Déli Hírlap, 1974. december (6. évfolyam, 282-305. szám)
1974-12-06 / 286. szám
Hét végi kalauz A Városunk művészei című hangversenysorozat következő, 14. előadását december 7-én, szombaton este hat órakor rendézik az Ady Endre Művelődési Házban. Cseh muzsikusok zenéjéből mutat be válogatást a Miskolci Szimfonikus Zenekar. Az együttest Antal Mátyás vezényli. * w A felnőttek után vasárnap a gyerekeket várja az Ady Művelődési Ház. A Játsszunk együtt! bábegyüttes bemutatót tart. Műsoruk cimc; Három gida. Az előadás délelőtt 10 órakor kezdődik. * A Magányosok Klubjának szokásos összejövetele holnap, december 7-én lesz a Vörösmarty Művelődési Házban. A programot Farkas Gyula Hispánia! Hispánia! című vetítettképes előadása színesíti. A vendégeket este hat órára várják. * A két egymásól távol eső városrész, Hejőcsaba és a Győri kapu fiataljainak vasárnapi szórakozásáról egyformán gondoskodnak a művelődési intézmények. A Gárdonyi Géza Művelődési Házban Koktél-klub lesz délután öt órakor. Közreműködik a Kőtörő-együttes. A Molnár A gyerekek mikulási ajándékai között az idén lehet színházjegy is, hiszen vasárnap délelőtt tíz órakor ismét játssza a Miskolci Nemzeti Színház a szezon sikeres gyermekdarabját: Svarc—Romhányi—Lendvay HÖkirálynő című zenés mesejáték. S ezúttal — hogy gyorsan lehessen jutalmazni a gyerekeket — bérletszüneti előadásként iktatták műsorba a matinét. Képünkön a Mesemondó (Somló István), aki azonban nemcsak meséket mond, hanem védelmezi is — minden gonoszkodással és ármánnyal szemben — a két testvért. A Mesélő balján Gerda (Héczey Éva), jobbján Kei (Milviusz Andrea). ★ ★ ★ Mától: Könyvespolc * „Égtájak” és országok Szputnyik — Az Égtájak — 1574. c. gyűjteményben üt világrész szá*, mos novellája jelent meg. A vihar kapujában című novel- láskötet Japánba, a Lemeztelenítve című elbeszélés-gyűjtemény pedig Szlovákiába viszi el az olvasót. Végül A hiba című, hallatlanul érdekes politikai-pszichológiai görög krimi szinte a junta korszakát karikírozza ki, noha még annak hatalomra jutása előtt jelent meg. Akutagava jppán író majd fél évszázada lett öngyilkos, novelláinak légköre azonban annyira modern, annyira az elidegenedett individuum légköre, mintha ma élne. Valamilyen kegyetlen realitás hatja át a nagyobbrészt a múlt században, a feudalizmusból a modern tőkés világba átcsapó korban lejátszódó novellákat. Kézzelfoghatóan kitapintható, tüdővel belélegezhető ennek a nehéz átállásnak az egyénre kiható légköre, tárgyi valósága a kötet címét adó A vihar kapujában című novellában, s a többiben is. Szamarakisz görög író részt vett a német megszállás elleni föld alatti harcban, járt a harmadik világban, mint ENSZ-alkalmazott. A hiba című könyve egy „tökéletes” rendőrállam fogdmegjeinek macska-egérharca egy letartóztatottal. Pszichológiai krimi, egyben politikai tett is ez a könyv, amelyet a politikai regényírás kitűnő képviselője, Graham Greene éppen úgy remekműnek tart, mint a krimi „császárnéja”, Agathe Christie. A könyv Görögországban díjat nyert 19G3-ben, de igazi politikai jelentőségét a junta diktatúrája hozta meg később. Johayidesz fiatal szlovák novellaíró Lemeztelenítve című novelláskötetének címadó