Déli Hírlap, 1977. december (9. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-24 / 302. szám

Tamás, télen Ügy vélem, a leghelyesebb, amit most tehetek, hogy át­adom a szót ifjú barátomnak. Tamásnak. — Én nagyon szeretem a telet, de azért nem igazán na­gyon. mert a nyarat jobban szeretem. Azért szeretem a telet, mert lehet hógolyózni, meg hóembert épiteni és szánkózni és korcsolyázni és nyáron nem lehet csak az eszkimóknak, de mi nyáron nem járunk iskolába, mert akkor vakáció van Télen is van szünet, és ilyenkor anyukámmal, meg apukám­mal. meg Mártával el szoktunk menni kirándulni, és apukám hozza a szánkót, amit tavaly karácsonyra kaptunk Mártával. Egyszer felborultunk a szánkóval, de nem ütöttem meg ma­gam, mert csak kicsit borultunk fel, és apukámnak kirán­dult a bokája, de ez nem volt jó kirándulás. Mi kertes ház­ban lakunk, és apukámmal, meg Mártával csináltunk egy hóembert. amit Miskának hívnak, mert egy rossz fazék van a fején. Először jó fazék volt rajta, de azt anyukám levet­te, mert azt mondta apukámnak, hogy az a tejeslábas, és hogy a seprűt is adjuk vissza, mire én azt mondtam, hogy a Miskának nem lehet porszívója, mert porszívózni a nők szoktak. De azért már én is porszívóztam, csak véletlenül levertem egy vázát, de amikor a mosogatás után segítettem eltörölgetni, akkor két tányért is összetörtem, de anyukám nem haragudott, csak azt mondta, hogy vigyázzak jobban, és utána már csak egy poharat törtem el. Még nem tudom, hogy mit fogok kapni karácsonyra, de anyukámnak, fenyőtobozból csináltam egy zsiráfot, apukámnak pedig színes ceruzával rajzoltam egy festményt. Mártának csokoládét veszek, mert hiába rongálja az édesség a fogakat, neki még csak tejfogai vannak, amik úgyis kihullanak majd, Szilveszterkor tíz óráig fennmaradhatok, de tavaly is már nyolckor elaludtam, mert álmos voltam. * Tamásnak a szót áladta: SZABADOS GÄBOR Kocsipárti kicsik? Minden igazi ezen a képen. Az autó is, a tábla is, a ben­zinkút is, a közlekedési kedv is, a sietős toporgás is. A láb­hajtású és benzinmotoros gépkocsi közötti lóerőkülönbsée már igazán elhanyagolható, s az óvodai tankolás is csaknem valósághű imitációja az igazinak. Ezek a gyerekek a legfogékonyabb korban vannak. Még őszinték, gyanútlanok, romlatlanok. Itt játszik, tesz-vesz kö­zöttük a majdani fontoskodó főnök, a mindig harcosan egyet­értő Fejbólintó János, itt van, aki állandó csinytevésekre kész, s itt van, aki játékos kedvét haláláig őrzi, s itt van, aki majd minden előírást betartva él; mondván, hogy mindent 'lehet, ami nem tilos. S itt vannak a jövő gyalogosai és autósai is: az erőszakos úrvezető, a vagánykodó. tél kézzel kormányzó pilóta, a nyolc­vannál többel sohasem hajtó óvatos, a zebrán is félénk, vagy az utolsó pillanatban is kockáztató járókelő... Ezek a gye­rekek játszanak. Ezek a gyerekek közlekedni tanulnak. A kis fejecskékben már ott szunnyadnak az agresszív ösztönök és az egymást segítő, megértő tulajdonságok csírái. A felnőtt kor küszöbéig tartó játék, játszva-tanulás, a felnőttek példá­ja, a kis közösségben szerzett tapasztalat: embert formál, lel­ket épít, egyéniséget teremt. Ezek a gyerekek menni, autózni, utazni tanulnak. Egyik ül a volán mögött, a másik benzint mér, a harmadik a bicikli­pedált tapossa, a negyedik a forgalmat irányítja, az ötödik a gyalogos. Aztán szerepet cserélnek. Hogy mindegyik átélje, átérezze a másik helyzetét és sorsát, s megízlelje a pillanat­nyi szituáció előnyeit és hátrányait. Most még könnyű a szerepcsere. Most még könnyebb a szerepcsere. Most még az is gyalo­gos-párti, akinek a kocsi jut. . B. I. Dömdö-dömdö­dömdödöm Részletek Lázár Ervin meséjéből / Mikkamakka nagy nkolto- zásra eoredl. Maju üesza- kaüi d cloóhariyaja. iNem csoua, inert eppen az o lu- leöe rjKotioziaü. riarman is. övezetesen