Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-07 / 39. szám
9 DELMAGYARORSZÁG 1910 Július T egylet" meleghangú meghívó-levelét, amelyben tudatja, hogy a magyar résztvevők méltó fogadtatásáról gondoskodni fog és mindent elkövet, hogy a küldöttségnek lengyel földön való tartózkodása minél kellemesebbé váljék. Közölték az ünnepély programját is. Eszerint julius hó 15-én reggel istentisztelet fogja a háromnapos ünnepséget bevezetni, amely után ünnepélyes fölvonulás következik a Szabadság-szobor elé, amelynek leleplezésén beszédeket fognak tartani. Délután bemutatják a nemzeti játékokat. Este díszelőadás lesz a krakkói nemzeti színházban. 16-án megtekintik a történelmi emlékekben oly gazdag város nevezetességeit, majd a nap jelentőségeit méltató előadások, hangversenyek és egyéb ünnepélyek következnek. 17-én a lengyel egyesületek disziiléséket tartanak, amelyeken a világ minden részében szétszórt lengyelek közös eszmecserére jönnek fissze. Az ünnepségek sorát a lengyel Sokol egyesület tornaünnepélye fogja bezárni, amelyen 30.000 tornász vesz részt. A magyar küldöttség e hó 14-én reggel 7 órakor indul a nyugati pályaudvarról Zsolnán, Csaeán át és este 11 órakor érkezik Krakkóba. A visszautazás 17-én este lesz. — Montenegró királyság. Pétcrvárról jelentik: Oroszország hozzájárult ahoz, hogy Montmegró királyság rangjára emeltessék. — Kitüntetett dohánygyári munkásul». A király a miniszterelnök előterjesztésére Ivancics Mária nyugbérezett dohánygyári munkásnőnek, sok évi hü és buzgó szolgálata elismerésein az ezüst érdemkeresztet adományozta. — A császár fél a szociálistliktól. A német Centrumpárt bajor lapja, a Bayrischer Kurír ma nagyon harcias liangu cikket ir a szociálisták ellen, Föl a hribörura cimmel. Kétségbeesetten tüzeli a centrumot, hogy fogjon össze a szociálisták ellen, akik a mostani választásoknál erősen fenyegetik a német politika nyugalmát. Félre kell tenni minden pártszenvedélyt — mondja a cikk—fogjanak össze a pártok és vessék magukat minden erejükkel a szociálistákra. A berlini kormánykörökben és magában a császár környezetében is nagyon aggódnak a szociálisták fölnyomnlása miatt, legalább százharminc szociálista-mandátumtól tartanak. — Markos Gyula papi jubileuma. A budapesti gyűjtőfogház egyik szomorú lakója Markos Gyula, a peéri kerület volt országgyűlési képviselője, négy hónapig lesz még lakója a fogháznak a Kúria megsértése miatt. Barátai nem felejtették el, hogy épen most van huszonöt esztendeje, hogy Markost Veszprémben pappá szentelték. A jubileumot a gyűjtőfogházban akarták megtartani. Ez a terv azonban kivihetetlen volt, ezért Markos jubileumát elhalasztották akkorra, mikor a jubiláns kiszabadul. — Görgei nem beteg. Napok óta riasztja az országot az a hír, hogy Görgei Artúr tábor, nok súlyos betegen fekszik visegrádi villájában. A kiiencvenkét éves aggastyánról elterjedt hírek nem felelnek meg a valóságnak. Görgei teljesen egészséges, még csak meghűlve sincs és épen ugy ir, olvas és intézi dolgait, mint azelőtt. Családjának sejtelme sincs arról, hogy milyen utón kerülhettek a lapokba Görgei válságos állapotáról szóló hírek. — Az evangélikusok jubileuma. Alsókubinból jelentik : A zsolnai, 1610. évben Thurzó György, Árvavára ura és Magyarország nádora által összehívott első evangélikus zsinat 300 éves fordulója alkalmából julius 5-én és 6-án nagy ünnepségeket rendeztek Alsókubinban és Árvaváralján, amelyen a felvidék összes evangélikus lelkészei , és intelligenciája megjelent, továbbá Zsilinszky Mihály titkos tanácsos is. Tegnap délután a megyeházán Lalioczky Miklós alsókubini árvaszéki elnök, evangélikus egyházi felügyelő elnökletével diszgyülés volt, amelyen Zsilinszky Mihály a belmisszió céljairól tartott nagy tetszéssel fogadott előadást. Utána llexa Dezső alsókubini megyei f(¡levéltáros Thurzó nádorról és a zsolnai zsinatról tartott tanulmányos fölolvasást, amelyet a közönség hoszszas tapssal honorált. Este közvacsora volt. Ma, az ünnepség második napja ünnepies istentisztelettel vette kezdetét az alsókubini evangélikus templomban. Délután Árvavárában folytatódik az Ünnepély a vár terraszán