Délmagyarország, 1910. május (1. évfolyam, 1-7. szám)

1910-05-31 / 7. szám

I. évfolyam 7, szám Kedd, május 31 ÍRORSZÁG ftóíponti szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, Korona-utca 15. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN: egész évre . K 24'— félévre . . . K 12 neflyedévre. ft 6'— egy hónapra R Egyes szám ára 10 fillér 2'— ELŐFIZETÉSI AK VlüÉRENs egész évre. R 28-— félévre . . . R negyedévre. R egy hónapra R szám ára 10 fillér . T TELEFON-SZÁM >40 Szerkesztőség 835 •• Riadóhivatal 836 I Interurbán 835 A döntő harc. Még két nap és eldördülnek az ágyuk PS lesz olyan izgalmas, elkeseredett harc, amilye még alig látott az alkotmányos Magyarország. Legalább az előcsatáro­zásokból erre lehet következtetni. A tömegek eddig nap-nap után olyan dühvel rontottak egymásnak minden­felé, mintha legalább is átértenék, mi­lyen hatalmas kérdések kerülnek kard­élre ebben az ütközetben. Pedig hát nem értik át; fizetett kortesek járszala­gán tobzódik országszerte a vak szen­vedély és a nekivadított fanatizmus. Minden századik választó tudja csak megmondani, miről is kell tulaj donképen vótumot adni abból a székből, ahová 5t bírónak ültették. A bicskát, a fokost, meg a boroskancsót — azt nagyszerűen tudja forgatni és gyakorolja is velük a „szavazati jogát" olyan derekasan, hogy ina már mozgósítva van választási cé­lokra a magyarországi haderő legna­gyobb része. Távolról sem akarunk puskaport life­rálni a maradi választójog híveinek táborába. Nem azért hány torgátjuk föl a választói matériának kétségbeejtő silányságát. Sőt épen halálát óhajtjuk a legsürgősebben a mostani cenzusos parlamentnek, amely már évtizedek óta ugy frissíti föl magát, hogy belefekszik egy nagy alkohol-pocsolyába és ott alaposan megfürdeti erkölcstelen tagjait. Aztán kimászik és veri a mellét, hogy no, most itt vagyok tisztán, mint a patyolat, fehéren, mocsoktalanul, hisz én vagyok a nemzet megfölebbezhetet­len ítélete. El kell múlni felőlünk ennek az erkölcsi mételynek, mert addig nem léphetünk be a kulturáltam ok sorába , amig alkotmányos harcainkat nem tudjuk megvivatni a nemzetközileg el­fogadott fegyverekkel. De nézzünk csak egy kicsit a vesé­jébe annak a frázisnak, mikor azt mondjuk, hogy „a nemzet ítélete." Néz­zük csak meg, milyen erkölcsi alkotó­részekből formálódik is ki ez az ítélet. A mai helyzetet az hozta létre, hogy Hollóék a bankkérdésben megbuktatták a koalíciós kormányt. Azt mondták: a nemzet többsége velünk van, a nem­zet többsége okvetlenül föl akarja állí­tani az önálló bankot. Hát valljuk csak be magunknak őszintén, legalább ma­gunknak no, egészen őszintén, hogy a nemzet többségének halvány sejtelme sincs arról, mi az az önálló bank. Sőt ha már magunk közt Vagyunk, legyünk még őszintébbek és ismerjük be, hogy a kimúlt koalíciós parlament többségé­nek is csak igen hiányos fogalma volt arról, mi is voltaképen az az önálló bank és mik fölállításának pénzügyi és technikai föltételei. Egy másik kérdés: a választói jog. Erről is most kéne hatá­rozni. Legalább Justhék azt hirdetik, hogy a mostani választáson fog eldőlni, akarja-e a magyar nép az általános, egyenlő és titkos választójogot vagy sem. Hát ha igazán a választók, a mostani cenzusos választók döntenének erről, akkor ugyan az általános, egyenlő és titkos választójogból sohase lenne törvény. Mert Justh Gyulának kell tudni legjobban, hogy a magyar kisgazda sohase akar egy sorban lenni a cselédjével. A magyar kisgazda, ha valaki őszintén fölvilágosítaná, hogy általános, egyenlő, titkos választójog annyit tesz, hogy a cselédeknek is épen annyi szava, jussa legyen, mint neked, ásóval-kapával verné ki a határból az ilyet hirdető vakmerő apostolokat. Hiszen mikor a plurális szörnyeteg születése idején Kossuth Ferenc turnusonkint vezette föl függetlenségi képviselőtársait a kis idióta bölcsőjéhez, ép azért nyugodtak bele a függetlenségi urak a plurali­tásba, mert e szerint a magyar ember ősi szokásához híven, külön kategó­riába sorozhatták a gazdát és cse­lédjét. A nemzet Ítélete! Istenem, milyen szép szó ez, de nem tudjuk fölruházni erkölcsi és értelmi erővel. Szuronyerdő fedezete mellett néznek farkasszemet fölizgatott csoportok. Mindegyik láz­ban, vérszomjasán, boszut lihegve. És egyik sem tudja, miért ? Nem tudja, hogy