Déli Hírlap, 1989. augusztus (21. évfolyam, 177-203. szám)

1989-08-07 / 182. szám

Szibériában halt meg Petőfi? 1, je A barguzini temető Veszteséges az autómosó Shell-kút, szerviz nélkül Rácz János olvasónk tele­fonált tegnap szerkesztősé­günkbe, hogy tudjuk meg: miért nem építenek szervizt az új, Vologda utcai Shell- töltőállomás mellé? Árvái István, a Shell mis­kolci kirendeltségének veze­tője elmondotta, hogy a be­ruházás csaknem ötven mil­lió forintba került, mintegy húszezer köbméter földet kellett megmozgatni. Ha szervizállomást is építenem, még ugyanannyit hordathat- tak volna el a területről. Ráadásul rendkívül megnö­veli a költségeket, ha a közműhálózatot a vállalat­nak kell kiépíteni. A szer­vizszolgálat létesítése az or­szág minden pontján vesz­teséges, nem beszélve a mosatásról. Újdonságnak számít a Vologda utcai új töltőállomáson, hogy áruház is várja az autósokat. Ebben mindent árusítanak, a tar­tós fogyasztási cikkektől az autóalkatrészeken keresztül a konzerv üdítőital-félesége­kig. Egyszerre tizennégy gépkocsi tankolhat itt. Lesz ólommentes benzin is. Az autómosató megépítéséről sem mondtak le. A Sajó parti Shell töltőállomáson a jövő év augusztusában, leg­később szeptemberében át­adják az ezzel a tevékeny­séggel foglalkozó részlegü­ket. A tervek az év végéig elkészülnek, és amint épít­kezésre alkalmas lesz az idő, hozzákezdenek a munkála­tokhoz. Alváz- és üregvé­delmet is vállalnak. Az egy­két hónapos kocsikra — tí­pustól függően — öt-, eset­leg hétéves garanciát adunk a kezelés után. A Shell szerint tehát nem éri meg komplex szolgálta­tásra berendezkedni. Pedig a mi tájainkra is egyre több nyugati turista kíván­csi. akik otthon hozzászok­tak ahhoz, hogy a töltőállo­máson elvégeztethetik autó­juk mosatását, átnézethetik a motort, a futó- és a kor­mányművet. Ha itt nem kapják meg ugyanezt a szol­gáltatást, valószínűleg nem fognak ide visszatérni csa­ládjukkal, sőt még barátai­kat és ismerőseiket is lebe­szélhetik az utazásról. Rá kellene jönni végre, hogy érdemes pénzt befektetni a magas színvonalú szolgálta­tásba, ha a valutát hozó vendégeket nem akarjuk el­riasztani Borsodból. Az sem kizárt, hogy odaszoknának a hazai autósok is. fix. R. Egy temető titkai Két élményemre létem fogytáig emlékezem majd. Az egyik ünnepélyességével, könnycsalogató erejével ragadott meg. Július 11-én tanúja lehettem annak a pillanatnak, amikor a nemzetközi hírű antropológus, dr. Kiszely István, a tőlünk sokezer kilométerre eső Burját ASZSZK-bcli Barguzinban megtalálta Petőfi Sándor sírját, illetve földi maradványait... Azt se felejtem el, hogy a Morvái Ferenc nagyrédei feltaláló által vezetett és finanszírozott Megamorv Petőfi-expedíció tagjaként, a neves költőnkről elnevezett bizottság szóvivő- jeként a TASZSZ Ulan Ude-i tudósitójával együttműködve világgá röpítettük a hírt: poétánk nem Segesvárnál, hanem Szibériában halt meg. Ekkor jutott eszembe, hogy mindez nem történik meg, ha 1985 augusztus vé­gének egyik tikkasztóan me­leg napján dr. Nagy Andor főiskolai tanár közvetítésé­vel nem keresi fel a Népúj­ság szerkesztőségét id. Ba­lázs Sándor egri lakos. -*aki elhozta a Kárpátontúli Ifjú­ság két számát, amelyekben egészoldalas cikkek sum­mázták a sokak számára _ hihetetlennek tűnő hipoté­zist. Soha nem jutok el a távoli településre, ha Kaposi Le­vente főszerkesztővel együtt nem a maradiságot, a csak- azértis konzervativizmust vétózzuk meg. Ezt tettük, s lapunk kö­zölte az