és más elbeszélései egyaránt az agy titkos rejtekeinek megmozdulását, a „lemeztelenített” embert mutatják be. Elgondolkodtató és néha mellbevágó írások, de aki veszi magának a fáradságot a gondolkodásra, az mélytengeri áramlatokkal találkozik a realitás felszíne alatt a novellák hőseiben. (Európa kiadásai.) MÁTÉ IVÁN magyar nyelven Tíz ívvel ezelőtt jelent meg a szovjet sajtó népszerű tallózó folyóirata, a Szpulnyik. Mától az újságárusoknál is kapható a 13 ezer szovjet lap anyagából válogató szovjet folyóirat magyar nyelvű kiadása. Ez alkalomból tegnap a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában rendezett sajtótájékoztatót a Lapkiadó Vállalat és a Szputnyik szerkesztősége. 1. B. Aboimov, a budapesti szovjet nagykövetség sajtóattaséja elmondta, hogy a Szputnyik című havi folyóiratot magyar nyelven a Lapkiadó Vállalat jelenteti meg, a Novosztyi sajtóügynökséggel kötött megállapodás alapján. A lapra ma már 23 országban lehet előfizetni, s összesen 89 országba jut el. A magyar nyelvű kiadással egy időben megjelenik spanyol nyelven is Kubában, Dél-Amerikában és Portugália spanyol nyelvterületén. Szebelkó Imre, a magyar nyelvű kiadás főszerkesztője elmondta, hogy a Szputnyik Béla Ifjúsági és Üttörőház délután négyre várja a fiatalokat. A középiskolások hagyományos táncdélutánja ekkor kezdődik. * A péntek este (a szabad szombatosoknak feltétlenül) már a hét végéhez tartozik. Bizonyára erre gondoltaik a miskolci Művészklubban is, amikor ma estére sokak érdeklődésére számot tartó programot szerveztek. A klub fotó- és filmművésztagozatának rendezésében Tőry Klára fotóművész tart diavetítéssel egybekötött előadást. Az este hatkor kezdődő rendezvény címe: A magyar fotóművészet története. * Miskolcról rendeznek vetélkedőt holnap este a Fórum ifjúsági presszóban. A játék formája és egyben címe is Dupla vagy semmi; a játékot kedvelő, városuk múltjáról, jelenéről sokat tudó fiatalokat este hat órára várják. * Esztergályos Károly készített tévéfilmet Déry Tibornak közvetlenül a háború után írt novelládból, amelyek közül az egyiket, a Portugál királylányt választották a műsor címadójául. Régmúlt valóságba és sajátos, furcsa mesevilágba vezetnek el az alkotók. Azzal a hittel, ami tulajdonképpen mindnyájunké: minden gonoszság elveszi méltó büntetését, az igazságnak győznie kell. A filmet ma este fél kilenckor vetíti a tévé. Holnap estére pedig ismét színházi közvetítést ígérnek; a Madách Színház előadásában láthatjuk. Molnár Ferenc: A hattyú című háromfelvonásos vígjátékát. * A diósgyőri szervezett turisták Mezőkövesdre látogatnak, ahol megtekintik az egyre szépülő fiatal város nevezetességeit — s a Zsóri hőfürdőt. A túrázók csoportja a Tiszai pályaudvaron találkozik, s a 7.06 órakor induló személyvonattal utaznak el. Túravezető: Tátrai Árpád. A helyiipari természetjárók a Miskolc-Diósgyőr feletti részeken túráznak. tJtvonaluk: Papírgyár— Gulicska-tető—Fehérkőlápa—Hegyestető—Bagolyhegv—Tatár- domb. A tíz kilométeres túrát Ferenczi Lajos vezeti. Megyénk szervezett természet- járói nevében ezúttal gratulálunk szeretettel Lendeczki Lászlónak, a Borsod megyei Természetbarát Szövetség elnökének abból az alkalomból, hogy Miskolc város felszabadulása 30. évfordulója tiszteletére a „Miskolcért Társadalmi Munkaérem” arany fokozatával tüntette ki a város tanácsa. 