Déli Hírlap, 1989. július (21. évfolyam, 151-176. szám)
1989-07-03 / 152. szám
Hová lesz a különbözet? Olcsó búza, drága kenyér jfc íme tehát, at a vaxszek rény, amely ma még. mindig az Antikvárium előtt áll, ét az a gödör, amely a másik szekrényre vár a Rorárius tőszomszédságában. Hídkorlát és fémdobos Főutcai visszásságok Itt a toldás, ott a házikó A gabona felvásárlási árának emelése érdekében Pé- ter-Pál napján a közlekedési csomópontokat kombájnokkal megszálló aratók az egyik transzparensre azt festették fel: A kenyér drága, nem a gabona! A gaz- dászok nem értik: hová tűnik el az egy kilogramm búzáért adott négy forint, és a kenyér tizenöt forintos ára közötti különbözet. A búza felvásárlási ára nem lesz azzal magasabb, ha a sütőipart gyanúsítjuk. A búzatábláktól a boltokig hosszú az út. — A pékek nem nyelik le • kiilönbözetet — mondotta összeomlott a gesztelyi Hernád-híd tavaly október 10-én, egy derűs vasárnapon. Mint ismeretes, egy teherautó vontatta markoló gémje olyan szerencsétlenül rántotta meg a híd felső tartószerkezetét, hogy az azonnal összecsuklott. Az első becslések szerint • kár mintegy 35—40 millió forint volt. Ám ezzel korántsem zárható le a katasztrófa teljes kárlistáia. Stoll Gábor, a Miskolci Köztit! Igazgatóság műszaki igazgatója elmondotta, hogy a hídroncs robbantásos eltaka- ;fítása.utá.n többen jelentetnék házuk megsérülését. . Tizennégy ház repedezett meg a sorozatos detonáció következtében. Ugyanakkor a hídhoz közeli templom is alaposan megsínylette a robbantást. Ezért a kárért egyetlen biztosító sem vállalt felelősséget, mivel Bendsák Kálmán, a Miskolci Sütőipari Vállalat igazgatója — termékeinken átlagosan öt-hat százalék a haszon. Nyereségünk az elmúlt évben tizenhat millió forint volt. Ennek felét azonban be kellett fizetnünk az államkasszába. — A zsömlének, kiflinek való liszt mázsájáért 755. a finom kenyér sütésére alkalmasért pedig 640 forintot fizetünk ki a malomiparnak — tájékoztatott Tóth Béla főkönyvelő. — Száz kilogramm kenyér önköltsége 986, az árbevétel pedig 1095 forint. Ebből a liszt tervszerű, szándékos robbantássorozat volt a károkozó. Végül is nem tehettünk mást, minthogy a Hungária Biztosító egyik alkalmazottjával felmérettük az épületkárok helyreállítási költségeit. Most tizennégy lakónak 47 ezer forintot postáztunk. Ezenkívül az egyháznak 230 ezer forintot utaltunk ki a templom helyre- állítására. Megjegyzem, hogy a hídkatasztrófa nekünk legalább 50 millió forintba kerül majd. Mintegy 5 milliót költöttünk bontásra, a roncsok eltüntetésére, robbantásra. Sokat fizettünk a lakosság körülményes szállításáért is. Azonban a mai napig egyetlen forintot ser» kaptunk a b.atosítótól. Még mindig tart a vita a kártérítési összeg nagyságáról, a fizetés módjáról Sz. I, viszi el a legnagyobb ösz- szeget. 475 forintot, 48,2 százalékot. Jelentős a bérekre kifizetett pénz is: 15,2 százalék. 150 forint 10 fillér. Ehhez jönnek még a járulékos anyagok, az élesztő és a só árai. Részesedésünk viszonylag csekély: 3,6 százalék, azaz 35 forint 70 fillér. Egy mázsa kenyér meg- sütéséhez 51 forint 30 fillérbe kerül az energia, amely az önköltség, 5,2 százalékot jelenti. A 986 forint maradékát a szállításra. az amortizációra és egyéb elkerülhetetlen költségekre fordítjuk. Pénzbe kerül a liszt minőségét javító vegyszer is. A nagyüzemi búzatermelés általánossá válása óta ugyanis romlottak a liszt tulajdonságai. összességében 10 százalék a sütőipar haszna egy mázsa kenyéren. A kereskedelmi árrés ezzel szemben 15.5 százalék. A vállalat évi öt-hat százalékos nyeresége úgy jön ki. hogy a többi termék után legfeljebb három, esetleg négy százalékot kasszírozhatunk. — A kenyér és péksütemény ára soha nem tartaí- mazta a fejlesztések költségeit — tette hozzá Bendsák Kálmán. — Ezt mindig is az állam finanszírozta. Hogy még meddig? A lakosságnak meg kell barátkoznia a gondolattal: elképzelhető. miszerint a kormány úgy dönt. hogy a sütőipar vállalatai saját nyereségükből fizessék a tervezett fejlesztéseket. Ha az állam más forrásból nem fedezi a hiányzó összeget, az a költség valószínűleg megjelenik a fogyasztói árakban. Ez pedig a sütőipari termékek húsz-, esetleg huszonöt százalékos drágulását jelentheti. Utas, ki — négy keréken — arra jársz, vésd jól agyadba: Matyóföldön, hét végén, tragédia (is lehet), ha lerobban a járgány. Hidd el annak, ki egy verőfényes szomoati napon, úgy reggel fél 7 tájt’ megieneklett a város közepén, mert eddig hűséges kis kocsija egyik pillanatról a másikra cserben hagyta. Kövesd polgárai nyílt szívű. barátságos emberek, s mindjárt az első járókelő bölcs tanáccsal szolgált: — Tessenek elmenni az autójavítóba. itt van egy köpés- nyire addig akár el is tolhatják. A barátságos, nyílt szívű matyó embereknek — mint kiderült — van egy hibája: baj van a távolságbecslő képességükkel. Negyedórányi. véres-verítékes munkával ^'került eltolni a kocsit a szóban forgó vállalatig, ahol egy ugyancsak barátságos, nyílt szívű portás oá esi mély együttérzéséről biztosította a lihegő utasokat. Ennél többet nem is lehetett tőle várni, mert az autójavító kisvállalat szombaton és vasárnap nem dolgozik. — De sebaj! — mondá biztatólag a portás, itt a közelben lakik egy derék kisiparos, ki messze földön híres szakértelméről, szorgalmáról, ő biztosan segít. Okulván az eddigiekből (távolságbecslés), most már csak a lerobbant kocsi nélkül, irány a kisiparos. Most! már lassanként elérik a Tanácsház teret a főutca díszburkolását végző szakemberek, és hamarosan befejeződhet a főutcái rekonstrukció gödörásásokkal, bontásokkal járó viszontagságos időszaka. A Széchenyi út azonban egyelőre nem nyerheti el végleges képét, ee ennek oka nemcsak a pénzhiány.., & A GÖDÖR IS ERRE VÁR Látszólag apróság, de valójában mégsem az, amit lapunkban már tavaly szóLeh űzött redőnyök, lánccal lakatolt rácsos kapu, riasztóan csaholó eb .. Hosz- szas csengetésre válasz: a csengő kikapcsolása. Egy arra ténfergő, közvetlen. barátságos matyó szerint a messze földön híres kisiparos bizonyára fáradt. még pihen, hisz’ munkája tengernyi, de érdemes várni fél-, egy-, vagy akár kétórácskát is, mórt ha otthon van. és netán fel is kel, akkor úgy megcsinálja, hogy jobb lesz. mint újkorában. Ajánlatából fél órát le is tudtak a várakozók — ilyen körülmények között: maga a végteienség —. aztán ismét útbaigazítást kértek, és átballagván a városon, felkeresték a másik kisiparost. A megkérdezett járókelők egybehangzó véleménye szerint: több nincs is, Cteínos ház. udvarán javításra váró autók ... Semmi kétség, jó helyen járnak a már-már reményt veszteti vándorok. Itt is rácsos kapu. vészesen esaholó eb. És hasonló a csengetésre adott válasz is: kiikapcs. Az igazság kedvéért: joggal, mert a cégtábla szerint szombaton csak reggel 8-tól fogadja a mester az ügyfeleket. Kiadás reggeli séta, ismerkedés Mezőkövesd kies tájaival. 6zőlőlugasokkal, gyümölcsfákkal, virágágyásokkal gazdag udvaraival. Miután harmadszor is megfordultak ugyanabban az utcában, a ki tudja honnan érkezett idegenek, az egyik vétettünk: hihetetlenül csúnya fémdobozokat ragasztottak az Antikvárium homlokzatához. Akkor némi botrány kerekedett az ügyből, és kiderült, hogy ezek a dobozok a villamospálya tartozékai. A tervek készítésénél elfeledkeztek arról, hogy valahogy környezetbe kellene illeszteni őket. A főutca bútorzatát tervező Litwin Józseffel utólag elkészíttették annak a „házikónak” a terveit, amely elrejtené a villamospálya működéséhez nélkülözhetetlen dobozokat. Ezekből