írások sűrített vál­tozatát. Erre figyelt fel az egész magyar sajtó. Erre reagált meglehetősen hűvös tárgyilagossággal, mindenfé­le állásfoglalás nélkül a már akkor is népszerű 168 óra, megszólaltatva az avítt gondolkodású tamáskodókat is. A hullámverést mégse mi rajtoltattuk, hanem V. V. Pagirja munkácsi nyugdíjas újságíró, költő és helytör­ténész, aki tanulmányozta a Magyarság hajdani számait, s vállalkozott arra, hogy feléleszti a régi legendát, s megvizsgálja: létezik-e an­nak reális alapja. Megsejtette: nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél. Igaz. adódtak kételyei, ezek eloszlatására vette fel a kapcsolatot A. V. Tivanyen- kóval, a történettudományok, kandidátusával, aki a bur­ját fővárosban munkálko­dott Jelzéseiket vetítik, továb­bítottuk. s akkora vihart kavartunk, bogy hamarosan hatalmi szóval tiltották meg — akkoriban még a peresz­trojka elmélete sem formá­lódott nálunk — minden új­ság számára, hogy a témá­val foglalkozzon. Nem adhattuk fel. Felke­restem Berecz Jánost, az il­letékes KB-titkárt, segítsé­get kérve tőle. Csak abban állapodtunk meg. hogy foglalkozzunk a kérdéskörrel, s tartjuk a kapcsolatot szovjet baráta­inkkal. Később aztán kiderül: mi­re megyünk. Nem ülök a túlontúl mesz- szi szálloda portáján, nem találkozom csoportom szak­embereivel, ha nem vagyunk következetesek, s nem kuta­tunk közösen. Társult hoz­zánk — vállalva azt. hogy megmosolyogják érte — Za- hemszky László, az egri ta­nárképző főiskola orosz tan­székének újra fogékony ad­junktusa. Addig ügyköd­tünk, amíg a barokk város­ban láthattuk vendégül orosz kollégáinkat, hogy szóban is tárgyalhassunk, vitatkozhas­sunk. Arra ts rádöbbentem, hogy félreérthetetlenül egybevágó közvetett bizonyítékainkkal nem érünk semmit, ha nem akad egy mecénás, aki mil­liókat fordít arra, hogy fel- lebbentse a rejtély fátylát Áprilisban — a már emlí­tett Zahemszky László irá­nyításával — indította az első, négytagú gárdát. Ez a kollektíva nemcsak az en­gedélyek zömét szerezte meg, hanem találkozott az­zal a Moszkvában élő Jurij Vinokurral, akinek nagyapja Szociális segély címén leg­többször pénzt, más esetek­ben élelmiszerjegyet adnak. A közelmúltban a Városi Tanácsi Hivatal egészségügyi osztálya a segélyezés új for­máját vezette be: tüzelő­anyagot ad a rászorulóknak. Kétféle minőségű szenet adnak és szállítanak házhoz a berentei mosott, rostáit akna-, vagy az ugyaninnen érkező dúsított diószenet vi­szik ki, a kérelemnek meg­felelő mennyiségben. de maximálisan csak 3 ezer fo­rint értékben. Aki most hall először erről az akcióról, sajnos, már feleslegesen for­Ifjú gyógyszerészek A Magyar Gyógyszerészeti Társaság és a B.-A.-Z. Me­gyei Tanács Gyógyszertári Központja szervezésében augusztus 10—12-én Sátor­aljaújhely ad otthont a fia­tal gyógyszerészek országos kollokviumának. amelyet kétévente rendeznek meg. A 150 résztvevőt a Mohá­csi Mátyás Mezőgazdasági Szakközépiskola kollégiumá­ban helyezik el. a tudomá­nyos program színhelve pe­dig a Kossuth Lajos Műve­lődési Központ. A kollokvium témái a ket­tős': egyrészt a gyógyszer- gyártás témakörében egye­temeink neves oktatói, gyógy­szergyári szakemberek, or­dúlna az egészségügyi osz­tályhoz. A beadási határidő ugyanis június 30-án lejárt. Az addig beérkező igények­ről egy szakértői bizottság döntött. Az elbírálás során 352-en kapták meg a támo­gatásnak ezt a formáját. A döntésről egyébként az érde­kelteket levélben értesítet­ték. Az első