Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-20 / 50. szám

6 DELMAGYARORSZAQ 1910 Julíus 20 hivatta a legénység hálószobájából Kádárt és szembesítette a szobaleánynyal, aki mindjárt fölismerte benne a tolvaj katonát. Kádár Ist­ván beismerte a lopást. Megmotozták s a két gyűrűt megtalálták, a sok pénzből azonban már csak néhány fillér volt a zsebében. Most már azoknak a lopásoknak a gyanúja is Kádárra hárult, amelyek a legénységi szo­bákban történtek. A tolvaj töredelmesen ezeket is beismerte. Tagadnia nem igen lehetett, mert a tiszthelyettes tudta róla, hogy többszörösen büntetett előéletű. Makói származású, lopás és betörés miatt több ízben ült már, ezelőtt né­hány héttel pedig a budapesti rendőrség elkérte Kádár ujjlenyomatát a szegedi katonai ható­ságtól. Ma délben, amikor újra kihallgatták, már egészen másképen beszélt a legénységi szobák­ban élkövetetit lopásokról. Ez különösen azért vált gyanússá, mert amikor később néhány katonát tanuként kihallgattak, azok is most már teljesen eltérően vallottak, mint leg­először. Mindezek azt a gyanút erősitik meg, hogy a közös hadseregben több közlegényből álló bűn­szövetkezet garázdálkodik. A legújabb legenda Orih Jánosrói. (Saját tudósítónktól.) A különböző* verziók­hoz, amelyeket az eltűnt kalandosvérü fő­hercegről terjesztettek, most egy ujabb hír csatlakozik. Ezt a trieszti Piccoló terjeszti, amely azt irja, hogy egy trieszti kereskedő közvetlenül a „St, Margarete" eltűnése után 1894-ben Buenos-Ayresben beszélt Orth Já­nossal. Ezt az embert Demanius Ernőnek hívják és a Villa dei Cunicoli 10. szám alatt lakik. A következőket meséli : — 1894 májusában a „Margherita di Savoia" nevű hajón G-enuából Buenos-Ayresbe érkeztem. Több útitársammal, egy steiermarki mérnökkel, Berggel, a Rómából való Piacentini-ve\ és még egynéhánynyal az ottani színházba mentünk, ahol akkor Fregoli átváltozó-müvész produkálta magát. Fregoli mint nő egy tükröt kért a né­zőktől. Én nem értettem meg, hogy mit akar és gesztusok által akartam megtudni a szom­szédomtól az olasz „specchío" szó értelmét. Ekkor egy előttem ülő ur hátrafordult és igy szólt: — Specchío, kérem, tükröt jelent, Csaksamar beszédbe elegyedtünk és meghív­tam magamhoz, de ő azzal, hogy sok dolga van, kimentette magát. Később egy vendéglőben át­adta nekem a névjegyét, amelyen ez állt : Caballero, in Vera-Kurz. Csodálkoztam, hogy milyen jól beszéli a trieszti dialektust és megkérdeztem, hogy hol sajátította el, de ő kitérő választ adott. Az asztalon feküdt a névjegytárcája, amelyen egy arany kétfejű sas és egy fiatal női arckép volt látható. A kép alatt egy név volt és legalul ez: K. u, K. Hoflieferant, Wien. Amikor Caballero észrevette, hogy én nézem a tárcát» sietve zsebrevágta és azt mondta, hogy nem az övé, hanem egy ismerőséé. A színházból két ember követett minket, akik a vendéglő­ben a közelünkben leültek. Én az ablakhoz mentem, amelynél azok ültek és amely a bt> ség miatt nyitva volt és tisztán hallottam, hogy azok dalmát-szójárásu olasz nyelven be­szélnek. Egyes szavakat megérthettem, igy: „triészti", „bécsi", „honfitárs", „főherceg". Ez Elkeltette a kíváncsiságomat és később alkal­mat Kerestem, hogy a közelükbe ülhessek és így kihallgassam a beszélgetésüket. Az egyik dalmát igy szólt: — Én nem értem, hogy őfensége megtiltja nekünk, hogy egy honfitársunkkal is szóba ereszkedjüuk. Örökké azon az átkozott szige­ten vagyunk és ma bejövünk a városba és a fenség egy földijével találkozik és beszélget vele. Nekünk pedig egy szót sem szabad vele váltanunk. Ez igazán rettenetes. Ezt elmeséltem az útitársaimnak, akik ugyan­csak azon a véleményen voltak, hogy Cabal­lero nem más, mint Orth János. . Caballero kö­zepes nagyságú, erős és katonai tartású em­ber volt, szőke szakállal és rövidre nyírott hajjal. Még egy érdekes dolgot kell megemlí­tenem. A megérkezésünk napján meglátogat­tunk egy olasz hadihajót, amelynek közvetlen közelében egy görög típusu hajó horgonyzott, amelyet Triesztben is láttunk. Utóbb megtud­tuk, hogy a hajón dalmát dialektusban