Déli Hírlap, 1987. december (19. évfolyam, 279-303. szám)

1987-12-31 / 303. szám

! MOTTÓ: Hírlapunk jelzőjét — a Déli-t — rosszaka­róink a Dili szóból származtatják, barátaink a Deli­ből. Nekünk ez utóbbi jobban tetszik. ny telefonáló t— Hátló! Szerkesztőség? — Igen. Jó napot kivánok. Kát tetszik keresni? — Azt írják meg, arm ve­lem történt! — Ne haragudjon, nem ér­tettem jól a nevét. — Az most nem érdekes. Van bátorságuk megírni, vagy Trines? — Egészen pontosan mi­itől lenne szó? És kiről? — Nem a személyem a fontos, hanem az eset. Ha felfedem a kilétem, megüt­hetem a bokám. — Anélkül viszont nincs hitele annak, amit mond. De megígérem, hogy nem adom ki Önt, nem írom le a ne­vűét. — Hát jó. Schlettenhauser Ármin vagyok. Sch-val. — Ez nem álnév? — Szóval nem meri meg­érti — Megadom magam, flood ja el, ami a szívét nyomja. — Hohó! Mi ez a várat­ott fordulat? Már nem ér- iekii a nevem? — Nem. — Az sem, hogy hol dol- tfozom? — De. az ígéri 1 — Gondoltam. De nem árulom el. Most is egy utcai •elefonfülkéböl beszélek, né­hány a nyomomra bukkanja- mk. — Miféle sérelem érte Önt? És mitől fél? — Ki mondott ilyet? Hon­nan veszi ezeket? Ha le me­ri írni, beperelem. És ga­rantálom. hogy megnyerem a pert. Vagyok én még vala­ki! — Segíthetek valamiben? — Azt hiszi, nem fordul­hatnék máshoz? Igen komoly kapcsolatokkal rendelkezem. Ne akarja, hogy ők szóljanak magának. — Ha nem mond valami konkrétumot arról, ami ön­nel történt, és amit szeretne viszontlátni az újságban, le­teszem a kagylót. — Fenyeget? Engem? Aki közérdekű bejelentéssel for­dulok a sajtóhoz? Jogorvos­lást, védelmet kérek? — Igen, fenyegetlek, te anyaszomorító! Követelem, hogy mondd el, mi bánt! — Engedek az erőszaknak. A következő történt velem, ami felháborít, megaláz, vé­rig sért, és megrendíti a bi­zalmam: az előbb felhívtam a szerkesztőséget. El akar­tam mondani valamit, de szinte meg se hallgattak. Sőt. a vegén még meg is fenye­getett az újságíró, és anya- szomorítónak nevezett. Hál ezt írja meg barátocskám, ha meri! Sport ■ Glauber Dénes kiütés­sel nyert Csempe Lajos ellen azon a nem hivatalos ököl­vívó-mérkőzésen, amit a két foglalkozás nélküli fiatalem­ber tegnap este vívott a bel­város egyik kis utcájában. A találkozó végére Zord Er­nő rendőr hadnagy sípja tett pontot. ■ Országos hár­masugró csúcsot ért el va­sárnap Miskolcon Gereben Péter. A rekord úgy szüle­tett, hogy az N.-ék lakásá­ban időző Gereben a férj váratlan hazaérkezésekor a hálószobából egyetlen ugrás­sal az előszobában, majd még eggyel a nappaliban ter­mett. Onnan — a nyitott er­kélyajtón keresztül — az el­ső emeletről ugrott ki. Az N.-nének kiosztott férji po­fonokat leszámítva, szemé­lyi sérülés nem történt. ■ Diszkvalifikálták az ameri­kai Eddie Newbrownt egy nemzetközi tollaslabdaverse­nyen, mert saját tollaslabdá­jával vívta a döntőt, míg le nem lepleződött, hogy a lab­da nem más, mint Newbrown idomított papagája. Halma­zati büntetésként 2 ezer dol­lár megfizetésére kötelezték, mert a papagáj sértő szava­kat vágott a bíró fejéhez. Az ügyeietekeii történi Hibás telefon és hibátlan csőtörés A vízművek ügyeletét hiá­ba hívtuk telefonon, való­színűleg rossz a készülékük. SzerettüK volna a hibát be­jelenteni a postának, de nem értek rá velünk foglalkozni, mert csőtörés miatt beáztak. Természetesen ők sem tud­tak beszélni a vízművesek­kel, így mi vagyunk az egyet­lenek, akik közvetíthetnénk, amit ezennel meg is teszünk. Aki hallja, adja áfl ítánameníünk a hatnak Izgatott férfi állított be Tegnap délután szerkesztősé­günkbe. Nála jobban csak mi jöttünk izgalomba, ami­kor végre sikerült kihámoz­nunk a szavaiból, hogy mi­féle szenzációt kínál nekünk '.