és a vártemplomban a nádor síremléke előtt. — A rlieimsi repiilú'verseny rekordjai, Bhaimshől jelentik: A Gordon-Bennet serlegért folyt száz kilométeres nagy-verseny végleges eredményét ma reggel publikálták. Az eredménv a következő ; I. Léblanc 1 óra 19 perc, 133/s mp. II. íatham 1 óra 24 perc Ö83/s mp. III. Lavonchere 1 óra 25= 5 perc, 243/5 mp. A száz kilométeres világrekordot Léblanc ma reggel megjavította. Felszállt a betheny-i mezőn és a száz kilométert 1 óra 11 perc cs 11 másodperc alatt tette meg. Morane aviatikus megjavította a 20 kilométeres rekordot és ezt a távolságot 13 perc és 8 másodperc alatt tette meg. — Bheimsből táviratozzák : Este hét órakor Latham aviatikus, aki a betheny-i repülőtéren felszállt, 450 méter magasságban a város fölött körülrepülte a székesegyházat, majd nagy kört irt le, azután visszaszállt Betheny-be. — A szabadkai telekkönyv titka. Pár nap előtt a hivatalos lap szabadkai vonatkozású áthelyezést közölt. Az igazságÜ&ymíniszter Salay György dr szabadkai királyi törvényszéki jegyzőt a zsombolyai törvényszékhez áthelyezte. Az áthelyezés nagy feltűnést keltett. Néhány hónapja ugyanis Sa.llay György feljelentést tett az igazságügyminlszterilél. Azt állította, hogy a szabadkai törvényszék telekkönyvi osztályában a tisztviselők — az elnök tudtával — dijakat kapnak egyes ügyvédektől privát munkákért. Az igazságügyminiszter vizsgálatot rendelt el, kihallgatták a szabadkai ügyvédek nagyrészét, de ezek egyértelmüleg kijelentették, hogy a vallomástételt megtagadják. így hát Sallaynak még csak módja sem volt a vádjait bizonyítani. A vizsgálat végot ért, Sallayt pedig — áthelyezték Zsombolyára. — Az épülő Csaba. A szomszédos .Csabán több nagyobb építkezés tervével foglalkoznak, amelyek a város kulturális és gazdasági értékét nagyban fogják emelni. Jövőre fognak hozzá az uj kultúrház építéséhez, azonkívül nagy Iparos Otthont, postapalotát, járásbírósági épületet, református templomot, cukorkagyárat és kötő- és szövő-gyárat szándékoznak építeni. — Aratöifomep a tanyán. Az alsótanyai gazdakör julius tizedikén aratóünnepet rendez a tanyán. Az ünnepre küldöttségileg hívták meg Lázár György dr polgármestert, aki az ünnepen meg fog jelenni. — A palicsí gyermekkórház. Julius elsején nyílt meg Palicson a gyermekkórház, amelybe eddig negyven gyermeket utaltak az ország különböző gyermekmenhelyeiből. A gyermekkórházat Lévay Ödön dr, a gyermekmenhely igazgatófőorvosa vezeti, a helyettese Faragó Géza dr. — Nntjy tíiz Drezdában. A König Albert-kikötőben tegnap nagy tűz támadt, mely ely gyapot-, jutta- és olaj-raktárt pusztított el. A nagyarányú oltási munkálatok dacára a tiiz még mindig tart. A kár kétrnilló márka. -r- Affér a SCirály-sEÍnlíázbaii. A budapesti Király-szinház kulisszavilágában régóta mulatnak két színész háborúságán. Sárosi Andor, a Király-szinház erőművészi?, folytonosan kifigurázza, megjegyzésekkel sértegeti Pcipir Sándort, a kiváló komikust. Állandóan hadilábon áll egymással a két szinész s Sárosi ahol csak teheti, kellemetlenkedik Papírnak. Legutóbb a Luxemburg grófja utolsó előadása alkalmával megzavarta valamivel Sárosi Papír jelenését. Papír energikusan rendreutasította Sárosit, akinek haragja elől az előadás után csak szökve tudott menekülni Papír Sándor. Másnap Sárosi provokáltatta Papirt, de ennek segédei megtagadták az elégtételt, egyszerűen azon a címen, hogy Sárosi — passzionátus verekedő és egész sereg elintézetlen, vagy egyoldalúan elintézett ügye van, így egyoldalúan intézte el ügyét egy kolozsvári újságíróval, aki rossz kritikát mert írni róla és hasonlóan bánt el egy Boros nevű szinészszel, a Boyal-orfeum tagjával, akit meghívott magához vacsorára és amikor eljött hozzá, vacsora helyett — ütleggel traktálta. Erre hivatkoztak a segédek. Es Sárosi, a nagy verekedő elégtétel nélkül maradt. Sőt állás nélkül, mert a Király-szinház hamarosan elbocsátja kötelékéből a hangos izommüyészt. — Tüntetések Egyiptomban. Hihetetlenül hangzik, de igaz, hogy Anglia nyolcezer koronával és félannyi hivatalnokkal tartja féken az exerszeranmii egyiptomi bor.szülött lakosságot. De meddig: ez a