Déli Hírlap, 1976. október (8. évfolyam, 232-257. szám)

1976-10-11 / 240. szám

Péntek esti premier Dohányon vett kapitány Nincs olyan operettelőadás» Hogy belépőt, duettet, táncbe­tétet ne tapsolna meg a közön­ség ; az viszont ritka, hogy mi­előtt bárki megmozdulna, szó­ra vagy dalra nyitná a szájál, taps köszöntse a színpadképet. De ha megtörténik, ez jobban minősíti az előadási, mini az a tetszésnyilvánítás, amely végül függöny elé hívja a főszereplő­ket. Tudva-tudallanul elmond­ja wie a közönség, hogy az egészben nincs hiba, és méltá­nyolja a „csapatjátékot”. Scserbacsov Dohányon vett kapitány című nagyoperett­jének díszleteit, mint a Mis­kolci Nemzeti Színház annyi más produkciójának színpad, képét. Gergely István tervez­te. Hozzáértése eddig sem volt kétséges, de a péntek esti be­mutató meggyőzött róla. hogy tudja a legnehezebbet is: né­hány szó többet mondhat a körmondatánál. A végsőkig leegyszerűsíti tehát a kellé­keket, és egy színpadra teszi az egymástól (a szó elvont értelmében is) sok ezer kilo­méter távolságra levő nagy­városokat, Pétervárt és Pá­rizst. Jóformán a három be­járó drapériáinak anyagával, színével érzékelteti, hogy ha a kelme hagymakupolát for­máz. akkor Oroszország lesi Nagy Péter zsenijének ijesz­tő, váratlan, szokatlan vagy éppen brutális kitörését, ha habosán omlik, és redőin gyertyafény táncol, francia módit tanul a cár által nyu­gatra delegált orosz aranyif­júság. hogy új erkölcsöket és új tudományt vigyen vissza a hagymakupolák alá. Tulajdonképpen nincs is több történelem Nyikolaj Adujev szövegkönyvében, mint amit a színpadképből kiolvashatunk. A XVII— XVIII. század fordulóján trónra lépő, az elmaradott, távoli országból európai nagyhatalmat formáló Péter korszakos uralkodásának egésze aligha operett-téma. a műfaj nem alkalmas törté­nelmi leckére. A legendás uralkodó alakja és környeze­te viszont annál inkább tí­pusteremtésre, tettei a kor megidézésére. Különösen ak­kor, ha ezek között az egy­ház sakkban tartásán. a bo­járok jogainak és szakállának megnyirbálásán, a mezőgaz­daság. a kereskedelem és a hajózás felvirágoztatásán kí­vül olvan rokonszenves el­képzelés is volt, hogy a nép­ben rejlő hatalmas erőre építsen; ha tehetséges volt, akár jobbágysorból is fel­emelkedhetett az egyszerű ember gyereke. Indokolt tehát a díszlet beszédes szűkszavúsága, hi­szen olyan sok mindennek kell hely a vendég Bor József rendező által rendezett elő­adásban. Nemcsak a mesé­nek, amelynek végén a dohá­nyon vett jobbágygyereket dohánymagon (íme, az új idők szele) veszi meg újra. hogy miután (véletlenül) ki­taníttatta. hajóskapitányává tegye a cár. Kell a hely a szinten vendég jelmezterve­ző Hruby Mária által stili­zált orosz és visszafogott európai eleganciába öltözte­tett tömegeknek. amelyek Somoss Zsuzsa koreográfiá­jára (előfordul, hogy pontat­lanul, de stílszerűen) mozog­nak. És kell mindenekelőtt a zenének, amelyet a pénteki előadáson Kalmár Peter ze­nekara tolmácsolt. * Ljuba (Héczey Éva) és Iván (Rózsa Sándor) Scserbacsov elsősorban nem operettkomponista, de pályá­jának hosszú időszakában kö­tődött a színházhoz. Emellett elég nagy formátumú zene­szerző ahhoz, hogy a bécsi operettet és az orosz zenét ötvöző muzsikája a szöveg­könyvnél jóval színvonala­sabban elevenítse meg a kort. és instruálja a játékot. Ezt érzi pontosan Bor József, aki óvakodva az eszmei monda­nivalótól, országhatárokat át­ugró, könnyed mesét rendez a darabból, és Kalmár Péter karmester is, aki zenekarával elbeszélteti, hogy mulat az orosz, és mire lépked kényes -kacéran a francia. Kár, hogy időnként ez csak a ze­néből nyilvánvaló, mert bár zenekar és színpad