szénsegély- szállítmányokat már útnak is indították a napokban. Az egészségügyi osztály kérj. hogy akik megkapták a tá­mogatást, tartózkodjanak otthon, hogy a szén átvéte­lét aláírásukkal igazolhas­sák. országos kollokviuma ö I szágos intézetek, gyógyszer- i tárak képviselői, egyetemi ! hallgatók tartanak előadáso­kat; másrészt a résztvevők megvitatják a vállalkozások lehetőségeit a gyógyszerészet területén. A tanácskozáson részt vesznek a megye és a város társadalmi és szakmai veze­tői, a Szociális és Egészség- ügyi Minisztérium, az Orszá­gos Gyógyszerészeti Intézet, a Magyar Gyógyszerészi Ka­mara és a Gyógyszerészeti Dolgozók Szakszervezetének vezetői. Kikapcsolódásként Sátor­aljaújhely, Széphalom és Sá­rospatak nevezetességeivel ismerkedhetnek meg a fia­tal gyógyszerészek. Onsorsrontunk Szériában jelennek meg Nyugaton azok a könyvek, melyek csalhatatlan recep­tet ígérnek a sikerre, gaz­dagodásra, boldogságra. Va­lójában sikert és pénzt leg­inkább a kiadóknak hoznak, az olvasónak annyit hasz­nálnak, mint halottnak a puszi. Alighanem e művek paródiájának is szánta a Dán Greenburg—Marcia Ja­cobs szerzőpáros a közel­múltban magyar nyelven is megjelent művét, mely a Hogyan legyünk boldogtala­nok? címet viseli, alcímé­ben pedig azt ígéri, hogy az önsorsrontás tudományába vezeti be az olvasót. E tudomány lényege, hogy a körülményektől teljesen függetlenül, folyamatosan boldogtalan lehet, aki na- gyan akar, csak ismerni kell a módszert. Egyetlen példa erre a műből. A 19. oldalon lévő ábra azt mutatja, hogy árnyas fa alatt, a csörgede­ző kis patak partján, sely­mes-puha fűben heverészik egy Ifjú pár. (Karnyújtás­nyi közelségben jóféle ita­lok.) Minden adott lenne tét hát ahhoz, hogy felhőtlenül jól érezzék magukat a ter­mészet lágy ölén, s hódolja­nak mindazoknak az örö­möknek, melyeket az együtt- lét ígér. Ám a gyakorlott önsof&rontó — a könyv ja-. vatlata szerint — ilyenkor többek között arra gondol, hogy különféle veszélyek le­selkednek rá: „Az erős nap kiszívja a ruhádat, a fű ma­radandó foltot hagy; fejedre piszkít egy madár; a virág­portól begyullad a nyálka­hártyád; korhadt faág beve­ri a koponyádat; barátnőd váratlanul ráébred, hogy ál­la tian unalmas vagy; slank vérmedve settenkedik az ágak között; éles szikla megböki a lábad vagy rozs­dás szögtől vérmérgezést kapsz; kóbor villám csap a fába; veszett hering ugrik ki a patakból és csupasz lábikrádba mar.” A felsoro­lás nem teljes, de úgy vé­lem, ennyi is elég annak il­lusztrálására, mit értenek a szerzők önsorsrontás alatt. Ha nem tudnánk, hogy fordítás, megkísértene ben­nünket a gyanú: a manap­ság oly divatos módon, ma­gyarszerzőpáros írta a köny­vet álnév mögé rejtezve. Mert a ,,mindennek a rossz oldalát látni” módszer egy­re inkább nemzeti sajátos­ságunkká válik. Ha nem vigyázunk, belénk ragad, mint a kullancs, és meg sem szabadulunk tőle hót­tunkig. Hogy mennyire így van. azt gyorsan észreveszik külföldi vendégeink is. A Magyar Hírlapban olvas­ta^ íwgi'an v^iekedi^- xó-f lünk magyarokról az a fia­tal amerikai újságírónő, aki ösztöndíjasként néhány he­tet töltött az említett lap szerkesztőségében, és mun­kája során sokfelé megfor­dult, sok mindenkivel be­szélgetett. Szerinte bármily temér­deke is a problémánk, annyi még sincs, hogy folyamato­san vesztesnek érezzük ma­gunkat. Az amerikaiak hisz­nek a fejlődésben, míg mi — az újságírónő szerint — megrögzött szkeptikusak va­gyunk. A félig vízzel töltött pohárra az USÁ-ban azt