ugyanis több kell: nemcsak az Antikváriumnál korán kelő néne mosoly mögé próbálván rejteni gyanakvását, megkérdi: — Kit kei esnek kedveskéim? A kette® számú kisiparos nevének hallatán barátságosan, nyílttan megvililantja mind a 32 foga helyét, és biztatóan mondja: ha várni is kell, érdemes, mert igazán kitűnő szakember, s ha netán felkel és nekilát, akkor jobb lesz, mint újkorában volt. Nyolc után 5 perccel, tapintatos, mondhatni halk csöngetés. Mintha tudná, hogy immár jogos, az eb megszokásból vakkant egyet-kettőt, aztán nyugodt méltósággal elballag a ház mögé. De ím — mint egy kissé borzas, overallos tündér — megjelenik az ajtóban maga a mester. Még rág. de ígéri: rövidest’ befejezi a reggelijét, s akkor, ha még aktuális, megtekinti majd a kocsit. Ura szavának. Megtekintés három perc. az effektiv javítási munka ideje ugyanennyi. A számla: háromszáz. Na, jó. de szombat van, és mint távoztában odaveti: tíz perccel később már nem is találták volna otthon, mert megy a szőlőbe kapálni. Hogy akkor mi lett volna ?... Ezért hát utas. ki — négy keréken — arra jársz, vésd jól agyadba: Matyóföldön, hét végén tragédia fis lehet), ha lerobban a járgány, _ (békés) hiányzik helyeztek el egyet, hanem szükség lenne egy másikra is, a Roráriusz előtt. Ott, ahol ma egy hatalmas gödör tátong a belőle kilógó vaskos vezetékekkel Az ÉÁÉV, a kivitelező illetékesétől megtudtuk, hogy ők már régen elhelyezték volna a dobozokat, és a rájuk tervezett házikót, csakhogy a házikó egyelőre nincs kész, és nem is tudnak arról, hogy hamarosan készen lenne.., Az ügy meglehetősen kínos, hiszen a dobozok felfedezése óta lefolyt már némi víz a Szinván, és a szép tervekből, amelyet be is mutattunk lapunkban, egyelőre nem lett valóság. o KIRAKATBAN VANNAK... A másik sétálóutcái ügy, amely bosszantja a szépérzékkel is rendelkező városlakókat, a hídkorlátok ügye. Még emlékezhetnek rá olvasóink, hogy írtunk arról: a Royal közben lévő híd korlátja —, amely hasonló stílusban készült, mint a Széchenyi út eddigi utcabútorai — azért nem kerülhetett a helyére, mert nem passzolt össze a híd és a korlát. Hosszas vita volt azon, hogy ki mit szabott el, de ebben az ügyben nem kívántunk akkor sem döntőbíráskodni. Annál is inkább nem, mert a lényeg az volt, hogy a korlátot nem lehetett felszerelni. A mai napig az ÉÁÉV telepén hever, a hiányzik az a 90 centis toldás, ami lehetővé tenné a felszerelését. (Egyébként 1986-ban kellett volna felrakni a korlátokat.) A Bognár közben azonban jobb a helyzet: a napokban befejezik a Széchenyi út bútoraihoz illő stílusú korlát felszerelését. Még mielőtt bárki is azt mondhatná, hogy lebecsüljük a Széchenyi út átépítésének nagy vállalkozását, és a kétségbe vonhatatlan eredmények helyett ezt a néhány visszásságot tettük szóvá, szeretnénk tisztázni: egy ilyen „kirakatban” végzett munkánál különösen nem lehet szó az előforduló hibák leplezéséről. titkolásáról Nem hisszük, hogy ezek a bakik rontanák a belváro* megújulását támogatók hite* lét. sokkal inkább az válhat hitelrontóvá, ha az arra járók nem kapnak magyarán zatot a laikus számára ia nyilvánvalóan, feltűnően furcsa helyzetekre. (kisa) Évek óta exportálja termékeit az Avas Ruhaipari Szövetkezet, s a magas követelmények teljesítéséhez sokszorosan többet kell teljesíteniük az itt dolgozó lányoknak, asz- szonyoknak. Egyik gondjuk éppen az, hogy kevesen vannak, pedig ma már átképzési támogatást adnak azoknak, akik náluk sajátítják el a varrónői szakmát. Akik a külföldre szállított kosztümöket varrják, teljesítménybérben dolgoznak, ez pedig senkinek sem jelent könnyű megélhetést, (Herényi László felvétele) Még nem fizetlek a gesztelyi hídkatasztrófáért A lakók kára megtérült (szikra) Színe és t « Matyóföldön, hét végén, reggel