Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-21 / 25. szám

1910. I, évfolyam, 25, szám Kecídrjunlus 21 Központi szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, Korona-utca 15. szám c=a Budapesti szerkesztőség és kiadóhivatal IV., a Városház-utca 3. szám e=i ELŐFIZETÉSI AR SZEGEDEN! egész évre . K 24'— félévre . . . R Í2'­negyedévre. R 6'— egy hónapra R 2'­Egyes szám ára 10 fillér ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKÉN! egész évre . K 28'— félévre . . . K 14 — negyedévre . R V— egy hónapra R 2'40 Egyes szám ára 10 fillér TELEFON-SZAM: Szerkesztőség 835 c=a Riadóhivatal 836 Interurbán 835 Budapesti szerkesztőség telefon-száma 128—12 A munkapárt. Megalakult az országgyűlési nemzeti munkapárt» Résztvevőinek számát, po­litikai karakterét és programjukat te­kintve, egyaránt impozáns volt a több­ségi párt első ülése. Tartalmasak, ko­molyak, jobb jövő reményére jogosítok azok a beszédek is, amelyek ebből az alkalomból elhangzottak. Khuen-Héder­váry Károly miniszterelnök, Tisza Ist­ván gróf, Láng Lajos és Barmi Fülöp a hivatalos nemzeti munkapárt első szó­nokai, akik valamennyien az önzetlen, nemzetet-megváltó munkakezdetét prok­lamálták. Nem tulozunk, ha azt állítjuk, hogy a kitűnő férfiaknak ama gyülekezeté­ben, amely vasárnap délután a Nem­zeti Társaskör termeiben munkára szö­vetkezett, a nemzet minden rétege képviselve van, még némileg a mun­kásosztály is, mert hiszen a munka­pártból a szociális érzék szintén nem hiányzik. Megjelentek ott, akiket az ország népének bizalma érdemesnek talált a törvényhozói tisztségre : kipró­bált, régi, derék politikusaink és a tö­rekvő fiatalabb nemzedék. Szinte két­ségtelen, hogy összetartó, önfeláldozó táborrá tömörültek, hiszen a harc he­vében a sereg egybeforr, hiszen verej­tékes küzdelemre indul a nemzeti mun­kapárt Magyarország boldogságáért. Kiki meg fogja találni ebben a pártban a helyét, a szerepét, amelyben az or­szágnak leginkább hasznára válhatik. A párt tisztikarának megválasztása is erre vall. Percsel Dezső, hiába szórták rá a bukott rendszer rágalmazói éve­ken át a szitkokat, olyan férfiú, tudás és jóakarat tekintetében, hogy meg­nyugtató, örvendetes dolog a nemzeti munkapárt elnökévé történt megvá­lasztása. Hasonló szerencsésen válogat­ták össze a tisztikar többi tagjait, to­vábbá az egyes bizottságokat. A megalakulás fényét és nagyszerű­ségét nagyban emelte a miniszterelnök temperamentumos beszéde. Rámutatott arra Khuen-Héderváry, hogy a nemzet a hatvanhetes politika igaz, meggyőző­désteljes híveinek adott igazat és meg­hazudtolta az obstrukciót. A Deák-po­litika alapjai ismét szentesítve vannak. A munka most már elkezdődhetik. Az értekezletet aztán a derék, öreg, ma­gyaroskedvii pozsonyi képviselő, Neu­ssiedler Károly nyitotta meg. Utána Tisza István gróf mondott harcias, nagyszabású beszédet. Szembeszállt azokkal a hazugságokkal, mintha a kormány a választások alkalmával visszaéléseket követett volna el. Majd a komoly hazafias elemek támogatá­sára apellált Tisza, kifejezést adva an­nak, hogy a szerencse forgandó és hogy a győzelemtől elbizakodni nem szabad. Azután Khuen-Héderváry miniszterel­nökhöz intézte szavait. A nemzet és a párt a miniszterelnököt tekinti egye­düli vezérének — hangsúlyozta Tisza, hogy evvel elvegye az élét annak a pletykának, mintha ő a nemzeti munka­párt fölött atyáskodni akarna. Szóhoz jutottak az ülésen a fiatal, először megválasztott képviselők is. Nevükben Darvai Fülöp tett hűség­nyilatkozatot a vezéreknek. Előtte Láng Lajos a lehiggadtság szelid hangján a párthüségben megnyilatkozó politikai erényekről beszélt, majd a tisztikar megválasztása következett. A nemzeti munkapárt tegnapi meg­alakulásával a válságot, a bizonytalan helyzetet megszűntnek tekinthetjük. E percben a napokban trónbeszéddel meg­nyíló országgyűlés olyannak látszik, mintha a munkás mult folytatása, meg­ifjodottsága volna. Hogy közben rossz álmok jutottak a nemzet osztályrészéül, arra már gondolni sem érdemes. A go­nosz lidércnyomást, a bénitó tudatlan­ságot eltávolította az ország közvéle­ménye a boldogulás útjából. Most büsz­kén és örömmel tekinthet a dologra készülő, bizalmával megáldott táborra. Lehetetlen, hogy megcsalódjék! Lehe­tetlen, hogy ne a munka és békesség napjai virradjanak reánk. Az ellenzék kilátásba helyezett ob­strukciója bizonyára