Déli Hírlap, 1989. december (21. évfolyam, 282-305. szám)

1989-12-28 / 303. szám

i V Haji— cet, győzelemmel Miskolci „jégbaleít” Debrecenben üajdú Zoltáné tett a babérkoszorú *■*» SPORT / ■ Üj főtitkára van az NSZK sportszövetségének: hétfőtől Norbert Wolf tölti be ezt a magas tisztséget. Wolf eddig a nyugatnémet asztalitenisz-szövetségnek volt a főtitkára, új beosztá­sában ■ Karlheinz Gieselert követi, aki 26 éven keresz­tül volt a sportszövetségben e fontos funkcióban. ■ Az angol bukmékeriro­dákban már fogadásokat kötnek a három európai labdarúgó kupa végső győz­teséire. A BEK-ben legtöb­ben az AC Milán, a KEK- ben az Anderlecht, az UE- FA rKupában a Juventus győzelmeire fogadnak. ■ Stefii Gráf nyugatné­met teniszezőnek választot­ták az év legjobb sportoló­jának a TASZSZ szovjet hírügynökség hagyományos szavazásán. Mögötte holt­versenyben két férfi, az amerikai profi kerékpáros világbajnok Greg Lemond és honfitársa, a 110 m-es gátfutás világcsúcstartója. Roger Kingdom következik. ■ Argentin sikerrel ért véget a fiúk mezőnyében a nem hivatalos ifjúsági te­nisz-világbajnokság. A 18 évesek viadalát Fernando Melegini, a 16 évesek ver­senyét Juan Garat nyerte. Á lányoknál a 18 évesek vetélkedőjében az amerikai huanne Spadea. a 16 évesek tornáján a szovjet Szvetlá­na Komljeva győzött. ■ A Tuttosport című olasz lap is megrendezte a maga szavazását az évtized sportolója címért. A leg­több vök sót a hatszoros olimpiai és ötszörös világ­bajnok amerikai atléta, Cári Lewis kapta. Mögötte az ar­gentin világbajnok labdarú­gó, Diego Maradona és a háromszoros Forma—1-es vi­lágbajnok autóversenyző, a francia Aladn Prost követ­kezik. ■ Befejezte NSZK-beli túráját az NDK jégkorong­csapata, a Dynamo Weiss- wasser. A keletnémet együt­tes a Bundesliga másodosz­tályának élgárdáival találko­zott, a Hannovert 6:1, az Essen-Westet 6:4 és a Duis- burgot 4:2 arányban legyőz­te. míg a Sauerland Iser- lohntól 6:4-re kikapott. ■ Február 5-én és 8-án Dánia, 12-én és 15-én a Szovjetunió válogatottját fo­gadja barátságos mérkőzé­sen az Egyesült Arab Emír­ségek együttese, amely be­jutott a jövő évi labdarúgó- I világbajnokság huszonné- gyes döntőjébe. ■ A hírneves francia sportnapilap, a L’ Equipe körkérdése alapján a Tour de France-győztes és profi világbajnok amerikai kerék­páros, Greg hemond (28) nyerte el a „Bajnokok baj­noka” címet. Ez nagyjából egyenértékű azzal, hogy a V Equipe által megkérde­zettek L emondot tartották 1989-ben az év sportolójá­nak. . A kiváló kerekes — aki £|tét évvel ezelőtt szinte a sírból tért vissza vadászbal­esete után — két nyugatné­met teniszezőt, Boris Be- ckert és Steffi Gráfot szorí­totta a második, illetve har­madik helyre. Az év atlétá­jának, az amerikai gátfutó Roger Kingdomnak és az év legjobb európai labdarúgó­jának, a holland Marco van Bastennek holtversenyben az ütödili hely jutott. Lapunk tegnapi számában beszámoltunk róla, hogy Hajdú Zoltánnak, a Borsodi Építők Volán SC vaspapu- csosának egyik legnagyobb decemberi fájdalma az volt, hogy nem vehetett részt a debreceni jégmotor-verseny első fordulóján. A kiváló versenyző edzőjétől, Szakos Istvántól tegnap reggel megtudtuk, hogy a második összecsapáson végül jégre lépett. Nem is akármilyen eredménnyel szerepelt. Hiába csak egy fordulóban motoro­zott, a babékoszorú végül mégis (az ő nyakába került... — Nagyon erős mezőnyben lépett a jégre Hajdú — mondotta Szakos István. — Négy csehszlovákiai, négy szovjet és több élvonalbeli magyar motoros volt az el­lenfele. A december 17-i el­ső fordulóban két csehszlo­vák