tirucaner azig- irid, a kiérdemesült orosz­lán, Aromo, a tekezheietlen agyvelejű nyúl és Vacska- mati. — Te rneg Maminti lesz­tek a döntoüirok — üvöltöt­te eppen Bruckner Szigfrid. MiKKamakka először is be­fogta a Lület. — Mifele döntőbíró? — kérdezte akkor. De nem vette le a kezét a füléről, mert amazok hár­man egyszerre sezuieK tvia- oaini. .sol odajött iNagy Eo- ai d is, a lepscuu Lény óta, s nem soknál Kesoob Eo Bze- ratin. a kck paripa. Most mar öten üvöltöztek. — isntoiem megszakadhat­tok az orütoaiásDan — mond­ta MikaamaKKa —, addig úgysem veszem el a kezem a luiemrol, amíg nem ivezulek csendesen es egyenként be­szelni. Aromót választották szó­szólónak, Mikkamakka le­vette a tűiéről a kezét. — Arról van szó, kérlek szépén, nogy tírucKner szig- fria azt aintja, o itt a leg- nagyooo kólto — kezdte Aro- mu —, es bármelyikünknél szebb verset tud kitalálni. Egyszóval henceg ... — Einatároztuk hát — folytatta Aromo —, hogy költői versenyt rendezünk. Mjndenki költ egy verset, és a végén te meg Maminti, a kicsi zöld tündér eldönti- tek. nogy melyik kapja az első díjat. — Ki akar versenyezni? — kérdezte. Mindenki fölemelté a ke­zét, még Szörnyeteg Lajos, a legjobb szívű benemót és Dömdödöm is. Valamennyi­en papirt és ceruzát ragad­ták,' es vadul nekiláttak. Csak úgy sistergett a 60k ceruza. Legelsőnek Szörnye­teg Lajos készült el a vers­sel. Föl is állt, hogy elsza­valja. A múltkor Mikkamakkával Fát vágni mentünk az erdőre, JDe olyan szerencsétlenül dőlt A fa, hogy Dömdödöm alászorult. Huhú, fiúfütty, lengettek, rengettek, fütyörésztek, fi- tyiresztek a többiek. — Ez nem vers, kikérem mahamnak — dühöngött Bruckner Szigfrid. — Hallod, Mikkamakka, azt mondja, nem vers! — méltatlankodott Szörnyeteg Lajos. Mikkamakka ráncolta a homlokát. — Hát bizony — mondta aztán —, kedves Lajos, ez tényleg nem vers. — Miért — lobogtatta a papírját Szörnyeteg Lajos — amikor a sorok szépen egy­más alá vannak írva, és minden sor nagybetűvel kez­dődik? Akkor, miért nem vers? Mikkamakka elgondolko­dott, vakarta a feje búbját. Valarpi okosat akart kisütni. Ki is sütött, mert amikor Szörnyeteg Lajos harmadszor kérdezte, hogy miért nem vers, rávágta: — Csak! És lássuk be, igaza volt. — Halljuk a következőt! Nagy Zoárd, a lépkedő fenyőfa ugrott. Szavalt, csak úgy zenegett: Legszebb állat az anakonda, de nem tudja ezt ama konda, ha ráterelnék ama kondát, széttiporná anakondát. Jöhet a következő — in­tett Mikkamakka. Ló Szerafin méltóságtelje­sen fölállt, középre ballagott, meghajtotta magát: Ha elpusztul a tulok, szarvából lesz a tülök, de ha én elpüsztülök, Belőlem nem lesz tulok. — Hát az biztos — kiabál­ták a többiek —, mert már most egy nagy tulok vagy! — Még hogy elpüsztülök — vihogott Bruckner Szig­frid. — Elpüsztülök a röhö­géstől. — Csenu: — manóit Mik- kainaana. ivi koveiaezni.' — — lliUiluicl V aCoiiä­mati. — hgy iuvid verssel inam. — rtanjuK.! Szerda aoiakában CMuunun Ul, es ot un CSUIOllUkÜl. Egy darabig csend volt, az­tán ozurnyeteg ,i-ajus meg­kérdezte . — miért csutortoKut ordít? — mert csütörtök — mond­ta Vacskamati —, na peti­tek lenne, pemekui omuaua. — idegen nyelveket nem tud?- — a.muekosKüuott Bruckner íizigma. — «em —mondta Vacska­mati —. ez egy műveletien csütörtök. Mikkamakka megrázta az elnöki csengőt. — Elég — mondta. — Hall­juk Aromót! Aromo tolényes mosollyal sétán a tisztás Kozepere. na- zenditett: bálomböki bag ú fan bálomböki big a tun — Nem ér — ordított köz­be Bruckner Szigfrid —, egy hangot se érték oeióle! Arról nem volt szó, hogy notten- tottául is lebet verset írni. — Eszed tokját hottentotta — háborgott Aromo —. ez igenis magyarul van! — Akkor en megeszem a fülem — mondta Bruckner Szigfrid. — Már meg is sózhatod — felelte Aromo. — Hadd mondja végig — próbált rendet teremteni Mikkamakka. * Aromo