Déli Hírlap, 1978. június (10. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-02 / 128. szám
é LABDARÚGÓ-VB — ARGENTÍNA — 1978. JÚNIUS 2. Tegnap este megkezdődött a Mundiai Csapó a „jobbszélsö” A ház; gazda szövetség, s a FIFA elnöke után az államelnök megnyitó' szavai is elhangzottak csütörtökön este háromnegyed 7-ig, s pontosan 19 órakor — amikor Argentínában 15 óra volt — az argentin bíró megadta az igazi jelet a nyitányra: sípjába fújt, hogy elinduljon a labda az NSZK és Lengyel- ország válogatottjainak lábain vándorolva, az első világbajnoki akció felé. Amíg a világbajnok és a bronzérmes első, selejtező mérkőzését vívta — nem valami nagy meggyőződéssel —, mi sokszor figyeltük a telexet, mikor érkezik meg Hoff er József jelentése, az MTI argentínai tudósítása arról, hogy miként döntött Baráti, kik játszanak ma este Argentína ellen. A választ már 18 óra tájban megkaptuk, s ebből kiderült: Fazekas marad ki, Csapó lesz a „jobb- szélső”, a jobbhátvéd pedig Török. A csapatkapitányi tisztet Kereki vette át Fazekastól. FORTUNA IS ELDÖNTHETI Csütörtökön sajtótájékoztató volt a magyar csapat szálláshelyén. Először Kutas István, az MLSZ elnöke beszélt arról, hogy a magyar csapat számára minden feltétel biztosított volt az eredményes szerepléshez, illetve a megfelelő színvonalú felkészüléshez. Leszögezte: az MLSZ jelenlegi vezetése megvalósította a magyar szurkolók régi, mondhatni 12 esztendeje kielégítetlen vágyát': a magyar csapat ismét ott van a világbajnokság döntőjében, s már ez maga is elismerést érdemel. Krizsán József főtitkár egyebek között arra az érdekességre hívta fel a figyelmet. hogy ezen a VB-n pont- és gólegyenlőség esetén sorsolással döntik el a továbbjutás kérdését — a selejtező csoportmérkőzéseken. A legjobb nyolc között pedig a selejtezőben elért jobb he- ... ezés dönt ilyen esetben. A CSAPAT Baráti Lajos némileg „megvárakoztatta” az újságírókat. Már ami az összeállítást illeti, hiszen a sajtó- tájékoztatón csak már ismert elképzeléseit hangsúlyozta, s nem minden célzatosság nélkül emlékeztetett: 1966-ban az első mérkőzésen kikaptunk Pox'tugá- liától, mégis bejutottunk a legjobb nyolc közé. Mert a fociban minden lehetséges ... Az összeállítást azonban ekkor nem közölte — csak az edzés után. íme: Gujdár — Török, Kocsis, Kereki, Tóth J. — Nyilasi, Pintér, Zombori — Csapó, Törőcsik, Nagy L. Csere: Mészáros, Martos, Halász és FazekasRövid indoklás: Csapó rászolgált a bizalomra^ de beállítása nem feltétlenül a védekező taktika jele, bár az kétségtelen, hogy ezen a mérkőzésen jobban kell biztosíts ' a kaput. Csapó taktika’ feladatok ellátására kitűnően alkalmas, s ezért döntött a tatabányai játékos mellett. AZ ARGENTINOK Haróti tehát sejt valamit, bár biztosra nem mehet, mert Menotti, az argentinok kapitánya a kétségek fenntartása mesterének szerepében tetszeleg, s csak a találkozó előtti percekben hirdeti ki csapatát. „Nem adok semmilyen előnyt az ellenfélnek, bizonytalanságban tartom, ameddig csak lehetséges”. A magyar csapat összeállításából azonban nyilvánvaló, hogy ez a kapitányi taktika nem nagyon zavarta Barátit, s igaz is: még Menottinak sincs annyi világklasszis a tarsolyában, hogy