állt az élen három, illet­ve két ponttal. Zoli a csak­nem lehetetlent próbálta megvalósítani. Ilyen hát­ránnyal is vállalta a küz­delmet. Ráadásul olyan me­zőnyben. ahol a világhírű csehszlovák és szovjet mo­torosok győzelemre éhesen motoroztak. Az, hogy végül elindulhatott a keddi ver­senynapon, Juhász György­nek, a Borsod Volán Válla­Hogy 22-esek lennénk, az nem mérvadó, mert szub­jektív a megítélés. Az ob­jektivitás sokkal jobban rá­világít a helyzetre: 21-ek vagyunk. Tehát a magyar labdarúgás ez évi teljesít­ménye szubjektíve rosszabb, mint objektíve. Mondhat­nánk akár azt is, hogy túl­teljesítettük a tervet. Éljen a 21. helyezés! Éljen... ke­nyéren és vizen. No, nem a helyezés, hanem azok, akik ezt kiharcolták. Harcolták? Hogy mekkora badarságok elmondására ké­pes az ember, ha elkesere­dett. Igen, mert nagyon is elkeserítő. Még akkor is, ha objektíve jobban állunk, mint szubjektíve. Mert néz­zük csak, hogy az európai rangsort összeállítókat mi­lyen szempontok vezérelték. Minden bizonnyal a számok és adatok hűvössége volt számukra a mérvadó. Ki­lenc meccsből két győzelem, négy döntetlen és csak há­rom vereség. Durván negy­ven százalékos teljesítmény. Iskolában ezért általában kettest szoktak adni a szi­gorú tanárok. A nemzetkö­zi közvélemény ezek szerint szigorú volt velünk, mert azért egy kettesnél még mindig jobban tudunk fo­cizni. Nem kizárt azonban, hogy a rangsor megállapításánál fontosabb szerepet kapott a válogatottak VB-selejtező- kön való szereplése. Mi nem megyünk Olaszország­ba. No, nem azért, mert rosszak lennénk, hanem egyszerűen sértődésből. Bár­mennyire , is furcsán hang­zik. a magyar válogatott se­lejtezőbeli vergődésére nincs más magyarázat, mint a sértődés. Ugyebár, mindenki emlékezik az olaszok ellen yívolt barátságos meccs un k­\ Nem csúszott ki a jégmo­tor Hajdú alól Debrecenben sem... (Kerényi László felvétele) lat igazgatójának köszönhe­tő, aki támogatta Hajdú el­képzelését, Megérdemelte ez a fiú a lehetőséget, hiszen lelkesen edzett, és mindent alárendelt a jégmotorozás­nak. Saját kocsival utaztunk Debrecenbe. Hajdú mintegy ezerötszáz néző előtt lépett a pályára és minden futa­mot megnyert. Behozta azt a hátrányt, amely nem a saját hibája miatt keletke­re. Hát milyen házigazda az, amelyik négy góllal szé­gyeníti meg vendégeit? Az olaszországi vereség után ment el teljesen a kedvünk a világbajnokság­tól. Képzeljük el: ha egy barátságos találkozón így bánnak velünk, mire szá­míthatunk akkor, ha éles­ben megy a játék. Egyetér­tek a játékosokkal, a szak­vezetőkkel: igenis nem volt szabad kiharcolni a VB-re való kijutást. Persze, ezt a külföldi szakújságírók nem tudják. Talán nem is érdek­li őket a magyarok érzé­kenysége. Ezért aztán az ál­taluk felállított rangsor nem lehet mérvadó szá­munkra. Már csak azért sem, mert más az eredmény szubjektíve, megint más ob­jektíve. Mert ugyanez a mérce a többi válogatott esetében is föllelhető. Anglia például az első. Azért, mert több mécs­esét játszottak, mint a bel­gák. Igaz, egyikük sem ve­szített el egy találkozót sem az idén, de akkor is. Én a belgák helyében tiltakoznék. De ugyanúgy megtehetnék a nyugatnémetek, meg az írek is. Mindkét csapat legalább hetven százalékos eredményt nyújtott az idén. No, meg arra is kell em­lékeznünk, hogy a magyar zett. Így pontegyenlőség jött létre a csehszlovákiai Anto- nin Kaszper és Zoli között Az első hely eldöntésére kü­lön futamot indítottak, és külön versenyt folytattak* a többi helyezés eldöntéséért is. Végül Hajdú lett az első. nagy csatában, rajt—cél győ­zelemmel. Óramű