álcán. (A tálca megtekint­hető a szerkesztőségünk tit­kárságán.; Ez a becsületes miskolci lakos halat látott a Szinvában. (Megmutatta niind a két szemét, amivel a halat látta.) Azon nyom­ban az események után éledtünk, olyan sebesen, hogy meg is előztük őket. (A trafipaxos fénykép a Sajtóház portáján látható.) Akit csak lehetett, meg­kérdeztünk az ügyben, hogy minél alaposabban, ponto- -abban tájékoztassuk olvasó­nkat a halhelyzetről a Szin- váfoan. íme, nyomozásunk eredménye: A bejelentő: — Dévérkeszeg volt. Olyan 13—47 centi közötti. Kettő, •érj és feleség. Nagyön jól meg lehetett őket különböz- let.ni. A férjen kalap volt, a nő karján retikül. A tanács halügyi illeté­kese: — Csak annyit mondha­tok, hogy a Szinván horgá­szati tilalmait rendeltünk el. Egy lakó, a szomszéd ház­nál: — Ponty volt. Én ejtet- em bele véletlenül. Egy szomszéd, a lakóház­ról: — Én is láttam a halat. Olajos volt, és konzerv. A hal: .— Nem én voltam, hanem így rozsdás lavór. A lavór: — Valóban én voltam. Meliertem pedig ott úszott a hal. És nem én voltam rozsdás, hanem ő. Ismét a bejelentő: — Most jut eszembe, hogy harcsa volt. Vagyis csuka. Mind a kettő. Egészen pon­tosan angolna. Tisztán lát­tam. Egy járókelő: — Éppen a hídon jártam- keltem, amikor a Szinva át­folyt alattam. Biztos vagyok benne, hogy a hal ott volt. a híd alatt. A híd predig a hal fölött. A híd: — Tényleg láttam egy já­rókelőt. De nem volt rozs­dás, csak egy kicsit ittas. A Szinva: — Semmiféle híd nem úszott bennem. Az újságíró: — Nos kérem, hát ponto­san így történt. Végre valami, aminek nem fel-, hanem lemegy az ára! Ezer plakáton az ember megspórol húszezer forintot. Tíz­ezren kétszázezret. És ha kicsit tovább számol, könnyen mil­liomossá válhat. (Szabados György felvétele) Családi kör Lakótelepyéknél jártunk Lakótelcpyéket a szép, tíz­emeletes panelház pincéjé­ben ismerhettük meg: oda bújlak előlünk, azt hitték, az adófelügyelőségtől jöttünk. Mire leibailagiunk a hato­dikra, addigra Lakótelepyék is felértek nagy szuszogva, ök ugyanis a szemétledobun másztak fel. Azért nem hasz­nálják a lépcsőt, mert kerü­lik a találkozást a házmes­terrel, illetve a Gondnokkal, aki kiközösítette őket. Egész pontosan a Gondnok a ház összes lakóját kiközö­sítette — mesélte a vendég­látó család egymás szavába vagva —, méghozzá alapos okkal. Tavaly ugyanis a Gondnok a szentestére ön­kéntes csatornatisztítási ak­ciót hirdetett meg, amin a lakók vonakodva vettek részű némelyik még pofákat is vágott. Emellett azért jól meg­vannak a tágas egyszobás la­kásban, amire mindketten már évekkel születésük előtt elkezdtek takarékoskodni, hogy összejöjjön a pénz. Végre megkapták a szép ÚJ lakást, s beköltöztek, Sanyi­val, a karnaszfíukkal együtt. Egy idő óta velük él a nagy­mama is. A Nagyi akkor fészkelt be a gardróbba, mi­kor az ősszel saját lakásá­ban ráesett a lábára egy pót- fűtés. Szerencsére a családfő nagy lakberendező, se szeri, se száma remek ötleteinek. Azt is ő találta ki. hogy le­gyen a gyerekszoba is a nagyszobában, meg a háló­szoba is, sőt a nappali is Természetesen mindenkinek megvan a saját sarka — magyarázza az ötletember —, íVnármint a lábán lévő ket­tőn felül — a szerk.), ahol egyedül lehet. Ha a többiek nincsenek otthon. A Sanyi sarka egy igazi mai srác hangulatos kuckó­ja: a falon meztelen nőkön meztelen férfiak lógnak, né­Miskolci középüzem — jogutód nélküli felszámolás miatt — ál­lást keres. Cím: a megszűntek listáján. Nagyvállalat bér- és munka­ügyi osztálya felvesz gyakorlat­tal rendelkező pénztárost. Pénzt hozzon magával, mert az előző elvitte. ingatlan Befejezés előtt álló, kétszintes családi ház ragyogó kilátással, azonnal eladó, ötévi börtön ki­látása miatt. Hideg-meleg vizes, kényelmes fürdőszobámat konyhára, vagy telei ónnal felszerelt előszobára cserélném. Összkomfortos, Vörösmarty la­kótelepi, 42-es csizmámat na­gyobbra cserélném. hány boxer, együttesek képei, alatta szegecsekkel kivert fekete bőrdívány, Edda fel­irattal. Mint megtudtuk, az egész Lakótelepy-família