egészében együtt él, előfordul, hogy az éneklő művész hangja nem jön át a rivaldán. Persze, ez már nemcsak a zenekaron múlik. . Az operettben három pri­madonna-szerep van. Héczey Éva csupán Ljuba kedves karakterét érzékeltette. Vár­hegyi Márta Germaine mar­quise jó énekesi teljesít­mény, Komáromy Éva Gli- keriaként az egyik legjobb szereplője az előadásnak. Olyan karaktert (vagy inkább karikatúrát) formál ebből a kis nyugatmajmoló libuská- ból. mint amilyen hibátlan Kulcsár Imre minisztere, Ná- dassy Anna bojárasszonya, Somló István idétlen bojár­fiúja és az a tüneményes francia hoteltulajdonos, aki­vé Olgyai Magda Niniche- ként válik. Ivánt, a főszerepet, énekesi kvalitásához illő játékkal is, Rózsa Sándor alakítja. Péter pedig Újlaki Dénes. Róla leg­először (és sokkal bővebben) kellene szólni, mert ha a szí­nész eléri, hogy játéka nyo­mán azt mondjuk egy eny- nyire összetett karakterről. (Jármay felv.) hogy a ,,minden oroszok cár­ja" tényleg hasonló lehetett, akkor nagyon megéri, hogy a legmelegebb paróka alatt kell sínylődnie. Mellettük Csorba Ilona, Szili János. Szántó Lajos, Kanalas Lász­ló, Csiszár Nándor, Bősze Pé­ter nevét azonosítja a szín­paddal a néző. MAKAI MARTA Zsombok Tímár György ír­ta a Rádió és Televízió Új­ságban : „ .. .nekem kellene egy olyan filmet írnom, amely úgy készül, mint gyer­mekkorunk kedvenc filmjei: csak a televízió számára.” Te­gyük gyorsan hozzá, hogy mindenkinek ilyen filmet kel­lene írnia, aki a tévének dol­gozik. A néző épkézláb, jól követhető, értelmes történe­teket vár, s ha ezt az igé­nyét kielégítik, már elégedett is. Nem mond ez ellent a művészi igénynek sem! Mer van-é egyszerűbb történét Shakespeare Rómeó és Júliá­jánál? A zseni kezében azon­ban minden remekművé vá lik . . . Más-más korban és mon­danivalóval többen is újra­írták e történetet. Nem tett mást végeredményben Cser­halmi Imre sem a pénteken este látott tévéfilmben Shakespeare-nél a gyűlölkö­dés. Cserhalminál már „csu­pán" a kaparkodó butasága/ elválasztó ok. A fiú (a tanító fia!?!) itt katonának megy. a lányt (akit nem engedtek ta­nulni, mert a jószág jobban jövedelmez, mint a diplo­ma ...) közben adják férjhez a derék, törekvő Laki János­hoz. A történet folytatása és befejezése azonban már va­lóban a kommersz filmekre emlékeztet: a fiatalasszon'’ fellázad a neki szánt rabszol. gaélet és a családi kaloda el­len; egy drámai veszekedés után összeszedi a motyóját. hogy a permetező holdfény­ben elinduljon a boldogság felé... Nincs ezen semmi ironizálni való: a boldogság­hoz mindenkinek joga van, s nem minden Rómeó ésJúlia- történet végződik tragédiává’. Jól is van ez ígv. Csupán azt kell tudomásul vennünk, hogv ez esetben "nem remek­művet láttunk. No, nem a tragédia elmara- Jása miatt! De valahogy túl ismerős volt ez a történet (és benne néhány patron), s bi­zony nem Shakespeare-t jut­tatta eszünkbe, inkább a ma­gyar filmgyártás visszátérő rímeit... Oka ennek maga az író. a rendező (Szőnyi G. Sándor), de a színészek is. Berek Kati sziszegő-fújó. ka­parkodó parasztasszonya, házi sárkánya túl gonosz és vala­hogy intellektuálisabb volt a kelleténél. Értelmesen (a tőle megszokott modorossá­gokkal) elmondta a szöveget, de átélni nem tudta. Sokkal hitelesebbnek tűnt Raksányi Gellért, a mindenre bó­lintó, akaratgyenge papucs­férj szerepében. Az ilyen ember kegyetlensége azért rettenetes, mert voltaképpen nem akar az lenni. Azt csi­nál velük az asszony, amit akar. minthogy ők legszíve­sebben semmit sem akarnak, csak békességük legyen ... Márpedig ahol az asszony akaratával szembeszállnak, ott békesség nincs . .. Bánfalvi Ágnesben új (ügyeletes) naiváját találta