3+c Egy héttel ezelőtt nyílt meg a Kossuth Művelődési Házban az a gyermekrajz-kiállítás, amelynek anyagát a jóval korábban meghirdetett felszabadulási rajzpályázatra beérkezett munkákból állították össze. Miskolc valamennyi általános iskolája képviselteti magát a bemutatón, amelynek legfőbb értékét a sokszínűség jelenti és az, hogy ismét meggyőződhetünk a gyerekek fantáziagazdagságáról, eredeti látásmódjáról, tehetségéről. A délelőtt 10-től este hatig látható kiállítás anyagából Szűcs Évának, az 5. számú általános iskola 6. osztályos tanulójának rajzát mutatjuk be. A politikai agitáció Németh Antal, a megyei pártbizottság munkatársa tartott előadást tegnap a Bartók Béla Művelődési Központban „A politikai agtiá- ció szerepe és módszerei h munkahelyen” címmel, szocialista brigádok számára. ezentúl 180 oldalon ad hírt a Szovjetunió életéről. A zsebkönyv-formájú ídlyóirat magyar nyelvű számai csak újságárusoknál kaphatók, de jövőre kedvezményes áron előfizethető egy évre, 120 forintért. Több iskolatej, mint tavaly A Borsod megyei Tejipari Vállalat az ellátási körzetében levő iskolákban (Borsod megye és Heves megye egy része) naponta csaknem 15 ezer pohár tejet és 12 ezer pohár kakaót értékesít, többet, mint tavaly. Ma már sajtot, krémtúrót, tejfölt is szállítanak a tanulóknak. Humor kutatás fj’T'H-TO Népünk szellemi életét sajátosan színezi a humor. A nyomtatásban megjelent humoros írásokat megőrzi nemzeti könyvtárunk, az Országos Széchényi Könyvtár. A népi humor kincsei sem mennek veszendőbe: gyűjtésükről és megőrzésükről gondoskodik a Magyar Tudományos Akadémia Néprajzi Intézete. A humor egyik nemzeti kincsünk. Ahogy elhagyjuk az ország határát Hegyeshalomnál, Bihar- keresztesnél, Komáromnál vagy akár Kelebiánál, a barack- pálinka, szalámi utáni érdeklődést nyomban követi a kérdés: milyen új viccet hoztak Magyarországról? Humorkészség tekintetében kétségtelenül nagy esélyekkel indulhatnánk a dobogó felé, ha ilyen irányú világversenyt rendeznének. A humor hozzátartozik nemzeti alkatunkhoz, jó napjainkban szórakoztatónk, a bajban vigasztalónk. De hát mi is a humor tulajdonképpen? Hivatalos, irodalmi meghatározás szerint: a komikum ábrázolásának egyik fajtája, melyet elsősorban a bírálat élességének és intenzitásának kisebb foka különböztet meg a szatírától. Ebből tehát megtudhatjuk, hogy mitől különbözik a humor, de igazi mivoltát csak sejtjük. A világ többi népének humorához viszonyítva a magyar nép humorának egyik sajátossága a gyors reagálás az aktuális eseményekre. A rossz nyelvek szerint a pesti vicc megelőzi az eseményeket. Sajátossága még a magyar humornak a jóindulatú bírálat. Történelmünk során a legtöbb anekdota azokról a közéleti személyiségekről született, akiket a nép szívébe zárt. Hogy és mikor született a humor? Nem tudjuk, keletkezését nem jelzi évszám. Egyidős és testvér a népmesével, a népművészettel. A népi humor gazdátlan kincsünk, de az irodalom humoristái nagyon is ismertek. Sokszor éppen egy- egy anekdota vagy tréfás megjegyzés világítja meg