Déli Hírlap, 1978. október (10. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-02 / 232. szám
f Évadnyitó premier A koldusdiák A Himnusz hangjaival megkezdődött szeptember 29-én, pénteken este az idei évad a Miskolci Nemzeti Színházban. A társulatot a hagyományok szerint egy, Déryné naplójából vett részlettel Vándor Éva ajánlotta a közönség jóindulatába, majd Sallós Gábor igazgató mondott üdvözlő szavakat. Az évadnyitó premier Millöcker A koldusdiák című nagyoperettje volt. Egy pofon mindig casus belli. Persze, nem mindegy, hogy ki, mikor, kinek méri a csattanást az arcára: az árnyalatokból következik a többi. Ha lengyel hon egy szebb keblű hölgye illeti rózsás tenyerével a 17. században a szász hódító ábrázatát, akkor nyilvánvalóan többről van szó, mint arról, hogy a női büszkeség kéri ki magának a férfiú hő érzelmeit. Akkor nagy baj van még akkor is, ha operettlibrettó épül az esetre. Olyan nagy baj, hogy három felvonás kell hozzá, hogy kfderüljön: a pofozkodó hölgy neveltetése ellent tud állni a történelmi igazságnak, Mese tehát A koldusdiák című Millöcker-nagyoperett librettója is. F. Zell és R. Genée, a szövegkönyv írói azonban tudták, hogy valóságalap nélkül nincs konfliktus, mikor pedig a Miskolci Nemzeti Színház műsorra tűzte a darabot, az 1882-ben (ek. kor volt az operett ősbemutatója) megfelelő szövegtől is eltekintettek. Juhász István és Blum Tamás átdolgozásának, Bor József rendező elgondolásának következtében a miskolci előadás érdekes kettősséget mutat; a történelmi tények prózai színpadra illő komolyságát csak any. nyira fedi a könnyű műfaj játékossága, mint az első felvonás nyitó képében a középkorból átmenekített ki- végzőeszközöket, a tőkét, a kereket a csipketerítő. A nemzeti király halála után II. vagy Erős Ágost szász választófejedelem nyeri el a lengyel trónt, de ez a történet még nem tud róla. Nem tudja Laura grófnő sem, hogy a korabeli Krakkó szász katonai kormányzóját, Ollen, dorf ezredest nem lehet büntetlenül felképelni. Annál inkább nem, mert a férfi nem a hajdani szövegkönyv pöf- feszkedő operettfigurája, hanem kemény katona, akinek bosszútervét a szász választó ereje mellett pénze is támogatja. Így nyer szinte drámai értelmet a történet, amelyben a lengyel hazafiság veszélyes ellenféllel találja szemben magát, és legalább akkora szükség van a Laura ellen kijátszott koldusdiák és titkára honfiúi érzelmeire, mint a két fiatalembernek a gróf. nő és húga iránti vonzódására. Az évszázadok során olyan sok fejezetből álló lengyel függetlenségi harcok egyik sorsdöntő epizódja tehát a játék, amely léDten- nyomon jelzi, hogy a büszke, ám annál szegényebb nemesség, és a hódító közötti háborúság komoly is lehetne. Igazán komolyan azonban csak Millöcker zenéjét kell venni. Ezt a bécsi operett fénykorához méltó nehéz, szép muzsikát, amely nemcsak állja a versenyt a „megdrámásított” forgató- könyvvel, hanem lehetőséget is kínál erre. Legalább any- nyira lengvel, mint amennyire kifejező, és Somoss Zsuzsa koreográfusnak jól megfogadott, a tánckar által szépen, pontosan eltáncolt, a töLegyeitek a wwá élő inlÉzinyel! Múzeumaink mindinkább a teljességre törekednek