pontosság­gal motorozta végig a jég­korong méretű pályán kije­lölt négy kört. Ellenfele vé­gig a nyakában volt, ám harminc centiméterrel Hajdú nyert. Győzelmével öregbí­tette klubja, a BÉV SC hír­nevét is. A második helyen Kaszper, a harmadikon Wan- direk. a negyediken Holúb végzett. Mindhárman északi szomszédainktól jöttek. A többszörös magyar és Európa- bajnok, valamint a bajnokok tornájának 1987-es győztese, a VB-döntős Adorján csak az ötödik lett. Az első hely megszerzése ösztönzött min­ket arra, hogy a tavalyihoz hasonlóan, az idén is meg­rendezzük a kazincbarcikai jégversenyt. A vegyészváros jégpályájának vezetőségével már beszéltünk. Egyeztetjük az időpontokat. Reméljük, Hajdú hazai győzelmének is tapsolhatnak majd a borsodi szurkolók. (szikra) válogatott teljesítményével a szakvezetés általában meg volt elégedve. Egészen a spanyolok elleni meccsig. Soha nem fogytak ki aN di­csérő szóból. Bátorították, önbizalommal töltötték tele a fiúkat. Tehát az ő véle­ményük igenis helytálló. Azért szakemberek. És biz­tos vagyok abban, hogy most emelt fővel, büszkén viselik a nekik szánt 22. helyezést. Ók akarták így. Megmutatták a világnak, hogy igenis él még a ma­gyar virtus: mi bármikor lehetünk 22-ek és akkor sem történik semmi. Talán csak annyi, hogy meneszt- jük a válogatott kapitányát, de ezt inkább hagyomány- tiszteletből tesszük, mintsem haragból. Nálunk ez a szo­kás. Az idén elért helyezésün­ket tehát egy előre meg­fontolt stratégia alapján szereztük meg. A 22-es csapdáját ugyanis mi állí­tottuk fel. S a szaksajtó be­lesétált. És ezzel a mi iga­zunk bizonyítódik majd be: ugyanis semmi garancia nincs arra, hogy a VB-n játszó európai csapatok vé­gül is eredményesen szere­pelnek. A fejek hullása ak­kor kezdődik majd meg ná­luk. Nem jobb ezt megelőz­ni? (ver—) — DELI HÍRLAP. — A miskolciak napilapja. — Kínája. i Déli Hírlap Kit. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15.. 352’i — Felelős kiadó: BÉKÉS DEZSŐ, főszerkesztő-ügyvezető. — Szerkesztőség: Miskola, Bajogy-Zslllnszky út 15. 3527. Pos­tacím: Mlskolo. 8501. PL: 89. Telefonközpont: 38-941. titkár­ság: 18-223. Bel- és várospolitikai rovat: 18-227. Gazdaság­politikai rovat: 18-224. Levelezési rovat: 18-225 Kultúrpoli­tikai rovat: 18-226. Sportrovat: 18-222. Telex: 62342. Telefax 18-225. Hirdetésfelvétel: Mlskolo. Széotienyi üt 15—17. Tele­fon: 16-213. — Terjeszti a Magyar Posta. Előflzetnető bár­melyik hlrlapkézbesltő pbstanlvatalnál, a nírlapkézbesitők- nél. a posta hírlapüzleteiben és a Hlrlapelőflzetést és Lap- eflátási Irodánál (HELIR) Budapest V.. József nádor tér 1 — 1908 — közvetlenül, vagy postautalványon valamint át­utalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi lelzőszámra Elő­fizetési díj egy hónapra 65 forint. 1 negyedévre 255 forint l évre 1020 forint. Index: 25 951. — Készült a Borsodi Nyom­dában. Fel. vez.l HORVÁTH FERENC. — ISSN 0133 0209 Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! 4 22-es csapdája legújabb száma 0S • Í rs lré<*§i iiíabal n>erh<rt! 3! tol kapható a hűlne pavilonokban a Borsod Expressz legújabb száma. A Glória Tours ismét meglepetéssel ked­veskedik a oí 'sóknak: ke! isztambuli, két Ungvár—Mun­kács és két bécsi utat sorsol ki azok között, akik beküldik a lapban megjelent szelvényt. Megtudhatjuk a, lapból, hogy vasárubolt nyílt a drótgyárban, s hogy jövőre önálló jogi személyiségű, regionális testületté alakul az Észak-magyar­országi Gazdasági Kamara. A He.iőcsabai Cement- és Mész- ipari Részvénytársaság a nehezedő gazdasági viszonyuk kö­zött