legélesebben egyik vagy másik irodalmi nagyságunk egyéniségét. A századforduló táján fővárosunkban járt Mark Tufáin, a világhírű humorista író, s magyar alter- egoja, Rákosi Viktor (Sipulusz) konferálta be az előadását. Amikor az ismertető végére ért, a bejárat felé mutatva, így szólt: most pedig állj elő tvén márkus! A bejelentést hatalmas hahota követte. A belépő Mark Twain a meghatottságtól köny- nyezve nézte a műértő közönséget, amely — hite szerint — az ő világszerte ismert humorának előlegezte a tetszésnyilvánítást. Karinthy Frigyes egy alkalommal váratlanul jelent meg Molnár Ferenc lakásán, aki féregirtó szerszámmal, seprűvel felszerelve az ágy alól bújt elő. — Az istenért Feri, mit csinálsz ott? — Így irtok én — felelte Molnár szomorkásán. Hasonló apróságoknak se szeri, se szama. De megvolt nálunk a saját humora minden társadalmi rétegnek, szakmának, testületnek. A szegény ember rezignál- tan monologizálta: a fene ette volna meg ezt a pénzt. Ha már egyszer van — akkor miért nincs? Milyen más forrásból ered a gazdag ember -töprengése, amikor az éhségtől remegő, nyomorék, toprongyos koldus láttára megrendültén kiáltott szolgáinak: rúgjátok ki ezt az embert, mert megszakad a szivem! G. Z. PÉNTEK Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.20: itl nyer ma 7 — 12.35: Tánczenei koktél. — 13.20: Népzene. — 13.45: Sok kicsi sokra megy. Riport az OTP-ből. — 14.00: csicseri bolt. A Gyermekrádió műsora. — 14.25: „Nyitni- kék”. Kisiskolások műsora. — 15.00: Hírek. — 15.10; Magyarán szólva... — 15.25: Sebestyén András: Szvit fúvószenekarra. — 15.39: Külföldről érkezett. .. Népzenei műsor. — 10.00: A vilag- gazdaSág hírei. — 16.05: Tanács és képviselet. Riportmüsor az alakuló jogsegélyszolgálatról. — 17.00: Hírek. — 17.05; Külpolitikai figyelő. — 17.20: A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarának új felvételeiből. — 17.49: Arany János élete és művészete. VIII. rész. — 18.10: Franco Corelli énekel. — 18.25: Láttuk, hallottuk — a színházban és a moziban. — 18.45: Részletek Romberg filmzenéiből. — 19.00: Esti Krónika. — 19.30: Sporthíradó. — 19.40: Az én közönségem! Irodalmi összeállítás a finn müvészszervezetről. — 20.20: Szines népi muzsika. — 20.55: Hírek. — 20.58: Dupla vagy semmi. Schubert élete és művészete. — 22.00: Hírek. — 22.20: Bach: C-dúr szólószvit gordonkára. — 22.41: Lisszaboni nosztalgiák. V. rész. — 23.01: Zenés játékokból. — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: Hárfamuzsika. Petőfi rádió: 12.00: Iphigenia Aulisban. Részletek Gluck operájából. — 12.55: Bécs Ernő verseiből. — 13.00: Hírek. — 13.03: Versenyművek. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig... — 18.00: Hírek. — 18.05: Külpolitikai figyelő. — 18.20: A szégyenteljes ütközet. Koppányi György rádiójátéka. — 19.13: Üj könyvek. — 19.16: Jó estét, gyerekek! — 19.25: A Liszt Ferenc kamarazenekar Vivaldi-hangversenye. — Közben kb. 20.00: Esti Krónika II. — 20.55: Slágermúzeum. — 21.34: A helyes és kifejező beszéd gondjai. Pedagógusok műsora. — 21.54: Nóták., — 22.25: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai. — 22.45: Hangverseny- naptár. — 23.00: Hírek. — 23.15: Mathis, a festő. Részletek Hindemith operájából. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió: 17.30: Műsorismertetés — hírek. — 17.35: Művelődés Borsodban. A színház és az iskolák. — Zenei életünkből. — 18.00: Borsodi Tükör. (Üj martinkemericét helyeznek üzembe Ozdon; Encsi bútor exportra; Ülésezett az Idei megyei diákparlament.) — 18.15: Brecht-da- lok. — Vastaps! Fejezetek a 150 éves Miskolci Nemzeti Színház múltjából. Munkásábrázolás a színpadon. — Hol töltsük a hétvégét? Túrajavaslat és sportműsor. — A dzsessz kedvelőinek. Televízió: 17.00: Műsorismertetés. — 17.01: Közvetítés az U. Dózsa—Vasas teremlabdarúgó- mérkőzésről. — 18.00: Hírek. — 18.05: Papírsárkány. — 18.40: üt perc meteorologia — 18.45: Józan számvetés — a szolgáltatások és az életszínvonal Összefüggéséről. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-hlradó. — 20.00: A napsugár nyomában. X. rész. Az inkák igazi aranya. — 20.30: Portugál királylány. Tévéfilm Déry Tibor novelláiból. — 21.20: Gyökeret eresztve. IV. rész. — 21.40: Közvetítés a DVTK—ZTE teremlabdarúgó-mérkőzésről. — 22.25: Tv-hlradó 3. Szlovák televízió: 15.40: Hírek. — 15.45: Arany kapu. Zenés műsor gyerekeknek. — 16.35: Nőkről nőknek, — 17.05: Kerületeink hangja. — 17.15: A tavasz 17 pillanata. 9. rész. — 18.00: Esti mese. — 19.00: Híradó. — 19.30: Kls- íilmek. — 20.00: Genevieve. Angol film. — 21.15: Híradó. — 22.20: Szerpentinek. Gazdasági bűncselekmények. 3. rész. — 22.40: Bajtársak. Tévéfilm. Kiállítások: Miskolci Galéria (10—18): Miskolci téli tárlat. — Miskolci Képtár (10—18): Magyar festészet a XX. században. — Műtárgyak megmentése. — Fiatal művészek Csokonairól. — Hei- man Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — Szlovákia népművészete. — Herman Ottó emlékház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — A diósgyőri vár rondellája (9—15): A diósgyőri vár története. — Kossuth Művelődési Ház (10—18): Gyermekrajzok. — „Miskolc 1945—75” — fotókiállítás. — Vörösmarty Művelődési Ház (9—18): 30 év képekben — fotókiállítás. — Kohász Galéria (14—18): Miskolci grafikusok kiállítása. Filmszínházak: Béke (Í4, hn6. 8): Ulzana (mb. szí. NDK). — Kossuth <f3, hn5, 7): A briliáns- királynő bukása (mb. szovjet) — Hevesy Iván Filmklub (f5, f7): A gamma-sugarak hatása a százszorszépekre (szí. amerikai). — Fáklya (f5, 11): Anna és a farkasok (szí. spanyol, csak 16 éven felülieknek!). — Petőfi (f5, ti): Banditák hálójában (szí. angol). — Szikra (5, 7): Jelbeszéd (magyar). — Táncsics (5, 7): Játszd újra. Sam! (mb. szí. amerikai). — Hámor (4): A Gejzír-völgy titka (mb. szovjet). SZOMBAT Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.15: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.22: Lányok, asszonyok. — 8.42: Miért történt — hogy történt? Vetélkedő. — 10.00: Hírek. — 10.05: Aktuális gazdasági jegyzet. — 10.15: Kom- lóssy Erzsébet és Wieslaw Ocii- rnan énekel. — 10.50: Az Osztrák Rádió Szimfonikus Zenekarának hangversenye. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Boccaccio. Részletek Suppé operettjéből. — 9.00: Hírek. — 9.03: Kamarazene, vokális zene, — 9.45: Válaszolunk hallgatóink* nak. — 10.00: Szombat délelttfc — Közben 11.00: Hírek.