az ember és a természet, az ember, a termelés és a társadalomtörténet bemutatásában. Nyitott múzeumokat akarnak, amelyek nem csupán tárolók, hanem élő, eleven intézmények. Attól élők, ha beleszólnak a mai ember életébe, ha minden történelemhamisítást és hamis párhuzamot elkerülve válaszolnak a mai ember kérdéseire! — hangsúlyozta Pozsgay Imre kulturális miniszter, az Országos Múzeumi és Műemléki Hónán idei rendezvény- sorozatának szekszárdi megnyitóján. Pozsgay Imre elismeréssel szólt a muzeológusok és a műemlékvédők szoros együttműködéséről, amelynek eredményeként helyreállították a sárvári Nádasdy-várat, megújítják a tatai várat, folytatják a visegrádi vár rekonstrukcióját, fokozottan törődnek többek közt Sopron, Kőszeg, Pécs. Mosonmagyaróvár műemlékeivel. sjc A címszereplő Harmath Albert (Jármay felv.) megek mozgatásában plasztikusan megmutatkozó utasításokat adott most is. Hruby Mária jelmeztervezőnek a lengyel népművészetet idéző stilizált ruhái szépek, Gergely István díszletei jók. A színpad hátterében levő, Krakkót ábrázoló egykorú rajz árnyé, kában jól funkcionáló, köny- nyen változtatható játéktér szolgálja azt a tiszta munkát, amely a legjobban minősíti A koldusdiák leporolt, miskolci változatát. Kalmár Péter zenekara nagy szeretettel szolgálja a zeneszerzőt, és még nagyobb figyelemmel támogatja a színpadot; az erős hangú kórust bátran, a szólistákat, előfordul, hogy tapintatosan kíséri. A koldusdiák két bonvi- vánnak és két primadonnának ad szerepet, és ezúttal Harmáth Albertnek juttatott címszerepet, egyszersmind nehéz énekesi feladatot. Hangjának nemcsak ereje, kifejezőereje is van, tehetségét pedig nem először bizonyítja. Az, hogy a diák rongyai és a herceg fényes ruhái alatt a fiatal színész farmernadrágot visel, inkább használ, mint árt; racionálissá teszi a mesefigurát. Poór Péterrel, a titkárral és kapitánnyal olyan rokonszenves kettőst alkotnak, hogy teljesen nyilvánvaló: a két nemes kisasszony nem tud ennek ellenállni. Várhegyi Márta tiszta, szép szólókkal, természetes játékkal igazolja Laura, a honleány és az eladólány érzelmeit, Csorba Ilona erős hanggal és humorral, hogy Bro- nislawa sem alávalóbb nővérénél. A lányokat a mama terelgeti, és Olgyai Magda ebben a szerepben éppen olyan kedves, mint amilyen jó Ábrahám István Ollen- dorf ezredese, akinek a férfinép igazgatása a dolga. A színészeknek persze segít, hogy a darab egyik szerepe sem operettfigura, hanem valóságos ember, de a látszatot mindenképpen tartani akaró, még mindig szép asszonyt és a kegyetlenül megbántott, bosszúszomjas, érzelmeit porosz beütésű veszélyességgel leplező katonát el is kell játszani. Az ő játékuknál jobban már csak Kulcsár Imre állítja elénk a hajdani elhá. rító tisztet, akinek négy „bőre” (festő, inas, kertészlány, katona) közül nehéz lenne kiválasztani a legsikerültebbet. A szereposztás Da- riday Róbert, Mátyás Jenő, Bánó Pál és Somló István börtönőreivel, katonáival teljes. MAKAI MÁRTA Tompa Mihályra emlékeztek Közgyűlés Keleméren Tegnap tartotta hagyományos évi közgyűlését Kele- mér községben a Tompaemlékbizottság. A nagy költő — aki évekig a keleméri református eklézsia papja volt — emlékének ápolására a hajdani papiakban berendezett Tompa-emlékházat az idén is több mint húszezren tekintették meg. A gyűite- m.