Déli Hírlap, 1981. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1981-01-05 / 2. szám

Mik jönnek Miskolcra? * Hammersley a múlt évben többször is bejelentette vissza­vonulási szándékát, aztán... minden jelentősebb versenyen elindult. A rangsorban a negyedik helyen áll. (Szabó István felvétele) Az 1981-es év miskolci sporteseményei közül kiemel­kedik a sportcsarnokban rendezendő Európa 12 asz­talitenisz-verseny. Az Euró­pai Asztalitenisz Unió az előző év alapján megállapí­totta az európai asztaliteni­sze/,ők rangsorát; a rangsor 1—12. helyezettje jogosult a miskolci részvételre, míg a 13—15. helyezettek tartalé­kok. (Ugyanis az a tapasz­talat. hogy még az utolsó pillanatban is előfordultak lemondások.) A szervező bizottság a meghívókat elküldte az ér­dekelteknek, és a terv sze­rint folynak az egyéb elő­készületek is. A visszaigazo­lásokat a napokban várják. Ez azért szükséges, hogy a sorsolást időben el tudják készíteni, és erről a ver­senyzők is tájékoztatást kap­janak. A XVI. asztalitenisz út­törő-olimpia döntőit • meg­tekintette dr. Lakatos György, a Magyai' Asztalitenisz Szö­vetség elnöke, az Európai Asztalitenisz Unió alelnöke, a Nemzetközi Asztalitenisz Szövetség elnökségének tag­ja, s örömmel nyugtázta, hogy jól haladnak az előké­születek : — Örülök, hogy Miskolc kapta a rendezés jogát, és remélem, hogy az előkészí­tő munka éppoly sikeres lesz, mint azt a korábbi evekben a nemzetközi es a hazai versenyeken tapasztal­tuk. Azt is remélem, hogy a ranglista-helyezettek eljön­nek, és színvonalas össze­csapásokat . látunk. A ma­gyaroknak nagy erőpróba lesz ez a jugoszláviai VB előtt. És akkor szóljunk a (hang­súlyozzuk. várható) résztve­vőkről. Az európai férfi 12- es ranglista: Hilton (angol). Klampár, Douglas (angol), Secretin (trancia). Dvoraeek (cseh­szlovák), Orlowski (csehszlo­vák). Bengtsson (svéd). Ger­gely. Thorsell (svéd), Carls- son (svéd). Surbek (jugo­szláv), Jónyer. A tartalékok: Grubba (lengyel). Kuchars- ki (lengyel), Birocheau (fran­cia). A nők mezőnye a követ­kező: Popova (.szovjet). Vriese- koop (holland), Perkucsin (jugoszláv). Hammersley (an­gol), Uhlikova (csehszlovák), Magos, Hellmann (svéd), Silhanova (csehszlovák), Lindblad (svéd). Oláh, Hrac- hova (csehszlovák). Palatí­nus (jugoszláv). Tartalékok: Antonyan (szovjet). Kisházi, Baksutova (szovjet). Mint a nevekből kitűnik, öt magyar asztali teniszező indulhat. illetve második számú tartalékként Kisházi. A várhatóan résztvevő or­szágok száma nyolc. ü. T. B. Az idén is: A jovo as ifjúságé Mit hoz a holnap? Deák István monológja A tegnapi lapok már hírül adták. hogy a DVTK labda­rúgócsapatának vezető edzői tisztét a tavaszi szezonban Deák István látja el. A szak­ember mindössze másfél éve került Diósgyőrbe, amikor is az utánpótlás vezetését bízták rá. — A diósgyőri utánpótlás labdarúgás három ifjúsági és négy serdülő csapatból áll. melyből egyik sem áll harmadik helynél rtisaabbul a tabellán! íme: 3. Ifjúsági I. 20 14 4 2 53:22 32 3- Ifjúsági II 15 10 4 1 53:13 24 1. Ifjúsági III. 19 17 — 2 82:19 34 1. Serdülő I. 15 12 2 1 48:6 2« 3. Serdülő II. 11 7 — 4 53:1« 14 1. Serdülő III. II 10 I — 58:10 20 2. Serdülő IV. 11 8 2 1 36:7 18 (Magyarázat a tabellákhoz: az első szám a bajnokságban el­ért jelenlegi helyezés, a csapa- otk utáni szám a lejátszott mérkőzések számát, a győzel­mek, döntetlenek, vereségek, a gólkülönbség és a megszerzett pontok mennyiségét jelöli.) — Ezek az eredmények biztatóak lehetnek a jövőre nézve. Miután a szurkolók többségé az NB