mondják, „félig tele”, míg itt szomorúan azt, hogy „fé­lig üres”. Elgondolkodtató, és — haj­lok rá — találó i*s az észre­vétel. Mentségünkre mind­össze annyit tudok felhozni, hogy rontó hajlamunk sor­sunkban gyökeredzik. Vala­hogy úgy vagyunk vele, mint a paraszt, kinek szőle­jét végig elverte a jég, s amit pedig meghagyott, an­nak maga esett neki a kis- baltával — elkeseredésé­ben ... Aztán még talán az sem egészen elhanyagolható szkepticizmusunk kialakulá­sában, hogy arra a bizonyos fél pohár vízre valót sem keressük meg lassan. íbekes) egykor ismerte azt a ma­gyar forradalmárt, akit be­csült, akire felnézett, akiről tisztelettel szólt a kamaszo­dé fiúnak. A fogékony gye-* rek tudatába nemcsak a sze­mélyiségrajz ivódott be. ha­nem megjegyezte az annyi­szor megmutatott sírhelyet is. Ezek után természetes^ hogy repülőre ültették, s magukkal vitték a túlontúl messzi járási székhelyre, ar­ra kérve, hogy ott pontosít­sa tájékoztatását. Nem vagyok abban a titJ kok sorát őrző temetőben, ha a láncszemek nem kötőd­nek egymáshoz, ha nem alakul ki olyan team-munka, amely az elkerülhetetlen zökkenők ellenére is a nem mindennapi siker forrása lett. ■ ■ A kecskeméti tévések mái tizedikén utaztak, elsősor­ban azért, hogy felmérjék a terepet, megteremtsék a nélkülözhetetlen feltételeket, hogy fogadhassanak bennün­ket, nyomon követve a nagy­szabásúnak ígérkező vállal­kozás minden lényegbeli mozzanatát. Elkísérte őket az adottságukat jól ismerő Szirti László is, aki, nem először járt már a távoli or­szágban. A többiek tizenharmadika reggelén hét órakor gyüle­keztek a Ferihegyi I-es szá­mú repülőtér várócsarnoká­ban. Aztán búcsúzni kellett a feleségtől, a rokonoktól, ;* baráttól. ■ ■ Kánikulában landoltunk: Seremetyervón, ahonnan buszr 6zal mentünk át Vnukovó- ra. Átfutottunk a metropoli­szon. Elbűvöltek az igézőén 6zép, a gonddal ápolt, a múltat idéző épületek. Tet­szett a mindenütt fellelhető idegnyugtató zöldövezet, de riasztottak a monstruózus, az egymástól semmiben sem különböző, jellegtelen lakóházkolosszusok. Érveltünk, magyaráztunk, ■ közben észrevétlenül is összeszoktunk. Akaratlanul is egybevetettük a magunk; rigolyáit a másokéval, s ki­mondatlanul is hittünk ab­ban: boldogulunk majd. A hangulat töretlen ma­radt az Ulan-Udéba ívelő kilencórás úton is. Érzékel­tük és toleráltuk az apróbb kellemetlenségeket. Kínzott minket a szomjúság, de nem kaptunk sem elegendő ás­ványvizet, sem üdítőitalt. Végül leszálltunk s bepa­koltunk abba az Ikaruszba, amely „mindössze” tizenegy óra alatt döcögött el Bargu- zinba. Rázkódtunk, zöri’kölőd- tünk, de közben a számunk­ra meglepetéseket tartogató temetőről diskuráltunk ahol legalább két hetet töltünk. Remélhetőleg összhangban... (Folytatjuk) Pécsi István Nyugati vendégek az Edenben Csaknem telt ház \an a tapolcai Éden kempingben. Néhány, lakókocsival és sá­torral érkező vendégnek azonban még van szabad hely. A faházak megteltek. Főleg a nyugatnémet és a holland veendégek szállnak itt meg szívesen. Az idén először új-zélandi és chica­gói turista is megfordult az Édenben. A szocialista or­szágok utazói közül az NDK- ból és Csehszlovákiából ér­kezettek vannak többen. Itt töltött néhány napot egy ku­bai-angol páros is. A kő­zeteit szállásdíj fejében a sátorozók és a lakókocsisok is zuhanyozhatnak a kem­ping vizesblokkjában, és főz­hetnek a konyha négy gáz­tűzhelyén. Már elkezdték a szállítást Szénsegély a raniléknak

Next

/
Thumbnails
Contents