ényt több korabeli kiadású Tompa-művel gyarapították. CHIífflTJ HÉTFŐ Kossuth rádió. 12.00: Déli krónika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.35: Tánczenei koktél. — 13.20: Válaszolunk hallgatóinknak. — 13.35: A Magyar Rádió népi zenekara játszik. — 14.00: Ezeregy délután. — 14.30: Régi híres énekesek műsorából. — 15.00: Hírek. — 15.10: Édes anyanyelvűnk. — 15.15: Arma Pál dalaiból. — 15.26: Üj nótafelvételeinkből. — 16.00: Útközben. — 16.05: Járdányi Pál kamarazenéjéből. — 16.52: Behár György:/ Conchita. — 17.00: Hírek. Útközben. — 17.10: Fejér megyei mozaik. — 17.25: Schumann : I. (Tavaszi) szimfónia. — 17.55: Népzenekedvelőknek. — 18.30: Esti magazin. — 19.15: Miénk a miénk? A Rádió Kabarészínházának októberi bemutatója. — 20.25: Peter Schreier legszebb felvételeiből. — 21.30: Egy város keresi a múltját. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Tíz perc külpolitika. — 22.30: A Stockholmi Fá- dió énekkara énekel. — 23.00: Orosz szerzők műveiből. — 24.00: Hírek. — 0.10: Neményi Tamás táncdalaiból. Petőfi rádió. 12.00: Éva. Részletek Lehár Ferenc—Gábor Andor—Szabó Miklós operettjéből. — 12.30: Hírek. — 12.33: Szimfonikus táncok. — 13.28: Kis magyar néprajz. — 13.33: Angol kórusmuzsika gyerekeknek. — 14.00: Kettőtől ötig... 14.30— 14.35: Hírek. 15.30—16.°<): Hírek. 15.36: Hangos képrejtvény. — 17.00: ötödik sebesség. — 18.00: Tanuljunk gyermeknyelven. — 18.30: Hírek. — 18.33: Zeneközeiben. — 19.25: Jó estét, gyerekek! — 19.30: A tegnap slágereiből. — 20.10: Fekete-Afrika múltjából. — 20.30: Hírek. — 20.33; Kettesben. Vitray Tamás és Szilágyi János. — 21.33: Fél óra Marlene Dietrichhel. — 22.03: Népdalok. — 22.30: Hírek. — 22.33: Derűre is derű. — 23.03: Kálmán Imre operettjeiből. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió 17.00: Hírek, időjárás. — Képek községeinkből — Kisköre. (Az épülő vízlépcső átformálja a környék képét és az ott lakók életét. Megismerkedhetünk a nagy létesítmény gazdasági jelentőségével, illetve az üdülőövezet terveivel is. Vallanak nehéz munkájukról az építők, akik ebben a térségben átformálják a kanyargó Tisza arculatát.) Donny—Osmaud énekel. — Napjaink kérdései — Wirth Lajos jegyzete. — Sport. — Slágerkoktél! — 18.00—18 30: Észak-magvarországi Krónika. (A lenínvárosi Néni Ellenőrzési Bizottság ülést tartott. — Nemzetközi iskolatelevíziós konferencia Egerben. — Munkavédelmi ellenőrzés a BVK-ban. — Elvts Presley régi slágereiből. — Lapszemle és műsorismertetés. A kémfejedelem tündöklése és bukása I. Sidney felvállalja a munkát Filmieink külföldön A jugoszláviai Újvidéken október 3-án kezdődő tudományos filmfesztiválon 10 ismeretterjesztő filmünket mulatják be. Az október 5-én megnyíló San Francisco-i filmfesztiválra Fábri Zoltán és Simó Sándor egy-egy filmjét, a Magyarok és az Apám néhány boldog éve című alkotásokat hívták meg, az ugyancsak október 5-én kezdődő filmfesztiválon pedig Sára Sándor 80 huszár című filmjét mutatják be. Csak a jó ég tudja, hogy mi Indította az egjik — a hozzánk érkezett jelentésben közelebbről meg nem nevezett — kaliforniai könyvkiadót, hogy újra kiadja Sidney George Reilly annak idején híressé, vagy inkább hírhedtté vált könyvét. Az angol titkosszolgálat kapitánya nem kis önelégültségről tett tanúbizonyságot, amikor emlékiratainak ezt a címet adta: Az angol kémfejedelem — s e névvel önmagát illette. Hiszen egy ember ritkán érzi feljogosítva magát rá, hogy ítéletet mondjon saját tevékenységéről, értékelje önnön életét. Igaz, hogy Reilly már 1933-ban, amikor ez a könyv először (egy New York-i kiadónál) napvilágot látott, sem volt az élők sorában. Az Intelligence Service híres tisztje helyett felesége volt kénytelen sajtó alá rendezni a művet, amelyet a kém maga írt és nyugalomba vonulása után szándékozott kinyomtatni. Szovjetellenes Iromány a „javából” — talán ez az oka, hogy újra nyomdába küldték —, konjunktúrára számíthatnak némelyek. A könyv pedig jóval kevésbé tanulságos, mind a szerző, Reilly kapitány valódi története. 1925 októberének első napjaiban a következő rövid hír jelent meg az Izvesztyijában: „A szeptember 28-ról 29-re virradó éjszaka négy csempész próbált átjutni a finn határon. Kettőt közülük le- ’őttek, a harmadik — egy .finn katona — fogságba került és a negyedik olyan súlyosan megsebeült, hogy belehalt sérüléseibe.” Néhány nap múlva a szovjet hatóságok hivatalosan bejelentették: az előző közleményben szereplők egyike Sidney George Reilly kapitánnyal, az Intelligence Service tagjával azonos. A londoni Times kétsoros vászjelentéssel intézte el a kémfejedelmet: „Sidney George Reillyt, szeptember 28j-án az oroszországi Allékul falu mellett a GPU-katonák lelőtték.” Bizonyára nyomós okuk volt a Times szerkesztőinek, hogy ilyen lakonikus nekrológ mellett döntöttek. Pedig Reilly igazán megérdemelt volna tőlük hosszabb búcsúztatást is, hisz egész életét — természetesen nemcsak meggyőződésből, hanem elsősorban jó pénzért, kémhivatásból — az angol és általában a nyugati tőkések érdekeinek szentelte. Hogy miként került a brit tit-.osszolgálat kötelékébe, azt továbbra is teljes titokzatosság fedi. Még Michael Sayers és Albert F. Kahn, a két neves haladó amerikai újságíró, Reilly életének alapos ismerője és feldolgozója sem tudta kideríteni. A kém életéről, tevékenységéről saját visszaemlékezései, s a két amerikai újságíró által feldolgozott élettörténete alapján rajzolunk most képet. Sidney Reilly a cári Oroszországban született egy ír hajóskapitány és egy orosz nő házasságából, s Ogyesszában nőtt fel. Már az első világháború előtt bizalmas munkakörben dolgozott egy szentpétervári nagy cári hajóépítő vállalatnál: összekötő volt vállalata és néhány német érdekeltség — így a Blohm und Voss vállalat — között. Közvetlenül a világháború kitörése előtt értékes híranyagokat juttatott el a német hajóépítő programról Angliába. 1914-ben az Orosz-Ázsiai Bank embereként tűnt fel Japánban, majd Amerikába hajózott. Ekkor a brit titkos- szolgálat kartotékjai között már megtalálható volt a neve az „I Esti” titkos megie- lölés alatt. Nagyszerű nyelvérzékű — hét nyelven beszélt —, vakmerő, leleményes ügynöknek tartották. 