túlságosan nagy meglepetéseket okozhasson ma esti ellenfelünk összeállításában. Ilyen téma az is, hogy Tarantini és House- mann körül nagy a „bizonytalanság”; bár a két játékos kijelentette: egészséges es játszani akar. Remélik, hogy Menotti beállítja őket... MENOTTI IGAZI GONDJAI Azt mondják, hogy Menottinak nem a két játékos — igazi vagy híresztelt — sérülése okozza a tényleges gondot, hanem az, hogy nem sikerült megfelelő védelmet kikísérleteznie Argentína válogatottja számára. Bárhogy is titkolja, a csapata minden bizonnyal ez lesz: Filial — Olguin, Galvan, Passarella, Tarantini (Oviedo) — Ardiles, Gallego, Valencia — Housemann, Lu~ que, Kempes.' Az olasz és a francia válogatott már tegnap elutazott Buenos Airesből mai mérkőzésük színhelyére, Mar del Platába. A fogadtatásnál a franciákat szívesen, az olaszokat fergeteges ünnepléssel fogadták, hiszen rengeteg olasz él ott. Szóval, az olaszok „hazamentek”... És bizony ezzel nekünk is számolni kell... Valószínű ösz- szeállítások (amivel teljes az I. csoport „menülapja”): Franciaország: BertrandDemanes — Janvion, Rio, Tresor, Bossis — Michel, Piatini, Petit (Guillou) — Dalger, Lacombe, Six. Olaszország: Zoff — Gen- tille. Bellugi, Scirea, Cabrini — Tardelli, Antognoni, Sértetti — Causio, Rossi, Bette- ga. Ma tehát az I. csoport valamennyi tagját láthatjuk — az olaszokat, s franciákat 17.35-től, a magyar csapat bemutatkozó nagy próbatételét pedig 23 órai kezdettel a tv 1. műsorában. Természetesen a rádió is közvetíti a bennünket érdeklő mérkőzéseket. A dallamos nevű portugál játékvezető 1932-ben született, 1964-ben vizsgázott, 1969 óta vezeti országa I. ligabeli mérkőzéseit és 1972 óta tagja a FIFA-keretnek. Ettől kezdve, mint hazája 1. sz. F1FA- játékvezetöje, szinte „futószalagon” vezette a legrangosabb európai kupatalálkozókat, melyeken nyújtott kitűnő teljesítményével érdemelte ki, hogy a FIFA meghívta őt a Mundialra. ö dirigálta az 1974. évi Wales— Magyarország (2:0) EB-találkozót is. Anyanyelvén kívül franciául és spanyolul beszél. Civilben: könyvelő. A DH tippjei 1. Vác—Eger X 2. SZMTE—B V SC 1 3. Várpalota—Fűzfő 1 1. BKV Előre—Budafok 2 5. Nagykanizsa—Volán 1 6. Kőszeg—Bábolna X 7. Bakony Vegyész—Pét 1 S. Pécsi VSK—Ajka 1 9. Keszthely—Oroszlány 2 10. Szabó L. SE—Ózd 1 11. Lehel SC—Nyíregyháza X 12. Papp J. SE—MVSC X 13. Kisvárda—Szarvas 2 Pótmérközések: 14. Rccsk—Sz. Dózsa 2 15. Sopron—MÁV NTE X 1«. Répcelak—Sabaria 1 Labdarúgó J\B Ili. Miskolci rangadó Diósgyőrött A hét vége sporteseményei DVTK-STADION: Szombaton 14.30-kor kezdődik a Nagy Ferenc atlétikai verseny,^ ifjúsági korúak részére. 17 órakor innen rajtol a Duna Kupa 'maratoni verseny mezőnye, köztük DVTK-s futókkal. Vasárnap 9 órakor folytatódik a Nagy Ferenc-emlékverseny, és ugyancsak a DVTK-síadionban játsszák délután, 13.30 órakor az \B ül. miskolci rangadóját a Honvéd Papp János SE és az MVSC labdarúgó-csapatai között. VÁROSI SPORTCSARNOK: Ma délután 1« órakor lesz a MEAFC—Egri Finommechanika kosárlabda-rangadó az NB II. keleti csoportjában. Vasárnap 10.30-kor NB I. osztályú női kézilabda-mérkőzésen a Borsodi Bányász a Budapesti Spartacus csapatát fogadja. NÉPKERT, KÉZILABDAPALYA: Szombaton délután 17 úrakor játszik a Miskolci Vörös Meteor NB I/B osztályú férfi kézilabda- csapata Várpalota ellen. NÉPKERT, STADION: Vasárnap délelőtt 10 órakor kerül sor a salakmotorosok országos páros bajnokságának első fordulójára, két miskolci páros részvételével. Élesedik a harc a labdarúgó NB Ill-ban, hiszen még tizenhárom csapatnak van esélye az első tízbe jutni, azaz megszerezni osztályozómérkőzések nélkül a jogot arra, hogy a következő szezonban az új rendszerű NB II-ben szerepelhessenek. Éppen ezért lesz fontos mérkőzés a vasárnapi miskolci rangadó — elsősorban a Honvéd Papp József SE szempontjából. A Miskolci VSC ugyanis legrosszabb esetben is csak 4—5. helyen végezhet, a katonacsapatnak viszont még nehéz mérkőzései vannak. Lássuk, hogyan készülnek a csapatok vasárnapra. A győzelem ízét utoljára április 2-án kóstolhatták meg idegen pályán a fiúk — kezdte beszélgetésünket Dzurkó F«-nő, a honvédcsapat technikai vezetője — ezért is volt nagy akarás bennük Szolnokon. Két hónap után végre ismét győztesként hagyhattuk el vendégként a pályát, s tegyük hozzá, a legjobbkor jött a két bajnoki pont. Sikeres stratégiánk az ellenfél védelmének sebezhetőségére alapult, s ezt betartva sikerült játékosainknak a győzelemhez szükséges gólokat megszerezni. Sajnálatos, hogy a hazaiak keménykedése folytán tovább gya- rapadott a maródiak száma, Stark és Derzsényi porcműtéten esett át, Szögedi, Bobkó és Sipos pedig vasámao kaptak kék, zöld foltokkal járó „szeretetcso- magot”. Pólyáknak kiújult egy régebbi sérülése, így hát nem volt gondoktól mentes az eddig eltelt néhány nap. Vigasz csupán az lehet, hogy Szűcs n. háromhetes eltiltása lejárt, ismét csatasorba állhat. A városi rangadón tartalékos összeállításban kell tehát pályára lépnünk. Rangadó lesz ez a javából, hiszen mindkét csapat presztízsnek tekinti ez a mérkőzést. Vasárnap Diósgyőrött, a Vörös Csillag pályán fél 2-kor az elképzelések szerint a következő csapat fut ki: Fekete — Szűcs EL, Szűcs I., Osváth, Bakos, Ligeti, Szilágyi, Móricz, Szép, Utassy, Szimcsák. A cserepadon Meáő, Nagygyőr és Dulibán várnak a játéklehetőségre. Persze, sok függ attól, milyen lesz a sérültek állapota. Őszintén megmondom, nyerni akarunk, de döntetlennél nem adjuk alább .. • — A hazai pontvesztés hidegzuhanyként ért vasárnap — mondotta még mindig bosszankodva Krompaszky Gyula, a vasutasok vezető edzője. — Ügy érzem, kicsit nagyobb mellényt vettek fel a fiúk, mint amilyen illik rájuk. Persze, nem estünk kétségbe, hiszen bajnoki reményeket nem tápláltunk, s pontszerzési tértünkét már túlteljesítettük. Bízom benne, a fiúk is elgondolkoztak azon a kiábrándító játékon, amit a szép számú szurkolóknak nyújtottak vasárnap, s ennek megfelelően készültek a vasárnapi városi rangadóra. Remélem, ezen a mérkőzésen majd korrigálják e hibát. A találkozó nem biztos kimenetelű, szerintem háromesélyes, lehet eső, lehet sár ... Ilyen találkozókra a csapatok „felszívják” magukat, ezért is bízom benne, jó mérkőzést láthatnak majd mindazok, akik kilátogatnak Diósgyőrbe. Várhatóan a Kun — Szabó Z., Locher, Kovács, Varga M., Le- iszt, Czerva, Lipták, Egri, Kiss. Török összetételű