a nemzetnek vérkeringését akasz­tották meg és parlamentarizmusát vit­ték a sir szélére. Nem látja, hogy az Az egyiptomi menekülés. Irta Lagerlöf Zelma. Távol napkelet sivatagján élt sok-sok év előtt egy rendkívül öreg, hihetetlenül magas pálma. Akik átvonultak a sivatagon, meg­álltak alatta és szemügyre vették, mert ma­gasabb volt minden más pálmánál, sö't azt szokták róla mondani, hogy bizonyára ma­gasabbra fog nőni a piramisoknál s az obe­üszkeknél is. t Alit a pálma nagy magányosságban s ahogy egy napon elnézett a sivatag fölött, látott valamit, ami annyira meglepte, hogy csodálkozásában ide-oda ringatta hatalmas lombkoronáját karcsú törzsén. A sivatag széle felől két magányos vándor közeledett. *Mf-g nagyon-nagyon messze jártak, valóság­gal hangyáknak látszottak, de bizonyos, J'ogy két ember volt. Két idegenje a sivá­rak —- a pálma ismerte a sivatag népét — r'gy férfi és egy asszony. Az asszony sza­gon ült, a férfi mellette ballagott. Nem yolt se vezetőjük, se sátruk, se teherhordó s'iatjuk, se vizes tömlőjük. No, — mondta a pálma magában, — zek ketten meghalni jöttek ide. A Pálma gyorsan szerteszét tekintett. — Csodálom, — folytatta, — hogy még "Csenek itt prédájukért az oroszlánok, eni mozdul egyik sem. Sivatagi rablót sem l4t°k. l)e majd jönnek. a Hétszeres halál vár rájuk, — tűnődött h;ii 'i 7~ Oroszlán szétmarcangolja, kigyó " lUra csipi, szomjúság elepeszti, homokviha-i eltemeti, rabló megöli, napsugár elégeti, fé­lelem elemészti szegényeket. Megpróbált másra gondolni. Ennek a két embernek sorsa elszomorította. De körötte, a szétterülő egész sivatagban nem akadt semmi, amit már évezredek óta ne ismert és figyelt volna. Semmi sem ér­dekelte. Újból a két vándorra kellett gon­dolnia. — A viharra és a szárazságra! — szólt s az élet két nagy ellenségét emlegette — mit hord a karján ez az asszony? Azt hi­szem, ezek a tébolyodottak kis gyermeket is visznek magukkal. A pálma, mint az öregek rendesen, távol­látó volt s valóban jól látott a messzeségbe. Az asszony karján egy gyermek ült, fejét anyja vállára hajtotta és aludt. — A kicsikének nincs is elegendő ruhája, — folytatta a pálma. — Látom, anyja ron­gyaiba van takarva. Szerencsétlen asszony, nagy sietve ragadhatta ki a bölcsőből s ro­hant vele tova. Most már értem. Ezek az emberek menekülők . . . — De mindazonáltal bolondok. Hacsak angyal nem oltalmazza őket, jobb lett volna ellenségeiktől minden rosszat eltürniök, sem­hogy a sivatagba vonuljanak. — Képzelem, mi történhetett velük. A férfi munkája mellett volt, a gyermek aludt a bölcsőben, az asszony elment vizért. Alig tett az ajtóból két lépést, látta, hogy ellen­ség tör hajléka felé. Visszarohant a házba, karjába kapta gyermekét, odakiáltott urának, hogy kövesse, aztán elmenekültek. Egész napon át bujdokoltak, bizonyára* nem nyu­godtak eey pillanatra sem. Igen, így történ­hetett; s én mégis azt mondom: ha csak angya! nem oltalmazza őket . . . — Annyira meg vannak rémülve, hogy fáradtságot s más testi fájdalmat nem is éreznek; ele látom, hogy a szomj-halál már csillog a szemükben. Ismerem a szomjuhozók ábrázatát. A szomjúságra gondolván, görcsös rángás lepte meg a pálma karcsú törzsét s hosszú leveleinek tömérdek apró vége felkunkoro­dott, mintha tíiz pörkölte volna meg. — Ha ember volnék, sohasem merném a sivatagot felkeresni. Nagyon bátor lény az aki ide beteszi a lábát, holott nincsenek gyökerei, melyek lehatolhatnak a soha el nem apadó vizerekhez. Még pálmákra is vesze­delmes itt az élet. Olyan pálmára is, minő magam vagyok. — Ha tanácsot adhatnék nekik, arra kér­ném őket, forduljanak vissza. Ellenségeik sem lehetnek velük kegyetlenebbek, mint a sivatag. Talán abbak bizakodnak, hogy a sivatagban könnyű az élet. Én tudom leg­jobban, hogy néha magamnak is nehéz élet­ben maradnom. Emlékszem, ifjúságom idején egyszer a szélvihar valóságos homokhegy­gyel borított el. Közel voltam a megfuladás­hoz. Ha egyáltalán meghalhattam volna, ez lett volna utolsó órám. A pálma folytatta hangos gondolkodását. Szokása már ez az öreg remetéknek. — Hallom, hogy csodásan dallamos bugás fut keresztül lombjaim koronáján. Minden levelem szárnyat öltve zeng. Nem is tudom, mit érzek ezeknek a szegény vándoroknak 'átásán. Az a szomoru asszony olv szép,

Next

/
Thumbnails
Contents