meg a tévé. Játéka, eszköz­tára még kiforratlan ugyan,' de hamvasam kedves, kelle­mes jelenség. O. Szabó Ist­ván (Péter-) szerepe eleve hálátlanabb, de jól megol­dotta feladatát és bizonyára sok leán.yszívet mes fog még dobogtatni. Cserhalmi Györgyért (Laki János) azért aggódunk, mert félő, hogy benne felejtik egv skatulyá­ban. Kár lenne érte, mert va­lóban tehetséges, intelligens színész, aki minden felada­tát derekasan meg tudja ol­dani. Ha fel nem is kavart ez az új Rómeó és Júlia-átirat. de elgondolkodtatta a nézőt. (horpácsi) Lamberto Gardelli ényel vezen A Magyar Állami Hangver­senyzenekar vendégszereplé­sével ma kezdődik az idei miskolci hang verseny évad. A koncert este fél nvolckor a Miskolci Nemzeti Színházban lesz; Farkas Ferenc Ünnepi nyitányát és Bruckner IV. Ész-dúr (romantikus) szimfó­niáját a világhírű olasz kar­mester, Lamberto Gardelli vezényli. Színes diák szalonja Ötödször rendeztek meg az országos színesdia-szalont Kecskeméten. Ezúttal 23 fo- toklub és fotókör — 343 szer­ző — több mint 1500 színes diáját értékelte a bíráló bi­zottság. Az anyag közül 300 diát választottak ki a vasár­napi nyilvános vetítésre. A legjobb munkákat díjjal és oklevéllel jutalmazták. A zsűri által elfogadott színes diákat a jövő héten a kecs­keméti megyei művelődési- központban, azt követően pe­dig az ország számos más városában nyilvános vetíté­seken mutatják be. Tárt kapukkal Klub Varqaheoyen A Kiváló ifjúsági kjub címet 1972-ben nyerték el. Ká két év­re Aranykoszorús klub lettek, tavaly pedig az Élen járó klub­pályázaton és az olvasómozga­lomban szereztek első díjat a miskolci klubok közötti ver­senyben. Most főleg 16—18 éve­sek járnak a Vargahegyi If­júsági Klubba; 52 fiatalnak van klubtagsági igazolványa, 30—35- en képezik a ,,magot”. (A klubtagsági díj fél évre 20 fo­rint.) A klub 1968-ban. társadaL mi munkában épült; az Ady Endre Művelődési Ház véd­nöksége alatt és anyagi tá­mogatásával működik. Évi 50—60 ezer forint a költség- vetésük. Hogy ez sok vagy kevés?... A klubtagok leg­nagyobb fájdalma, hogy ed­dig még nem sikerült egy pár­napos önálló autóbuszkirán­dulást összehozni, mert állí­tólag erre nincs pénz. Az épü­letre is ráférne már a reno­válás. Áprilistól új vezetője van a klubnak: Kazsimir Gizella, Az alapítás óta aktív tag, nem véletlenül választották meg társai. Szinte összes sza­bad idejét a klubban tölti; szervez, rendez, a hétfőnkénti filmvetítésen maga kezeli a gépet, ö a klub könyvtárosa. Mindéit nem a havi 400 fo­rint tiszteletdíjért teszi. — Szeretem ezeket a gye­rekeket — ő maga is alig múlt húszéves —, azt aka­rom, hogy jól érezzék itt ma­gukat; hasznosan, kellemesen töltsük el az időt. A fiatalok közül már sokan dolgoznak, de 15—20 százalé­kúk a 8 általánost sem vé­gezte el. Emiatt szinte az alapoknál kell kezdeni. Sporttal, játékkal, tréfás szel­lemi vetélkedővel (a nyerte­sek csokoládét kapnak jutal­mul). kirándulással, moziláto­gatással próbálja „Gizus" megfogni őket. — Tavaly nagyon jól sike­rült Mikulás-estet rendeztünk a vargahegyi gyerekeknek; műsort adtunk, utána kakaó­val. süteménnyel, csomagok­kal ajándékoztunk meg a ki­csiket. Ezt az idén is szeret­nénk megismételni... Csütörtökönként vannak a kötött, foglalkozások, amikor előadásokat hallgatnak, ki­rándulnak. sportnapokat tar­tanak. vagy például — mint nemsokára — csárdás- és népdalversenyt rendeznek. — Nemcsak a klub épült társadalmi munkában. Azóta is sokat dolgoztunk itthon és a segítségünkre szoruló varga­hegyi öregek otthonában is. Legutoljára kerítést húzturi1 a klub köré, már csak a ka­pu hiányzik. A kapu hiánya szinte jel­képes. „Tárt kapukkal” vár. nak minden vargahegyi és környékbeli fiatalt, aki sze­retne részt venni a közös szó­rakozásban. tanulásban és munkában. (szabados) [lüíFHl HÉTFŐ Kossuth rádió: 12.35: Tánczenei koktél. — 13.20: Nótaqsokor. — 14.00: Mihály András—ftaics Ist­ván: 1871. — Kantáta. — 14.10: OIRT nemzetközi oktatási és ne­velési konferencia. — 14 24: ,,Nyitnikék”. — 15.10: Két jele­net. — 15.40: Casella: Paganiana- szvit. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Húszas stúdió — 17.05: Szüreti dalok. — 17.15: Mi a titka? Franz Konzwitsehny mű­vészete. — 18.25: Üj könyvek. — 19.15: Világszinliáz Az ember hi­vatása. Ismeretlen angol szerző misztériuma a XV. századból. — 20.01: Berki László népi zeneka­ra játszik — 20.29: Láttuk, hal­lottuk a színházban és a mozi­ban. — 20.49: Slágermúzeum. — 2130: Háttérbeszélgetés. — 22.20: Tíz perc külpolitika. — 22.30: Népdalok, néptáncok. — 23.10: Zenés táncokból. — 0.10: Nini Rosso trombitál. Petőfi rádió: 12.33: Zenekari muzsika. — 13.33: Húszéves a Berlini Rádió gyermekkara. — 14.00: Kettőtől ötig ... —17.00: Az Ifjúsági Rádió órája. — 18.00: Mindenki iskolája. — 18.33: Hin­demith : Gordonkaverseny. — 18.50: Gyöngyösi Rácz Géza népi zenekara játszik. — 19.30: Töltsön egy órát kedvenceivel! — 20.33: Lengyel hétköznapok. — 21.30: Verdi: Álarcosbál. Háromfelvo- násos opera. — 22 24: A kedves karjaiban. Keresztury Dezső ver­sei. — 22.33: Az operaközvetítés folytatása. Miskolci rádió: 17.00: Műsoris­mertetés, hírek. — 17.05: Bemu­tatjuk megyénk művészeti együtteseit. Pódiumon a Tardi Népdalkor. — 17.45: Napjaink kérdései — jegyzet. — 17.52: Me­gyei sporteredmények. — 18.00: Borsodi Tükör — a stúdió kró­nikaműsora. — 18.15: Szórakozta­tó zene. — 18.25: Hírösszefoglaló Kiállítások: Kossuth Művelődé­si Ház kiállítóterme (10—18) : I. miskolci ötvösművészeti és fém- műves quadriennále. — Kossuth Művelődési Ház Mini Galériája (10—18) : Szanyi Péter szobrai. — József Attila Klubkönyvtár (12— 20) : Művészet a művészetben. FILMSZÍNHÁZAK: BÉKE Fehér farkasok Mb., szí. NDK film Kezdés: f4, hnö, 8 órakor KOSSUTH Az ötödik pecsét Szí. magyar film Kezdés: f3. hn5, 7 órakor HE VÉS Y IVÁN FILMKLUB Maréknyi szerelem 18 éven felülieknek! Szí. svéd film Kezdés: f5 17 órakor FÁKLYA Labirintus Magyar film Kezdés: f4, f6, f8 órakor PETŐFI A stadion őrültjei Mb., szí. francia film Kezdés: 15, 17 órakor SZIKRA Az ötödik pecsét Szí. magyar film Kezdés: 3, hn6, f8 órakor TÁNCSICS Barangolás Szí. amerikai film Kezdés: f4, f6 órakor TÁNCSICS FILMKLUB Maréknyi szerelem 18 éven felülieknek! Szí. svéd film Kezdés: f8 órakor TAPOLCA-ADY Huszárkisasszony Mb. szí. szovjet film Kezdés: 7 órakor PERECES Conrack Mb. amerikai film Kezdés: 6 órakor HÁMOR Az ötödik pecsét Szí. magyar film Kezdés: 6 órakor SZIRMA Az ötödik pecsét Szí. magyar film Kezdés: f7 órakor KEDD Kossuth rádió: 8.27: Zenekari muzsika. — 9.29: Változó világ­kép. II. rész. — 10.05: Iskolará­dió — 10.35: Menotti: Amelia bálba megy. Egyfelvonásos ope- fa. — 11.33: Liszt—Geszler György feldolgozása. Scherzo és induló. — 11.39: Colas Breugnon. Ro­main Rolland regénye folytatá­sokban. Petőfi rádió: 8.05: A magyar népdal hete — 8.20: Tíz perc külpolitika. — 8.32: Szilvássy Margit - és Szabó Miklós operett­felvételeiből. — 8.48: Az NDK rádiószínházának műsorából. — 9.33: Tánczene Varsóból. — 10.00: Á zene hullámhosszán — 11.55: Látószög. Fiatalok, figyelem! Közkívánatra, bővített Műsorvezető; Graczl Dezső Minden héten; hétfőn 16-19 kedden 16—19 szerdán 18-22 áráig Minden kedves érdeklődőt szeretettel várunk! rendezünk a Tokaj presszóban. MISKOLCI VENDÉGLÁTÓIPARI VÁLLALAT Csillagok váltó

Next

/
Thumbnails
Contents