bölcsőjében hal meg, mert lehetetlen, hogy néhány lelki­ismeretlen ember áldozatává essék az ország békés haladása. Az obstrukció­nak egy pillanatra sem volna erkölcsi ereje. Csirájában megfojtaná a jogos nemzeti fölháborodás. Akárki merész­Sár és arany. Irta Antal Sándor. Tegnapelőtt, mikor az estilapok először adtak hirt róla, hogy Haparandában az arany­bánya beomlott, elég hamar megvigasztalód­tak az olvasók. Csak két embert temetett el a föld, a többiek, mintegy másfélszázán, meg­menekültek. Az egyik tegnapi lapban még vers is volt a boszuálló aranyról, ma reg­gel már csak hat sorra fogyott az érdeklő­dés. Elvégre két ember csak két ember, megmenteni ugy sem lehet őket, az Ítélet napján pedig mind föltámadunk. Nemcsak a szerkesztőségekben vélekedtek igy, hanem mindenütt. Csak ott gyászoltak, ahol bíztak benne, hogy nem kell gyászolni: Haparandában. De ma délben egyszerre nemzeti szeren­csétlenség a bányaomlás. Rosling igazgató, aki kétnapos útjából csak reggel érkezett meg, elmondta, hogy Lejonhuvud is benne vap a bányában. Lejonhuvud, a költő, az or­szág legnagyobb poétája! — A pályaudvaron találkoztunk, én indu­lóban voltam, beszélte a feketébe öltözött előzékeny igazgató az újságíróknak. Régi ismerősök voltunk, még Stockholmból. Mondta, hogy le akar menni a bányába. Kérem, én a zuzóba, a mosóba, a foncsoro­Z(3ba akartam vezettetni, mondtam, hogy a bányában nem látni semmit, hogy a vágá­sok alacsonyak, kellemetlenek, de Lejonhu­vud ur csak le akart menni. Mondtam, hogy nem érdemes, hogy nincsen ottan semmi érdekesség, hogy magam egyszer sem vol­tam lent. Kérdeztem, hogy miért akar olyan nagyon leszállani? Azt mondta a költő ur, hogy akarja látni azt a helyet, ahol a sár meg az arany még egyforma, még nem vált el egymástól. A stockholmi lapok tudósítói minden szót följegyeztek. — Telefonon akartam Olson ellenőrt a Lejonhuvud ur szolgálatára rendelni, ő azon­ban, a költő ur, csak egy közönséges bányászt akart kisérőiil. Az öreg Eskil, Eskil Holm épen szabadnapos volt, arra járt, vele bát­ran leszállhatott a költő ur. És itt van ni. A sok esőzés lehet az oka. És most vége. Mi azért mindent megteszünk. A trónörökös­régens őfensége táviratozott, őfensége a da­lernei hercegnő is, a miniszterelnök ur két­szer telefonált . . . Micsoda nagy, országos szerencsétlenség ... És én vagyok az oka ... Az igazgatói irodából átvezette az újság­írókat a lakásába, a szalonba, bemutatta őket a feleségének, aki természetesen puncs­csal kínálta meg az urakat. Előkerült a fiatal Rosling ur is, aki igazgatósági titkár és szin­tén ir verseket. * Eskilt csak azért hívták öregnek, mert a fia, kölyök Eskil szintén a bányában dolgo­zott. De mégis öregnek látszott, amint Le­jonhuvuddal a régi bánya faragott portája felé ment. Az igazgató megmondta ugyan a költő nevét, de Eskil nem értette meg, olyan gyors, szokatlan, nagyvárosi hangon beszélt Rosling. Azt se lehet mondani, hogy valami nagy barátságot érzett volna az idegen ur irá­nyában. Eleinte azt hitte, hogy spicli. De mikor egyetlen sző, minden kérdezősködés nélkül követte Lejonhuvud a dohos, keskeny utakon, már nem gyanakodott. Csak azt nem értette, hogy minek jön valaki a nap­ról a föld alá, mikor nem muszáj neki. A kis bányász-lámpás nagyon piszkos volt és már ez elrontotta a költő hangulatát. Mire a napvilág elfogyott, elment a kedve az egész vállalkozástól. A járatok keskenyek, dohosak és olyan alacsonyak, hogy a ma­gas termetű Lejonhuvudnak mélyen meghaj­lott derékkal kellett követni az Eskil pis­logó lámpását. Legjobban az boszantotta a költőt, hogy ügyefogyottnak, törpének, gyá­moltalannak érezte magát, hogy őt vezetik, hogy terv, kedv, akarat nélkül kell mennie más után. Szerette voloa hangos szóval megbontani a sötét, nyirkos némaságot, de ő ment há­tul és aki hátul megy, az nem kérdezhet, az csak felel — ha kérdezik. Lejonhuvud mégis megemberelte magát. — Mondja barátom, hány éve dolgozik a bányában ? Rendes, fölényes, mély hangján akarta ő ezt kérdezni. Ugy, ahogy a nagyember szo­kott szólni az emberhez, mintha meg akarná szavaival jutalmazni az Eskil szolgálatait. De a hangok vékonyan, sipitva jöttek ki a torkából, akár csak egy megijesztett gyer­meket hallott volna, vagy egy félő öregem­bert, aki biztató, bátoritó választ vár. — Itt együttvéve húszat, meg nyolcat,

Next

/
Thumbnails
Contents