I-es ifjúsá­gi bajnokságban játszó csa­patunk szereplését kísérheti legjobban figyelemmel, ró­luk beszélek elsősorban. Az új rendszerű NB I-es ifjú­sági bajnokság előtt nagyon óvatosan terveztünk, mert ellenfeleink közül csak né­hányat ismerünk. A B—10. hely megszerzését tűztük ki célul. A mérkőzéseken elért sorozatos győzelmek e terv módosítására késztettek bennünket, és ezért, új fel­adatként valamelyik dobogós hely megszerzését jelöltük meg. Az őszi elsőség azt bi­zonyítja. hogy döntésünk he­lyes volt. Pillanatnyilag a két első mögött azonos pont­számmal, de rosszabb gólkü­lönbséggel szorultunk a har­madik helyre. Minden re­ményünk megvan arra. hogy tervünket a bajnokság végé­re valóra váltsuk. — Persze, nem lehetünk elbizakodottak, mert a me­zőny erős. Ezt matatja az is. hogy hazai mérkőzésein- Ket többségében csak nehe­zen nyertük meg. Nem is egyszer kellett szoros, hát­rányos helyzetből fordítani. Ennek okát elsősorban a túlzott elbizakodottságban és a nem megfelelő kon­centrálásban látom, de ez csak az egyik csoportja volt a hazai találkozóknak. A másikba tartoznak a riváli­sok elleni itthoni összecsa­pások. melyeken az előb­biekről nem lehet beszélni. Ezeken a mérkőzéseken maximálisan győzni akart a csapat, de ehhez nem sike­rült kellő előnyt szerezni. Sokszor csak egy góllal ve­zettünk, és a játékosok úgy gondolták, ha már többet nem sikerül lőni, akkor megpróbálják az egygólos előnyt tartani. Ez minden esetben megbosszulta magát, és végül az ellenfelek ki­egyenlítettek. Tavasszal ezen mindenképpen változtat­nunk kell. — Játékrendszerünk táma­dó taktikára épült. Ennek a csapatnak ifjúsági szinten ügyes, kombinatív, egyéni rögtönzésekre, gyors szárny­támadásokra, az oldalvonal melletti területeknek a be­játszására alapuló stílusa van, amit persze még fino­mítani kell. Néha felborul a hadrend, kapkodnak a gye­rekek, de nem szabad elfe­lejteni, hogy ezek a fiúk 17 —18 évesek, s még nem olyan taktikusak, mint a felnőttek. De hát ezért is vagyunk, hogy ezt megta­nulják, megszokják. — Ha egy edzőnek *sok jó játékosa van, az ugyanolyan rossz, mintha csak kevés jó játékosa van. Mindkettőből nehéz jó csapatot összeállí­tani. Vannak átlagon felüli képességekkel rendelkező fiaink, akik közül néhányan státusban vannak az NB I- es együttesnél is. Erre mondják azt vetéiytársaink közül néhányan, hogy köny- nyű nekünk. No de ezeknek a labdarúgóknak is megkell találnunk azt a posztot, ahol a legjobban ki tudják bon­takoztatni a tehetségüket. Márpedig ez nem olyan könnyű, mint sokan hiszik. Néhányan már játszottak az NB I-ben is. Sajnos, több­ször veszteskent tértek visz- sza hozzánk, és ilyenkor ne­künk kellett lelket önte­nünk a csalódott játékosok­ba, hogy ne szenvedjenek maradandó lelki serülést. Ez a garnitúra nagyon jó. bár együtt maradhatnának még egy évig. Ha bevezet­nék — mint ahogy az MLSZ legutóbbi utánpótlás-érte­kezletén javasolták — a 20 —21 évesek számára a ju­niorbajnokságot. akkor még többet fejlődhetnének, még felkészültebben kerülhetné­nek az élvonalba. Mi három dolgot tanítottunk meg ne­kik többé-kevésbé sikere­sen: a játékfegyelmet, a ké­pességfejlesztést és a min­denáron való győzni aka­rást. — A jövő útja a kemény, tervszerű, következetes munka, ami január ö-án kezdődik napi egy edzéssel, gyorsított ütemben. Nem hagyományos alapozás ez a felkészülési időszak: inten­zívebb, kombinatívabb, já- tékszerűbb lesz, mint koráb­ban volt. Csupán öt hétig tart. mert február 8-án mér­kőzést kell játszani az Országos Ifjúsági