Déli Hírlap, 1979. augusztus (11. évfolyam, 179-204. szám)

1979-08-21 / 195. szám

X Biszku Béla beszéde A borsodiak lendületes, odaadó munkát végeznek (Eo/ytatas az 1. oldalról.) A júliusi áremelésekben épp­úgy, mint a jövőre esedékes termelői árrendezésben az a törekvés fejeződik ki. hogy a ' megújulásra mindenkor ké­pes. egészséges és nagy tel je­sítőképességű népgazdasá­gunk — mind a munkahelye­ket irányító vezető embere­ink. mind a többi dolgozó jobb munkája alapján — a mai világgazdasági viszonyok között is megállja helyét, s dinamikusan tovább fejlőd­jék. Biszku Béla ezt követően a pártunk XII. kongresszusa és felszabadulásunk .'iá: évfor­dulója tiszteletére kezdemé­nyezett munkaverseny fel­ajánlásairól szólt, elismerően emelve ki a diósgyőri kohá­szat kezdeményező szerepet. Meggyőződésem — hangsú­lyozta a szónok —. hogy Bor­sod megye es Miskolc város mindig tettrekész, és az ed­digi munkaversenyek során sok dicsőséget szerzett kol­lektívái most is kiváló és színvonalas teljesítményekkel járulnak hozzá sürgető cél iá­ink valóra váltásához. Ezt követően azokat a külgazda­sági körülményeket vázolta Biszku Béla, amelyek között múnkánkat végeznünk kell, majd a külpolitikai helyzet­ről szólt. Neubrandenburg megyei Bi­zottságának titkára mondott köszöntőt. Őszinte örömmel jegyezte meg: a magyar nép alkotmánya és az NDK meg­alakulásának harmincadik év­fordulója egybeesik. ami több. mint a történelmi véletlen műve. Szólt arról, hogy az elmúlt "három évtized alatt milyen rendkívüli fejlődésen ment át a megye .ipara, me­zőgazdasága. miként javultak az itt lakók élet- és munka- körülményei. Olyan államot építettünk fel. amely a népé. amit a nép alkot, ahol jól és biztonságban lehet élni és dolgozni — mondotta Ger­hard Müller, majd őszinte öröm esnek adott hangot, hogy az NDK jubileumát époen egy ilyen, nagy nemzeti ün­nep alkalmából méltatják Miskolcon. Borsod megyében, a borsodi barátságfesztivál keretében. Ezután Nyeső István, a her- nádnémeti Hernádvölgye Ter­melőszövetkezet elnöke jelen­tette Biszku Bélának, hogy Borsod megyében határidőre befejeződött az aratás. Szer­vezetten folyt a munka. Kö­szönet jár a kelet-szlovákiai kombájnosoknak. a megye mezőgazdasági dolgozóinak, munkásosztályának. amely­nek tagjai szükség esetén minden segítséget megadtak a betakarításhoz. Az új bú­Az ünnepség szónoka befe­jezésül a kővetkezőket mon­dotta: A magyar munkásosz­tály. a parasztság, az értel­miség a párt vezetésével, a párt iránti bizalommal, szo­cialista' egységbe tömörülve minden feladatát meg tudja és meg fogja oldani. Ezzel a meggyőződéssel és ezzfel az elhatározással köszöntjük al­kotmányunk ünnepét, ezzel tekintünk a magyar nép biz­tos. szocialista jövője elé. A nagygyűlés következő részében Gerhard Müller, a Német Szocialista Egységpárt zából — mondotta — új ke­nyeret sütöttünk, s ennek megszegésére kérem tel Bisz­ku elvlársat. Nyeső István ezután átad­ta a nemzetiszínü szalaggal átkötött kenyeret s a bőség- kosarat a párt Politikai Bi­zottsága tagjának, aki elége­detten állapította meg: kitű­nő kenyér sült az idei búzá­ból. A nagygyűlés az Interna- cionálé hangjaival ért véget. # A Vasas Művelődési Központ műsorát a Tüske folk-beat együttes nyitotta meg. mikor a felhők megritkultak, s a né­zők gyülekezni kezdtek. I(éí \ jókedvű nap A délutánt eső mosta, de az ünnep két napja így is jókedvtől fényesedett. A zászlódíszbe öltözött város la­kóit királyi asztal fogadta a Királyasztalon, a Csanyík völgyében. Sokan a Búza téri aluljáró avatását útba ejtve jöttek: ünnepelni, szórakozni, a kellemes időtöl­tés reményével. Mi minden fér két napba? Erről pró­bálunk meg beszámolni. A pilóták így csinálták Vasárnap reggel, ünnep­nap. A máskor oly zsúfolt vonat most