is szépen fejlődött az idén — tudhatjuk meg az ügyve­zető elnök-igazgatóval folytatott beszélgetésből. A népszerű Miskolci városháza rovatban a kedvezményes telekjuttatás­ról esik szó. A cégbíróság elnöke az átalakulási törvény vég­rehajtásával kapcsolatos feladatokat veszi sorra. Ma még változatlan áron rendelhető a Tüzép-irodákban művi kiadá­sú lyukói kocka-darabos szén — közli a Borsod Expressz, majd felsorolja azokat az előnyöket, amelyeket az OTP-‘■'él nyitott gépkocsiletét-számla nyújt. Egy hónapja keresik Editet • Bizonyos, hogy életben van • Szülei a telefonjára várnak Amikor a múlt héten a tizenhét éves Szakács Edit eltűnéséről írtunk, a szülők­kel együtt szinte biztosra vettük, hogy a karácsonyi gyertyagyújtásra hazamegy. Hiszen fájdalmas lenne szá­mára az ünnep a családja nélkül — gondoltuk akkor. Azóta azonban bebizonyo­sodott, hogy tévedtünk. Most már több, mint egy hónapja, hogy Edit egy könnyű kis kabátban, betet­te maga mögött az ajtót. Elkeseredett édesanyja tegnap megkereste szerkesz­tőségünket, hogy ismét se­gítségünket leérje. A beszél­getést már felsőzsolcai ott­honukban folytattuk. Utolsó látogatásunk óta a szülei át­rendezték a lányszooát. Itt áll most a szépen díszített fenyő. Az előző években mindig Edit rendezgette a díszeket... Szépén csoma­golt meglepetések az idén azonban nem kerültek a Szakács család karácsonyfá­ja alá. Elmaradt az ilyenkor szokásos nagy ünnepi ké­szülődés; aggodalmak kö­zött, feszült-szomorú vára­kozással telt a karácsony. Pedig, aki csak tehette, megpróbált segíteni... ' — Szinte már mindenkit felkerestünk, aki csak is­merheti Editet — mondja az édesanya. — Sokan ajánlották fel a segítségü­ket: ők is kutatnak Edit után. A gyakorlati nevelője, akinek Szikszón van üzlete, azt mondta, hogy ott is mindenki keresi. Azt ígérte, hogy ha találkoznak vele, nem hazaküldik. hanem ha­zahozzák ... De sajnos, oda se ment, a rokonok sem hallottak róla. A rendőrség sem akadt a nyomára; azt mondták, semmilyen beje­lentés sem érkezett hozzá­juk a lányunkkal kapcsola­tosan. Ennyi idővel Edit eltűnés« után akaratlanul is felme­rül: nem lehetséges-e, hogy komolyabb dologról van szó, mint a csavargás? A szülők azonban efelől nem nyugta­lankodnak; biztosan tudják, hogy lányuknak nem esett baja, — Egy zsolcai kislány mesélte, hogy a napokban a 7-es buszon látta Editet — folytatja az édesanya a könnyeivel küszködve. — Régebbről ismerte Editet. Az tűnt föl neki, hogy a tél közepén nyári szoknya volt rajta ... Még beszélget­tek is, és Edit azt mondta, hogy hazajön. De a kislány nem tudta, hogy keresik, ezért nem is figyelte meg, hol száll le. Egy helyi fiú is látta: Miskolcon, a belvá­rosban sétált... Most már elképzelni sem tudjuk, hogy hol lehet. Egyetlen barátja sem tud róla már hetek óta. — Talán valaki bujtatja — mondja az édesapa. — De az biztos, hogy csak va­lami új ismerőse lehet, mert már mindenkit meg­kérdeztünk. Az az újdonsült barátnője azonban, aki az első napokban rejtegette, és letagadta, még ajtót sem nyitott, amikor most ott vol­tunk. Pedig azt mondják, otthon voltak... Edit, gyere haza! — kér­ték a múltkor szülei, azt is hozzátéve, hogy jó szóval várják. Már az is megnyug­tatná őket, ha lányuk leg­alább telefonálna. Bár a családnak nincs telefonja, a szomszédban, a 83-763-as számon éjjel-nappal várják a hívását. Nagyon reméljük, hogy Edithez eljutnak ezek a sorok, hiszer otthon édes- anyjáék egyre többet sír­nak, már öccse sem találja a helyét. Aggódó várakozás­ban telnek a család napjai. (fázoUU 4 /

Next

/
Thumbnails
Contents