatára, szükségesnek tartja a jus placeti alkalmazásbavételét hasonló támadások elhá­rítására. A nagyvezér és Aehrenthal. Hakki pasa török nagyvezér a közeli napokban Bécsbe ér­kezik és onnan Marienbadba utazik. A nagy­és baj nélkül tűntek el az ilyen intermezzó­val kapcsolatban szokásos kellemetlenségek. Az angol bank még egy utolsó sürgönyben értesítette a budapestieket arról, mikor in­dul a hajó és Szabó István szomorú ameri­kai kalandja be volt fejezve. Dupla ólomba zárva, sok spiritusz között került a hajó sarkába és ugyanannak a gőzösnek egyik kényelmes kabinjában, ha­talmas fekete fátyollal, a tengeri betegség­től remegett a szép Bella. Gyászos sorsát, ettől eltekintve, megadással viselte, ami an­nál könnyebb volt, mert soha annyi figyel­met, annyi gyöngéd részvétet nem tapasz­talt, mint azon a héten, mig a hajó a ten­gert járta. Az utolsó napokon szépen kiter­vezte magának a tennivalókat és hogy semmi veszedelem nem mutatkozott a láthatáron, egészen megkönnyebbült. Hamburgban, gon­dolta, megállapodik, megszáll valahol. A koporsó Budapestig van föladva. Menjen utolsó útjára szegény Szabó, ő itt elválik tőle. Diszkrét, sötétkék ruhát ölt és csak három-négy nap múlva utazik tovább. Buda­pesten pedig koszorút tesz majd barátja sírjára, A kikötés órája közeledett, Bella csend­ben búcsúzott a koporsótól. Imádkozott és bocsánatot kért a halottól, hogy már most elhagyja. A hajó megállt és a hidat lebocsátották. Az utasok tiszteletteljesen nyitottak utat és Bella sietett le a partra. Hordárfélét kere­sett, de elébe toppant, mintha valami tükörből lépett volna ki, egy feketeruhás, hosszufá­tyolos asszony. Szőke, mint ő, csak fárad­vezér azért keresi föl Marienbadot, mert gyó­gyulásra van szüksége, de ott tartózkodása alatt Aehrenthal gróf külügyminiszterrel bizal­mas megbeszéléseket fog folytatni. Annál a jó­viszonynál fogva, amely a két hatalom között fennáll, magától értetődik, hogy a két állam­férfiú találkozása a kérdések egész sora felett való eszmecserét célozza, ami csak előnyös le­het. Ausztria-Magyarország barátságos viszony­ban áll Törökországgal és ez a találkozás való­színűleg meg fogja erősíteni ezt a barátságot. Törökországra nézve igen fontos az, hogy Ausztria-Magyarországgal jó viszonyban legyen­A nagyvezért, mint Törökország képviselőjét' valószínűleg nagy szeretettel és ünnepélyes­séggel fogadják Bukarestből jelentik: Hakki pasa, nagyvezér, ma Bukarestbe érkezett és délután az itteni tö­rök előkelőségek kísérete mellettSinajdbament, ahol Károly király audiencián fogadta. Bécsbe holnap^ este indul a nagyvezér. Nagykíktnda. Vlachovits János legutolsó és legnyilváno­sabb közéleti szereplése, különös, de semmi­esetre sem irigylésreméltó nevezetességet adott Nagykikindának. Nem lenne érdemes foglalkozni ezzel a nevezetességgel, ha olyan volna, aminőt Szegedre árasztott a hires­neves Haverda Mariskának, megtört fizi­kumu szeretőjének és raffinált küzdelmü udvarlójának az esküdtszéki tárgyalása. Na­gyobb hasonlatosságot mutatnak a dolgok, ha a Haverda-bünpör szabadkai tárgyalására gondolunk. A hasonlat azonban még igy is sántít, mert a palotás, a villamvasutas Sza­badkától nagy ut visz a lejtőn lefelé a vis­kós, a sáros, a zavaros és bizonytalan ké­pet mutató Nagykikindáig. Tizenkét óra hosszán át tartózkodtam Nagykikindán. Tömérdek emberrel beszél­tem ezalatt az idő alatt, hogy a Vlachovits­ügyről kellően informálódjam. És a Vlacho­vits-ügy mögött föltárult előttem a város közéletének a képe, amely a falu naiv és a város nagystílű kormányzása között a za­varos, a szomorú, a bizonytalan, a kellő el­lenőrzés nélkül való középúton halad. Nem tudom, ilyen-e a rendezett tanácsú, laikus nyelven : a kisvárosok köz- és magánélete az egész országban ? De ha ilyen, akkor hosszú idő multán fog csak eljönni az a nagy differenciálódás, amelynek meg kell váltania az ember életét minden irányban, tabb és arcán az évek. Mögötte két bámész' néma gyerek. Elébe toppant a nő és meg­állt, mintha sejtette volna, hogy van valami köze a szép fiatal asszonyhoz. Bella elsá­padt és összeverte a fogait. Egy pillanat alatt megértette, ki áll előtte. Es hangtalanul, rémülten rohanni kezdett, bele az ismeret­len tömegbe. Szabó István törvényes özvegye ijedten bámult utána. De a koporsót hozták és hangosan fölzokogott mögötte a két gyerek. Az asszony nagyot sikóltott és ráborult a koporsóra, A matrózok félre akarták tolni. Egy hajóstiszt intett: — Hadd sirja ki magát. Ez is gyászol. A sirás azonban nem szűnt. A hajóstiszt gyöngéden megkérte az asszonyt, hogy szedje össze magát. Az özvegy itt lehet min­den pillanatban. Zavarodottan