beszél­nek. Ez lett volna Orth János hajója ? A munkásmozgalom. — A fővárosi rendőrség jelentése. — (Saját tudósítónktól.) A budapesti államrend­őrség most adta ki a belügyminiszterhez szóló jelentését azokról a munkásmozgalmakról, ame­lyek a mult esztendőben zajlottak le Magyar­országon. Évek sora alatt egyre bővül ez a jelentés, az idei már hétszázötven oldalas kötet, mely kiterjed a munkáskérdés mult évi törté­netének minden részletére. Különösen érdeke­sek a bevezető sorok, amelyekben a magyar­országi szociáldemokrata párt működését vázolja a jelentés : A magyarországi szociáldemokrata pártnak be kellett látnia, hogy a mult évben megkez­dett szertelen, a törvényes korlátokra nem tekintő demonstrációk a munkásság komoly, higgadt elemeiben visszatetszést szültek, a pártnak ártalmára voltak és hogy ezek folyta­tására elegendő ereje sincs, mert sem a vá­lasztói jog reformjának bizonytalansága, sem pedig az egyes szakszervezetek megrendsza­bályozása nem váltott ki a tömegekben oly nagyfokú elkeseredést, hogy azok a párt vezé­reit a törvénytelenség útjára is vakon követ­ték volna. Ezért az ez évi agítációjában, nem törődve egyes tulbuzgók támadásával, több mérsékletet tanúsított. Csak egyszer és pedig a szeptember 27-iki tüntetés előkészítésében mutatott haj­landóságot a törvényes rend nagyobb mértékű megzavarására. Az agitáció módjának mérsék­lése azonban legkevésbé sem érintette annak terjedelmét. A párt tényleg teljes mértékben kihasználta a gyülekezési szabadságot. Minden külpolitikai, belpolitikai, községi, valamint más, a munkásság érdekkörébe eső kérdést figye­lemmel kisért s amig csak a munkásság érdek­lődésére számíthatott, agitációjánál ki is hasz­nálta. Megemlítjük, hogy a rendőrség a mult évi októberi zavargások óta csak az esetben vette tudomásul a gyülésekef, ha azok ' bejelentői a gyűlések nyugodt lefolyásáról s az azokon résztvevők békés szétosztásáért kifejezetten felelősséget vállaltak. Mivel a gyűlések ez év­ben nyugodtabb lefolyásúak voltak s a gyűlé­sek rendezői rendzavarásokra nem izgatták a munkásokat, a rendőrség július hó",ap óta a gyűlések bejelentőitől nem követelte a fenti nyilatkozatot. A legfontosabbnak jelzi a jelen­tés az összes munkásmozgalmak közt azt, amely az általános, titkos és községenként való választójog érdekében folyt, az egyes szakszervezetek felfüggesztése ellen indított kampányt, továbbá a sajtószabadság dolgában való állásfoglalást, valamint a lakás- és élelmi­szer-drágaság dolgában indított mozgalmat. Külön fejezet foglalkozik a munkásnők ós az ifjúmunkások mozgalmával. Az utóbbiak az országos kongresszussal egyidejűleg országos gyűlést szándékoztak tartani. Ezt azonban be­tiltották és a nagyszámban megjelent ifjú munkások kénytelenek voltak a Dunán csó­nakokban megtartani tanácskozásukat. Az agitátorok ellen indított büntető vizsgá­lat 36 esetben foglalkoztatta a rendőrséget, 10 esetben a városi hatóságot, 34 esetben a járás­bíróságot és 36 esetben a büntető törvényszé­ket. Az esküdtszék előtt 59 tárgyalást tartottak izgatás, továbbá hatóság és magánosok elleni erőszak miatt. Figyelmet érdemel a jelentésben az a fejezet, mely a pártnak a budapesti nem­zetközi orvoskongresszus alkalmából kifejtett akcióját ismerteti, mondván a következőket: A párt, amint eddig tapasztaltuk, mindenkor kereste az alkalmat, hogy külföldön vagy kül­földiek előtt Magyarországon a magyarországi viszonyokat a legkedvezőtlenebb színben tün­tesse föl. Ettől a visszatetsző szokásától, mely aligha emeli a párt tekintélyét a külföld előtt, még most sem tudott szabadulni. A szakszervezeti mozgalom, mint a jelentés irja, a mult évben hanyatlott. Ennek okai : a munkaadók szervezeteinek megerősödése, az ipar pangása, továbbá a magyarországi vas- és fémmunkások középponti szövetségének, a ma­gyarországi famunkások szövetsége asztalosok szakosztályának, a budapesti kávéssegédek szakegyesületének és a budapesti teherszállító­és fuvaripar munkássegédek szakegyesületének fölfüggesztése. A munkaadók szervezkedése azért vonja maga után a