legked­vesebb időtöltése a termé­szetjárás. A közös túrákról mindig hoznak haza valami szépet: a vendégnek mind­járt megakad a szeme a te­levízió felett lógó bekötözött szájú nejlonzsákon, melybe egy kapitális szarvasbőgést fogtak be tavaly ősszel. (Mi­közben készül az érdekfeszí­tő riport, fotós kollégám lá­zasan kattogtatja gépét, ugyanis az átellenben lévő ház szemközti lakásában egy nő vetkőzik.) Még sokáig hallgattuk La­kótelepyék érdekes történe­teit. a végén az asszonyka pironkodva bevallotta, most, hogy 43 év alatt összespó­rolták ezt a lakást, egy ki­csit elkapta őket a szerzési iáz; vettek egy hétvégi tel­ket. A telek az Ecsedi-lápon fekszik, hogy ebben a pilla­natban hol, azt ők se tudják, mert mindig odébb úszik. Már szépen berendezkedtek, férj uram barkácsolt egy mo­csárgázzal üzemelő szalon- n as ütőt. egyik kollégája se­gítségével. Jobb segítséget keresve sem találhattak vol­na: ő okozta annak idején a gázkitörést Zsanán. OTP-átvállalással sürgősen ven­nék csendes, miskolci, zöldöve­zeti utcácskát. adös-uéfel Háromdiplomás fiatalember egyet vagy kettőt eladna belő­lük. NSZK-import mimlegy, hogy mit vennék. Fekvöalkalmatosságot keres működési engedéllyel rendelke­ző fakir. Lehetőleg kéttüágya- sat. Győztes szülőktől származó, fajtiszta fekete-fehér televízió eladó. Hároméves könnyező pálma el­adó saját sírás bősége miatt. Angol és német órát adok, vagy svájcira cserélek. íürmu Vadonatúj, vámkezelt, íróke­zeit, üzemanyag-takarékos fa­szánkó eladó. Volgámat Moszkvicsra cserél­ném, mert zúg a Volga. PI-s rendszámtábla vonóho­roggal eladó, ugyanott frissen pattogzott, szép színű dukkó, nagy mennyiségben. Önhibáján kívül férjezett, csi­nos, jólszituált, fiatalos nő há­zasság céljából megismertetné férjét bárkivel. Keresem azt a 35—40 év kö­rüli szőke hölgyet, akivel kará­csony előtt a Tiszai pályaudva­ron megismerkedtem. A pénz­tárcámat megtarthatja, csak az igazolványaimat adja vissza. Kölcsönös szimpátia esetén szí­vesen társa lennék. ür4BaHFa& Fiatalember saját lakásán gyermekfelügyeletet vállal. A gyermek 18 és 22 év közötti le­ány legyen. Leinformálható, pontos, diszk­rét férfi szemtanúnak jelentkf- zik. ugyanott: alibi, megvár!**» tó! Helyesbítések Az óévben néhány sajnálatos sajtóhiba kimaradt a la­punkból. Ezeket most pótoljuk, bízva abban, hogy jövőre se lesz gondunk velük. Természetesen önelszámoló egységről volt szó abban a cikkünkben, amelyben önfelszámoló egység jelent meg. Városunk köztiszteletben álló karatézójával beszélgetett családi körben munkatársnőnk. A karatebajnok — a la­punkban megjelent kifejezéssel szemben — Fekete öves és nem Fekete Avas. Hogyan kerüllek lovagok a fegyveres erők napját köszön­tő írásunkba, nem tudjuk, de mondanunk sem kell, hogy a lövegek sültek el. Ugyanebben a cikkünkben a katonák nem narancsot, hanem parancsot teljesítenek. Csődöt jelentett a termelőszövetkezet! — akartuk hírül adni ahelyett, hogy esődört jelentett. Kovács Géza családjában nem Öröm Teri, hanem öröm­teli eseményre került sor. Téli őrjáratunkban értelemszerűen hókotró járművekről szóltunk, nem pedig lókotrókról. Mély tisztelettel kérünk elnézést F. Bélától, aki önkéntes, és nem — mint irtuk — önkényes. Semmi köze a fogorvosok adózásához annak az új ven­déglőnek. aminek a neve mindössze ennyi: FOGADÓ. Ná­lunk így jelent meg: FOG-ADÓ. A DH és W. Sipelska közös tombolája A Búza téri tyúkpiacon (nem tyúkot) árusító Wanda Se- pelska lengyel háztartásbeli — lapunk régi olvasója, irán­tunk, és a miskolci férfiak iránt érzett rokonszenvétől ve­zérelve — ajánlotta lel tombolanyercményül azt az ezüst- róka kucsmát és negyven deka kvarcórát, amit holnap sor­solunk ki. A szelvényeket a sorsolás helyszínén, a rendőr­ség Zsolcai kapui épületében elhelyezett gyűjtőládában, a gyűjtőkocsi mellett kell elhelyezni.

Next

/
Thumbnails
Contents