bámult reá az asszony: — Az özvegy? Én vagyok az özvegy! A zokogás újra elfogta. Szánakozva né­zett reá a hajóstiszt. Csoportosulás támadt, megálltak az utasok, egy rendőr vált ki a tömegből. — Bánjon szelíden vele, — mondotta a hajóstiszt. — Semmi rosszat nem tett, az elméje háborodott meg. Félájultan vitték egy kocsihoz. A tiszt azután Bellát kereste, az igazi özvegyet. Bella eltűnt. A nagy faláda, a koporsó, im­már gyászolók nélkül hevert a parton. Csak néhány matróz szállingózott mellé és a ha­jóstiszt töprengett azon a problémán, mért oly elhagyatott most a halott, akiért nem­rég még két özvegy sirt. meg kell tisztítania a gazdasági versenyt, finomabbá és önzetlenebbé kell tennie a közéleti szereplést és magánéletet és amelyért mi, nagyvárosi emberek, annyi naivsággal, az ország és az események meg nem látása miatt annyi hittel tudunk rajongani. Szeged, Szabadka, Temesvár, Arad, Nagy­várad, Kolozsvár után rövid sora követke­zik azoknak a városoknak, amelyek gaz­dagságban, a terület nagyságában és a la­kosok számában Nagykikindát megelőzik. Nagykikinda rendezett tanácsú város, a köz­ségi törvény rendelkezéseinek megfelelően közgyűlése, polgármestere, városi tanácsa, árvaszéke van. Önkormányzata tehát hason­lít a szabad királyi és a törvényhatósági joggal fölruházott városokéhoz, csak kisebb területen kisebb hatáskörrel mozog és az állami legfőbb kormányzóhatalomnak vald alárendeltsége közé a megye ékelődik. Ez az egyik legfőbb baj. A belügyminisztérium mindig, vagy legalább rendszerint távol van azoktól a helyi, akár erkölcsi, akár anyagi érdekektől, azoktól a szenvedelmektől, azok­tól az ártatlan kicsinálásoktól és veszélyes önzetlenségektől, amelyek az önkormány­zati életben korrupciót oltó méregfogaikat nagyon gyakran dugják elő. A kis városokban minden ember rokona, komája a másiknak. A kis városokban minden lehetséges. Még az is, hogy jogvégzettség nélkül választanak meg emberekét olyan állásokra, amelyek el­nyerhetését a törvény a jog tudásához köti. Még az is, hogy két évén keresztül fegyel­mit fegyelmi után indítsanak meg egy rend­őralkapitány ellen minden eredmény nélkül, mikor a város levegője a polgármesteri szo­bától a legutolsó lebujig pletykákkal van tele, amelyek a rendőralkapitány ur viselt dolgairól regélnek naiv és szégyenteljes stikliket. Még az is, hogy egy kétesztendei börtönre elitélt embert a fölebbezés elinté­zéséig szabadlábra helyezzen a bíróság, ami­kor kétségtelen, hogy a fölebbezések során nem arról lesz szó, hogy bünös-e ez az em­ber, hanem arról, hogy fölemeljék-e vagy leszállítsák a büntetését ? . Komoly, égető és nagy szükség van a ma­gyar vidéki élet megreformálására. Hiába rugdosták meg Lengyel Menyhértet, ha kissé túlzottan is, de a tehetséges ember éles eszével látta, karakterizáló erejével rajzolta meg a magyar falut és a vidéket. Nem dé­delgetni kell a visszaéléseket, a hibákat, a bűnöket, hanem le kell törni azokat, akik ezeket a hibákat és bűnöket buján tenyész­tik és meg kell szüntetni minden intéz­ményt, amely a közéleti etikátlanságok jói­termő melegágya. Régi valóság, hogy az önkormányzati életre a legtöbb város sem ért meg, sőt nem egyszer a megye közgyű­lése is ok nélkül lármás tanácskozásaival és visszás határozataival valódi céljának elszo­morító torzképét mutatja. Nem akarunk ez alkalommal az itt felso­rolt okok alapján zászlót bontani amellett az agitáció mellett, amely a mai önkormány­zati rendszer helyébe az állami közigazga­tást óhajtja léptetni. Sőt az sem célunk, hogy ebben a kérdésben akár pro. akár kontra állástfoglaljunk. De megállapítjuk, hogy a vidéki élet nagy korrumpáltságának és rendezetlenségének^ okai között első he­lyen van az a politikai és közigazgatási élet, amelyet az uj viszonyoknak megfelelő uj törvények szigorú, körültekintő és méltá­nyos intézkedéseivel nem rendeztek. A köz­ségi törvény ma már körülbelül negyven éves. A patriarchiális közigazgatási viszonyo­kat fölváltó guvernamentáüs kormányzat és polgári élet uj korszakát éljük, a régi tör­vény nemcsak hiányainak pótlására, hanem teljes átalakításra szorul. A polgári élet minden viszonylatai szoro­san egymásba kapcsolódnak és ez erősen meglátszik a Nagykikindák társadalmi éle­tén. Tessék elhinni: nagyon zárkózottak, ravaszok és nem túlságosan olyan erkölcsüek ezek az emberek, mint ahogy meg van írva arról a falusi kis leányról, aki fölment Pestre. A rendőrnek nemcsak az uniformisa más, hanem a látóköre is. A törvényszék­nek esetlenül épített, szürke épületében mintha nem az a modern, erős és vasszigo­ruságu szellem lakoznék, amelyről a ma-

Next

/
Thumbnails
Contents