Kupáért, s a cél a döntőbe jutás. Nem lenne lebecsülendő, ha a Magyarország—Anglia VB- sele.itező előtt az ÓIK dón­a Síkarnevál Bánkúton tőjét a DVTK játszana bár­melyik csapattal... Fontos volna az is. hogy az ifjúsági csapat többet játszhasson a nagyközönség előtt a stadi­onban. Ha bajnoki és kupa­i reményeink valóra válna Három nap, január 23— 25-e között rendezik meg a Focifarsang küzdelmeit — immár kilencedik alkalom­mal — a miskolci sportcsar­nokban. Három kategóriában küzdenek a helyezésekért: a serdülőknél, a nőknél, az öregfiúknál. A hagyományok­hoz képest változás nincs: a három torna egyaránt nem­zetközi lesz. Az öregfiúknál várhatóan itt lesz a cseh­szlovák válogatott (ők még nem szerepeltek e küzdel­mekben). Gazdag programja lesz a Bánkúton rendezendő hagyo­mányos síkarneválnak. Nap­jainkban 50 centiméteres a hó a lejtőkön, és nagyon nagy felmelegedés kellene ahhoz, hogy a tervezett idő­pontra, január 18-ára el­tűnjön a sportolásra alkal­mas hó. íme. a program, amelyek mindegyikere a helyszínen lehet nevezni*: 10 óra: Hószoborépitó ver­seny. J1 óra: Jelmezes síelés; a legötletesebb és a legolcsóbb jelmezeket .díjazzák. 12 óra: Célbadobás — ön­állóan gyúrt — hógolyóval. A táv 25 méter. 13 óra: Páros sí verseny. 14 óra: Nylonzacskón csú­szás. A „nadrág alá valót” a rendezőség biztosítja. 15 óra: Sí Ki mit tud? nak. valamint pályagon­dunk megoldódna, nagyon szép évet zárnánk. * A lentieket december utolsó hetében mondta el Deák Ist­ván. Azóta, mint ismeretes, újabb nagy feladatot kapott. Reméljük, hogy az NB I-es együttessel is hasonló sikereket éi majd el. A monológot lejegyezte: DARAB GYULA Alkohollal közlekedik Egyre több brazíliai autón ékeskedik egy matrica a követ­kező reklámszöveggel: ..A kocsi alkohollal közlekedik.” A móka- mesterek azonban már rég le­szoktak arról, hogy a „kocsi” szót áthúzzák és a helyébe a „\ezető”-t írják, mim ahogy ezt tavaly még megtették. Most már azonban túl sok az ..aikohol- zászlós” kocsi az utcai forga­lomban Az alkoliolüzemú motorok problémáját szemmel láthatóan megoldották. Már 18 millió sze­mély- és teherautóvezetö tankol 20 százalék alkohollal kevert benzint. Azoknak az autóknak a száma, amelyek speciális alko- holüzemü motorral futnak, vagy­is cukornádból desztillált eta- nolt (etilalkohol) fogyasztanak, a sajtójelen lések szerint néhány ezerré rúg. 1975-ben a kormány átfogó termelési programot ké­szíteti, melynek segítségével el kívánja érni, hogy rövid időn belül 250 000-re, később 900 000- re emelkedjék azoknak a jár­műveknek a száma, amelyek tiszta alkohollal működnek. Szándékukban áll az t is, hogy 270 000 hagyományos autót is az új keverékhez alakítanak át. Brazília ezzel állítólag kb. 10 milliárd liter benzint takarítna meg 1985-ig. Kb. ennyi a jelen­legi benzintermelés. Mindenesetben sokan fogadják az országban kétkedéssel ezt az elképzelést, Brazília jelenlegi gazdasági helyzetére való tekin­tettel. A kétkedők azt mondják, hogy az új motor tűi drága, hogy 20 százalékkal több üzem­anyagot fogyaszt és egyáltalán túl nagy lenne a tőkeráfordí­tás. 1985-ig ötnaiUlárd dollárt kellene beruházni. Ezenkívül 5 millió hektár szántóföldet kel­lene cukornáddal lékelni, ha a jelenlegi emberi fogyasztást szol­gáló kultúrákat nem akarják megcsonkítani. Eközben, úgy látszik, Brazília eJ van szánva, hogy az „aiko- holprogramot’* végigviszi. Az el­ső eredményekkel bizonykod­nak: az alkohol előállítása cu­kornádból az 1977. évi hatmil­lió literről tavaly 3,6 milliárd literre nőtt. Ma