1918-ban a svájci határon keresztül Németországba irányították. Itt német tengerésztisztnek álcázva behatolt a tengernagyi hivatalba, megszerezte, majd Londonba szállította a német .aditengerészt titkosszolgálatának sifrjét. Minden valószínűség szerint ez volt az első világháborúban tevékenykedő kémek legnagyobb bravúrja. Amikor 1917-ben Oroszországban győzött a szocialista forradalom, Reillyt az Intelligence Service főnöke magához kérette. — Sidney, lenne kedve valami újfajta munkához? — kérdezte. — Csak az értelmes dolgokat szeretem — válaszolta a mesterkém. — Nos, amit magára akarunk bízni, nagyon érdekes dolog. Ott Oroszországban kell valaki, aki kézbe veszi a dolgokat. Lockhart van ott. de úgv látszik, egy kicsit megzavarodott. Olyan táviratokat küldözget, hogy őfelsége kormánya ismerje el a bolsevikokat... (Folytatjuk) PINTÉR ISTVÁN Miskolci Nemzeti Színház (7): DON CARLOS. A debreceni Csokonai Színház operaelőadása. FILMSZÍNHÁZAK BÉKE Az egér és a macska Mb. színes francia Felemelt helyár! Kezdés: ti, hn6 és 8 órakor KOSSUTH Pokoli torony I—H. Színes amerikai Dupla és másfél helyár! 14 éven felülieknek! Kezdés: 4 és f8 órakor HEVESY IVAN FILMKLUB Huszadik század in—IV. Színes olasz Dupla hely ár! 18 éven felülieknek! Kezdés: 2. 5 és 8 órakor TÁNCSICS Legato Színes magyar Kezdés: f4, Í6 órakor TÁNCSICS FILMKLUB Huszadik század Hl—IV. Színes olasz Dupla hely ár! 18 éven felülieknek! Kezdés: f8 órakor SZIKRA Police Python 357 Színes francia—NSZK Másfél helvár! 16 éven felülieknek! Kezdés: 3, 5 és 7 órakor PETŐFI Nyomozás Ostravában Színes csehszlovák Kezdés: f5, f7 órakor FÁKLYA Nvugaimazott ezredes Mb. színes szovjet Kezdés: f4, 16 órakor FÁKLYA filmklub Egy csepp méz Angol 16 éven felülieknek! Kezdés: f8 órakor GÖRÖMBÖLY — KRÜDY K. O. Színes magvar Kezdés:- 6 órakor TAPOLCA Méreg a pohárban Magvarul beszélő szovjet Kezdés: 7 órakor ADV MŰVELŐDÉSI hAZ, KLUBMOZI A bűvös kör Román Kezdés: 4 és 6 órakor HÁMOR Legato Színes magvar 14 éven felülieknek! Kezdés: 6 órakor PERECES Szarvacska, manócska Szoviet Kezdés: 6 órakor SZIRMA Legato Színes magyar 14 éven felülieknek! Kezdés: f6 órakor KEDD Kossuth rádió. 8.00: Hírek. — Kb. 8.20: A mai nap kulturális programjából. — 8.27: Csajkovszkij : F-dúr vonósnégyes. — 9.00: Katedra. — 9.30: Operakórus. — 10.00: Hírek. — 10.05: Zöngészde. — 10.21: Tanuljunk gyermeknyelven! — 10.51: Versenyművek fúvóshangszerekre. — 11.39: Egy jenki Arthur király udvarában. Mark Twain regénye. Petőfi rádió. 8.00: Hírek. — 8.05; Nóták. Közben: 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.30—8.33: Hírek. 8.50—9.00: őszi esték. — 9.25: Monológ. — 9.30: Derűre is derű. — to.OO: A zene hullámhosszán. Közben: 10.15—10.20: Babaszerviz. 10.30—10.33: Hírek. 10.50—10.59: Délelőtti torna. 11 h) —11.33: Hírek. — 11.55: Látószög. Ifjúsági jegyzet. apróhirdetéé alias Azonnali belépéssel alkalma. zunk két kislányt 16—18 éves korig 6 órás, kézbesítői munkakörbe. Csak miskolciak jelentkezését kérjük. Jelentkezés: Csokoládégyár, munkaügy, Miskolc, III,, Fürdő u. 4. ( Garázst bérelnék a Győri kapu környékén, esetleg meghatározott időre is. Kovács. Győri kapu 106. Telefon: 73-494.