újra belefogott: bálomböki bag ú fan balámbökö big a fűn bülambákö bőg i fan „ balúmbaká bőg ö fin bilambúka búg ö főn bölimbakú bag ú főn bölömbika búg a fán — Ez semmi — mondta Ló Szerafin —, így egy gyerek is tud verset csinálni, ha ugyan ez egyáltalán vers. — Rendben — mondta Aromo —, de a módszer, ahogy a verset írtam, mégis az én találmányom. — Ez igaz — hagyták hely­ben a többiek. — Találmánynak nem rossz — epéskedett Nagy Zoárd —■. csak versnek. Mikkamakka megint csen­getett. — Halljuk az utolsó ver­senyzőt ! Nagy pironkodva' előállt Dömdödöm. akiről mindenki tudja, hogy csak annyit tud mondani, dömdödöm. így szavalt: Dömdödöm, dömdödöm, dömdö-dömdö*dömdödöm — Nem ér! — rikoltozott Bruckner Szigfrid. — Akkor én meg azt mondom, hogy: Prampapam, prampapam, prampa-prampa-prampapam — Nono — mondta Mikka­makka —, csak azért kia­bálsz, mert nem tudod, mit jelent Dömdödöm verse. — Miért, mit jelent? — Azt, hogy mindannyiun­kat nagyon szeret. — Engem is? — kérdezte gyanakodva Bruckner Szig­frid. — Persze, téged név sze­rint is megemlített — mond­ta Mikkamakka'. — Éljen Dömdödöm — ki­áltott Bruckner Szigfrid —. adjuk neki az első díjat! — Adjuk! — kiabáltak a többiek. Mikkamakka és Maminti egy babérkoszorút helyezett Dömdödöm fejére. — Te győztél — mondták neki. — Majd kölcsönadhatod a krumplifőzelékembe — vere­gette meg a győztes vállát Bruckner Szigfrid. Dömdödöm meg boldogan elindult az erdő felé. és fenn­hangon dúdolta a győztes verset: Dömdödöm, dömdödöm, dömdö*dömdö-dömdödöm. & Ez a komoly kis szemüveges lányka Nyíri Zsuzsanna. Aki pedig segít neki, Pötyi néni. Huszonhét éve tanít és én meg sem tudnám most mondani nektek, hány, de hány kis Zsu­zsannát, Annát, Marikát, Lacit. Jóskát. Pistit nevelt — sok szigorral, de még több szeretettel — hegedűssé. (Herényi László felvétele) „Egyszer egy királyfi...” Ugye ismeritek, gyerekek, azt a dalocskát, hogy: ,,Egyszer egy királyfi, mit gondolt magába”? Persze, hogy ismeritek és szinte hallom, hogy éneklitek is a következő sort: „Hi-hi-hi, ha-ha-ha, mit gondolt magába”. És is sokat énekeltem vala­mikor, amikor olyan kis lurkó voltam, mint ti, de sajnos; hangszeren soha nem tudtam eljátszani. Legfeljebb selyem­papírba burkolt fésűn, de ez ugye nem nevezhető igazi hang- f szernek. (Egyébként nagyon szépen szól, próbáljátok ki ti is egyszer!) Azok a gyerekek azonban; akikkel a minap talál­koztam az Egressy Béni Zeneiskolában, úgy elhegedülték a királyfi nótáját, mint a parancsolat, sőt játszottak nekünk, szülőknek, még sok mást is. Első félévi beszámolót tartottak dr. Dégi Lászlóné, vagy ahogy kis tanítványai nevezik, Pötyi néni növendékei. És egy zeneiskolában a beszámoló Is egészen másképpen zajlik ám le, mint, például egy iskolai vizsga. El is mondom nektek mindjárt, hogyan. A szülők úgy ülnek a terem végé­ben, mint a nézők a moziban, vagy a színházban. A hegedűs­palánták pedig, mint az igazi művészek, kiállnak a zongora mellé és ki kottából, ki meg csak úgy ..fejből” eljátssza, amit tud. A kisebbek egyszerű dalocskákat, a nagyobbak nehezeb­beket. Utána szépen meg is hajolnak, megköszönik a tapsot. Mert tapsoltunk ám, de úgy, hogy ki is pirosodott a tenye­rünk. Nemcsak azért, mert szépen hegedültek, hanem azért is. mert tudjuk: nagyon sokat kell ahhoz gyakorolni, hogy a hegedű húrján valóban vidáman kacagjon és ne sírjon a királyfi. B. D. MaJjjunÁ a, noupÁócajAn.­rrjjjr\AjuiÁ^r\jűT \rCLLc pa.­• LLKXQfCL CL :’xxJx>r\. Jux. LA^j^crrx L díJÓL OóS'XJU^JUi^UUlÁ. 1 ■punoí) porvbcyfc, y> rr\xxcj*ouia,'T'~ aJckon­iAi CL lAclC^TCL bCfy OóiXícL- Cj&t. jo' \jCUrUjJjCUiíaT pJLcluf. cboA iiJhaJi Eci^urul. A. vvdxq* C^oX kojrOJCAO^UJ^LGT' rrULjCLjsCün* cUAxxlaluÁ. Cl yzjuAjLLrchzi. Jbc&JíL jLrurca, 1- Ir XlcuiÁo- filice u. ctXL U'ko'Ca.

Next

/
Thumbnails
Contents