csapat kezd Készenlétben: Serfőző, Gyöngyö si, Fodor és Galló áll. (tóth) I dlirtdeittéle A bosszankodás természetrajza A harag és a bosszúság kimutatása fontos szerepet tölt be az együtt élő emberek viselkedésmódjainak „kiegyensúlyozásában”. Aki „lenyeli’ agresszív indulatait és nem mutatja ki haragját, az hajlamos arra, hogy megkeseredetté váljék. A depresszió és az elnyomott agresszió közötti kapcsolatot régóta gyanították; most az amerikai, durhami Duke egyetem pszichológusainak vizsgálata kiderítette, hogy azok az emberek, akik elnyomják haragjukat, gyakrabban vá’nak mások agresszív indulatainak áldozataivá. A kísérlet során hatvan egyetemistával közölték, hogy reakcióidejüket partnerekkel folytatott kísérletekben akarják kipróbálni és abban az esetben, haf ők korábban elkészülnek egy feladattal, elektrosokkal „büntethetik” a lassúbb partnert. Ezek a par+nerek, akik — a kísérleti személyek tudomása nélkül — a kísérletező tudósok csoportjához tartoztak, vagjr magyarázat nélküli agresszív reakcióval, vagy indokolt haragreakcióval válaszoltak, vagy egyáltalán semmifele reakciót nem mutattak, „lenyelték” mérgüket. Kiderült, hogy a „csendben maradó” partnerekhez .tartozó egyetemisták egyre agresszívab- bakká váltak a vélt partnerekkel szemben, és efyre erősebb áramütéssel bűm ették őket. Ezzel szemben azok a kísérleti személyek, akiknek partnerei állandóan panaszkodtak amiatt, hogy az áramütések nagyon kellemetlenek. enyhítették a „büntető” elektrosokkokat. Ha azonban a sokkot elszenvedő személyek csak haragot mutattak, de nem indokolták meg haragjukat,, az elektrosokkok erőssége nem csökkent. Tehát mind a „csendben maradás”, a harag elnyomása, mind az ok megnevezése nélküli harag egyre erősebb agressziót kelt embertársunkban. Három vicc A rendőr leállít egy gépkocsit. — Miért közlekedik ilyen piszkos autóval? — kérdezi a vezetőt. — Hiszen még a rendszámot sem tudja leolvasni! — Nem kell leovasni — hangzik a válasz. — Tudom kívülről! * — Szeretsz, drágám? — Igen. Es te? — Én is. — Menyire szeretsz? — Amennyire te engem. — Na, most elárultad magad! * — Amikor hozzádmentem, azt hittem, bátor férfi vagy. — Az ismerőseim is azt gondolták. Túlságosan heves lepénybúcsú Bonnban töttént, hogy egy legénybúcsúra meghívott vendégsereg néhány tagja gonosz tréfára ragadtatta magát. Konfettin és lyukszalagokon kívül pehelytolly] is „dobálóztak”. Az örömapa a bírósághoz fordult panaszával: „12 személy 4 óra hoszszat 5 porszívóval takarította a lakást”. A tévékészülék, a sztereoberendezés és más elektromos készülékek javításra szorultak. A kár 3000 német márka. A bíróság mégis, úgy ítélkezett, hogy a „túl heves legénybúcsú” árát az örömszülők fizetik meg. Csak ülök és — gyomlálok (Velezdi Tamás felvétele) Aforizmák Nincs olyan hétfő amely át ne adná a helyét a kedd- nek. (Csehov) * A férfiak olyanok, mint a kutyák. Akkor a leghűségesebbek, ha nem vezetik őket pórázon. (Krecia P.) A fiatalok a szexről beszélnek. A szívük csak a n- farktus pillanatában iut eszükbe (Alexander Duzy) * A konvenciók megtörténé- sének megvannak a maga konvencionális módjai. (Elsenberg) Mérkőzésünk bírája: fintonio Jósé Da Sin Garrido