már gyakorla­tilag az egész országban lehet a benzin—allvohol keveréket; tan­kolni. A cukornádon kívül — ennek egy tonnájából (iü liter alkohol nyerhető —. a manióka- gyökeret is alkoholgyártásra kí­vánják használni. Az állami kö- olajtársaság, a Petrobras már üzemben tart erre a célra egy kísérleti berendezést Curveíó- ban. A kormány azt tervezi, hogy a fogyasztók anyagi ösztönzé­se céljából so.em fogja enged­ni, hogy az eíanoiár meghalad­ja H benzinár 70 százalékát. Pénzügyi előnyöket is fognak továbbá nyújtani az alkohol- üzemű autók vásárlásánál. Hiába vadásszák, nem hat a férfiasságra „Mentsétek meg a rinocé- roszokat” — ez a jelszava annak a kampánynak, ame­lyet a zambiai kormány foly­tat az orrszarvúak kiirtása ellen. Első lépésként a kor­mány duplájára akarja nö­velni a vadőrök számát a Luang'wa-völgyben. Repülő­gépeket. helikoptereket, te­repjáró gépkocsikat és mozgó rádióadókat vetnek be a kor­szerű fegyverekkel felszerelt vadorzó bandák ellen. Ebben a térségben méfi mintegy 50 000 elefánt és 1200 fekete orrszarvú él, az utol­só .nagy állomány Afriká­ban. Nemzetközileg’ szerve­zett bandák az állományt tekintet nélkül kilövik, mi­után a rinocérosz szarvának ára az elmúlt öt évben a 25- 'szörösére emelkedett. A leg­főbb átvevők a kínai keres­kedők, akik a szarvat gyógy­szerként adjak el; porrá őrölve ez képezi a kínai sze­relmi elixir £ő alkotórészét. Tudományosan kimutatott tény, hogy a szer semmifé­le hatást nem gyakorol a férfiasságra; ennek ellenére 1970 óta az orrszarvúak ál­lománya a világon ötven százalékkal megcsappant. Csak különlegességet gyűjtenek 4 Marianské Lázné közelében lakó Alois Svanda gyűjte­ményében, több mint száz zenélöóva ketyég Tizenöt eve alakult meg Prá­gában a Különlegesség-gyűjtők Klubja. Ezer tagja van. A Vas­utasok Központi Kullúrott honá­ban találkoznak egymással. A klub tájékoztató lapot ad ki, cserebörzét szervez. Jelenleg ki­lenc gyűjtőszakosztályuk van: képeslap*, autómocleil-. sörös emléktárgy-, sajtcimke-. borot- vapengetasak-, autogram-, mi­niatűr í las ka- és címke-, pipa-, csokoládé- és rágögumipapír- és papírszalvéta-gyűjtő szakosz­tály. r A szakosztályok időnként a gyárakkal együtt, szavazási ren­deznek arról, hogy melyik a legszebb címke, csomagolóesz­köz. A csokoládé- és rágógumi­papír-. illetve a papírszalvéta- gyűjtők most készülnek az utóbbi évek legszebb svájci, francia és nyugatnémet csoko­ládépapírjának kiválasztására, ítéletükben bárki megbízhat, hi­szen) van gyakorlatuk: a prágai Stanislav Krámsky több mint 28 372 csokoládépapírt gyűjtött össze a világ minden tájáról, nyolcvan országból. A legna­gyobb rágógumipapír-gyűjte- ménnyel — 6900 darabbal — a plzeni Zdenck Pisarik mérnök dicsekedhet. A Különlegesség-gyűjtők Klub­ja némely tagjainak egvelöre még nincs szakosztályuk. Mit gyűjtenek ők? Kétszáz különbö­ző tárgyat, köztük kulcsot órát, •ársasjátékot, térképet, könvvet, hanglemezt, kerámiát, érméket, plakátot, osztrák—magyar ok mány bélyegeket, naptárt, zász­lócskákat és vicceket. A jilemriicei Mirek Jun gyűj­tő például Napóleon és korá­nak relikviáit gyűjti. Birtoká­ban 1320 képeslap, 138 könyv, 100 kis szobor, »55 grafikai lap, sok érme van. A prágai klub már. kétszer rendezett országos gyűjtőíalál- kozót. Legutóbb 1980-ban. A prágai Vasutasok Kultúrott ho­nában három nagy terem és hat kisebb helyiség állott a gyűjtők rendelkezésére. Temérdek anyag fért el itt. de csak töredéke a több százezer cseh és szlovák gyűjtő érdekességeinek.

Next

/
Thumbnails
Contents