szakszervezetek tag­létszámának apadását, mert megnehezíti a mun­kások gazdasázi harcát, megfosztja őket attól a reménytől, hogy a szakszervezetekbe való tömörülés által könnyűszerrel javíthatnak mun­kaviszonyaikon s megtöri a szervezeteknek erejét, amelylyel a szervezetlen munkások al­kalmazását megakadályozhatnák. A vidéken tizenegy szakszervezetet oszlattak föl a jelen­tés szerint, amely a partsajtóról is megemlé­kezik. A párt az elmúlt esztendőben egy napi­lapot és huszonkét szaklapot adott ki magyar német, tót, szerb és román nyelven. •' Külön fejezetet szentel a jelentés a negyven­nyolcas szocíálistáknak, a magyar parasztpárt­nak, a keresztény szociálista pártnak. A negy­vennyolcas szociáldemokrata párt, mondja a je­lentés, a mult évben is különösen a kisgazdák között fejtett ki élénk agitációt. Tulajdonképen nem arra törekedett, hogy a párt programjá­nak hódoló híveket szerezzen, hanem hogy a Szabad Szó című lapnak előfizetőket gyűjtsön. A forradalmi szociálisták törekvéseinek nem volt sikere. Agitáltak szóval, később pedig a már megszűnt Társadalmi forrad,alom című lapjukban s azon voltak, hogy a szakszerveze­tekben híveket szerezzenek maguknak. A forra­dalmi szocialistáknak augusztus 20-ra összehí­vott országos kongresszusa megkezdte ugyan tanácskozását, de a rendőrség a kongresszust föloszlatta. A huszonhat résztvevő ellen a rend­őrség büntető eljárást indított, amelynek során a boszniai szervezet képviselőjét, Popovics Szá­vát kiutasították Magyarországból. A keresztényszociálista párt a jelentés szerint kitartással küzd politikai érvényesüléséért, tér­hódítása nem rohamos, de mégis jelentős. Hor­vát- és Szlavonországban a szociáldemokratíkus munkásmozgalom hanyatlott, néhány nagyobb várost kivéve, nem is volt semmiféle agitáció. A jelentés utolsó fejezete általában a mező­gazdasági munkások bérmozgalmával foglalko­zik. Ennek a mozgalomnak, néhány arató­sztrájkot leszámítva, nem volt számottevőbb és kiválóbb fontosságú eseménye. A kőbányai családirtás. — Molnár József kihallgatása. — (Saját tudósítónktól.) A tegnapi ötszörös gyer­mekgyilkosság szomorú hőse, Molnár József postaszolga a rendőrségi rabkórházban fekszik. Az orvosok azt mondják, hogy bizonyára föl fog épülni. Most is előzetes letartóztatásban van, ha pedig fölgyógyul, mihamarabb átszállít­ják az ügyészséghez. Felesége többször be akart menni hozzá, de az orvosok nem engedték, mert ez az izgalom végzetessé válhatna Molnárra. Az összes iratokat ma délelőtt átadták a so­ros vizsgálóbírónak, aki már megkezdte a vizs­gálatot. A lemészárolt kis gyermekek holttestét Mím­nich Károly törvényszéki orvos holnap délelőtt fogja főiboncolni. Temetésük holnap lesz. Gyidai dr tanársegéd a boncolásról egy hír­lapíró előtt igy nyilatkozott: — Még nem kaptunk semmiféle utasítást a törvényszéktől a kis Molnár-gyerekeket illető­leg és igy még nem boncolhattuk őket. Mivel a rendelkezés még eddig nem érkezett meg, a boncolás ma már nem is történhetik meg. Minden valószínűség szerint holnap délelőtt boncolják fel őket s mivel az ügy törvényszéki eset, a boncolásnál Ajtay dr és Minnich tanár urak lesznek jelen. Addig a holttestek lent lesznek az intézet légkamrájában. Ha a bon­colás holnap megtörténik, ugy a temetés is valószínűleg meglesz holnap délután. Innen, az intézet ravatalos helyiségéből lesz a temetés, mert csak kivételes esetekben engedjük meg, hogy az ide behozott holttesteket kivigyék­Még azt sem tudiuk, hogy ki fog intézkedni a temetés iránt, ki viseli a költségeket. Hi­szen Molnárné szegény asszony, ő nem tudja eltemettetni gyermekeit. Talán a postások in­tézkednek. Ha nem, ugy a főváros temetteti el őket, mint ingyenes halottakat. Korody rendőrkapitány ma délelőtt hallgatta ki Molnár Józsefet, a kőbányai családirtót. Molnár teljes mértékben fönntartotta tegnapi vallomását, hogy a nyomor késztette borzalmas tette elkövetésére. A postaigazgatóság egy év óta ígérgetett fizetésemelést, mindezideig arra várt és mert nem érkezett meg, ezért gyil­kolta le családját,

Next

/
Thumbnails
Contents