csendes. Szerencs­ről indult. Miskolcra. Az uta­sok többsége pedig a Csa- nyikba. A mozdony ezt nem tudta. Taktaharkánynál el­romlott. Pótmozdony, több mint harminc perces késés. — Viszontlátásra, kedves utasok, érezzék magukat jól a Csanyikban! — A buszve­zető hangja mindenkit meg­lepett. — Kommunista műszakunk van, több mint kétszázan tel­jesítünk szolgálatot. Hogy milyen idő van fent. a Csa­nyikban? Nem tudom. Itt vi­szont kutya meleg. Az uta­soknak legalább ennyi jár­jon ... # Majális rezesbanda nélkül — elképzelhetetlen. Ezúttal a Vasas fúvószenekar szolgál tállá — talp alá való helyett — a sör és a virsli mellé valót. . * Az se baj. ha kipukkad, Apu vesz másikat Szótár nélkül A színpad mögött, ahol fellépésre készül a követ­kező, és ahhul az első korty levegőhöz jut a kétszer is visszalapsolt táncos, ketten álltak. Két nagyon fiatal ember, két­féle „maskarában’’. Két ncp, kétféle hagyomány, történelem. És két nyelv. ók ketten beszélgetlek. Nem hazudok, nem is túl­zók : beszélgetlek. Táncok mozdulatait mutatták egy- másifák, és felfedezők voltak mind a ketten. Aztán előkerült egy toll, két noteszlap, címet cserélt két fiatal. Írtam fentebb: két láne- rulia, két nép, két törté­nelem. Nos, ez gazdagabb a közös történelmünkkel. Évtizedekkel, és ez egyér­telműén érthető nekik. Most éppen a tánc. , Tudom különben: este, jóval a Newbrantlenbursi Művészeti Együttes mű­sora után két fiatal em­ber ismerősként találko­zott, és addigra szótár is volt a kezükben. A szó- . tárban biztosan szerepel­nek ezek a szavak is: ba­rátság . .. fesztivál.., Ha azt mondom: Csanvik... J Ha azt mondom: Csanyik. akkor esőben is jókedvű ünnep, sörhabos, kondért rotyogtató szabadtéri fesztivál, fűben he­verő, padtamlara könyöklő nyugalom, és mustáros főtt kol­bász, meg lacipecsenye. Itt könnyen eliramlik az idő. köny- nyebben köttetnek barátságok. Alkalmi ismerősök koccinta­nak, váltanak par szót. halba veregetik egymást es elbak­tatnak. Itt inas az akusztikája a szavaknak is. .4 lombkupolás sza­badtéri színpadon az ünnep, az ünnepi beszéd is. az ünnepi áhítat is más. Nincs pisszenéstelen csend. A tekintet el-el- kalandozik: madái röppen a fák fölött, gyerekek iram latiak a sorok között, egy karon iilö emberke a cumisüvegért gögi- csél. gyufa sercen. s fölparázslik a cigaretta. A nagygyűlés szónoka komoly dolgokról szól. Országos dol­gainkat elemzi, fölemlegetve gondjainkat, feladatainkat, ered­ményeinket. Az ünnepi hangulat, a jókedvű nap. a konyhák felől lengedező jó illatú szél nem mond ellent ennek a ko­molyságnak. Hiszen még az ilyen ünnepé» alkalmak is csá­bítanak a számvetésre, az összegezésre, az előrenéző és hát­rapillantó summázásra. A tribün után átöltözött — Két kollégám is ott ült a közönség között, az első sorban, de szinte rájuk se mertem nézni, nemhogy in­tettem volna nekik — vála­szolja „provokáló” kérdé­semre Kukoly Zsuzsa. A Volán 3. számú Vállala­tának Elektronika szocialista brigádjából többen jöttek a Csanyikba, saját pavilonja volt a vállalatnak, és az Elektronika brigádvezetője — Zsuzsa — személyében saját delegáltja a tribünön. — Tavaly kiváló volt a bri­gádunk. ennek köszönhettem a meghívást. Végig nagyon izgatott voltam, kezdve » gyülekezéstől a Vasas Műve­lődési Központban, folytatva az elhelyezkedéssel a tribü­nön. egészen a szónoklatok végéig... Hogy tudtam-e fi­gyelni a beszédekre? Igen. Szinle moccanni sem mertem, olyan komoly voltam. Édes­apám és a kislányom hozták a nadrágomat és a blúzomat, ezt a ruhát direkt a tribün miatt vettem fel. most sza­ladok megkeresem őket, átöl­tözöm. aztán velük és a töb­biekkel ünnepelünk tovább. A Csanyik erre is jó. A Csanyik ezért is jó. ♦ Az anyu öléből messzebb látni, és minden érdekesebb

Next

/
Thumbnails
Contents