nagy kérdés, amely gondot okoz a hatalmas világbirodalomnak. Közel az idő, amikor Anglia rengeteg haderővel és mé^ nagyobb pénzáldozattal lesz kénytelen egyip' tomi uralmát védelmezni. A színleges alkotmánynyal és a korcs parlamentárizmussal az egyiptusiak már nem érik be. Egyre hangosabban süvit végig. Egyiptomon a jelszó: Egyiptom az egyiptomiaké! Áz uj egyiptusok mozgalma, nőttön-nő, a forrongás még titkos, de folyton dagad. Tudják ezt a londoni Foreigne Ofíice-ban és tüzzel-vassal pusztítják az ifjú-törökök mintájára szervezett szövetség vezetőit. Ezeknek egyik halálraszánt fanatikusa volt Wardani aki agyonlötto Butros pasát, az egyiptomi angolbarát miniszterelnököt. Bitófán halt me<* Wardani és sírját csodálatosképen nem tette a földdel egyenlővé az angol hatóságok előrelátása. A kairói temetőben hantolták el és azóta sírja virágoskert, az ifju-egyiptnsok szent zarándokhelye, nemzeti ereklyéje. Mindennap tömegesen vándorolnak a benszülöttek Wardani szépen gondozott sirhalmához, asszonyok, gyermekek zsolozsmákat, hazafias dalokat énekelnek fölötte. Tegnap ismét nagy tüntetés volt Wardani sírjánál. Kivonult az angol rendőrség ís, hogy megakadályozza a magasztaló szónok" latokat. Egy ifju-egyiptus ki akarta ásni a földből a mártír testet, hogy a templomba vigyék át. Majdnem vérontás lett a demonstrációból. Éjszakánkint öles plakátokat ragasztanak ki a házak falára: Wardani meghalt! Éljen Wardani! Egyiptom az egyiptomiaké. — Elváló asszonyok pénzalapja. Az amerikai lapok irják: Egy Cincinattiban, Ohio-államban lakó milliomos hölgy, Drevitz Auguszta, lrárom évvel ezelőtt beadta férje ellen a válókeresetet, a bíróság azonban nem látott elég okot a házasság fölbontására és nem választotta el a házasfeleket. Három esztendeig küzdött az elkeseredett asszony a szabadságáért, míg végre most csakugyan elérte a célját: a bíróság elválasztotta meggyülölt férjétől. A megszabadult asszonynak első dolga volt, hogy nagy összeget adott egy alap megteremtésére, amelyből a válni készülő szegénysorsu nők perköltségét fogják fizetni, nemzetiségi és felekezeti különbség aélftül. Az alap kezelését az Ohio Humán Society vállalta el. Vagyonának másik, nagyobb részét arra szánja Drevitz asszony, hogy propagandát csináljon olyan törvénynek, amely az asszonyokat a férfiak s különösen elvált férjük rágalmaival szemben megvédi. — Felborult hajó. Beykjavickbol jelentik, hogy a Langanes-öbölben, amely Izland északkeleti csúcsán van, a Kjerstine izlandi hajó felborult. Tizenkét ember meghalt. — Vasuíi szerencsétlenség. Kölnből jelentik: Aachen környékén, Templerbend állomás mellett ma reggel hét órakor a belgiumi személyvonat, amely zsúfolva volt munkásokkal: összeütközött egy tehervonattal, amely Hollandia felöl érkezett. Tizennégy utas megsebesült. — Gyászos szabadságünnep. 1776 julius 4-én a filadelfiai kongresszus kimondotta, hogy az északamerikai államok elszakadnak Angiiéitól ós magukat függetleneknek mondják. Ennek az emlékére ünnepelik meg Amerikában minden évben „forth of July"-t, julius negyedikét. Még pedig a legkülönösebb módon. Éjjel tizenkét órától másnap késő éjszakáig revolverlövésektől, tűzijáték- és rakétapuffogástól hangos egész Neivyork és az Egyesült-Államok minden része. Veszedelmes az utcán járni. A mult évben be is tiltották az ünneplés ilyen formáját, de ugy látszik, az amerikai temperamentum hevesebb, mintsem hogy rendeleteknek alávesse magát és ezidén ugyancsak revolverrel és tűzijátékkal ünnepelték meg a szabadság napját. Huszonnyolc halott és 17öS sebesült gazdagítja ezidén a julius 4-iki szokásos statisztikát. — Gyilkos kánikula Amerikában. Newyorkbúi jelentik : Az Egyesült-Államok tizenkét nagyobb városában az utóbbi napokban összesen százhetvenegy ember halt meg napssuras következtében. A hőség az Egyesült-Államok területén elviselhetetlen és napról-napra nő a napszúrás áldozatainak száma. — Letartóztatott sikkasztó hadnagy. Két évvel ezelőtt történt, hogy Regrean Olivér, a gyulai második honvédezred hadnagya a "tisztiétkező pénztárából ezernyolcszáz koronát sikkasztott és megs^kött. Mint Gyuláról jolentik, csY odaír*»: