Déli Hírlap, 1970. október (2. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-13 / 240. szám

Kávékáz lesz az áruházból Szállodai kávéház és cuk­rászda létesül a Centrum Áruház elhagyott helyén, a Kossuth és a Széchenyi utca sarkán. Az átépítési munkák során a Panpónia-szálló fő­bejárata a főutcára kerül át. A Miskolci Vendéglátó­ipari Vállalat tart igényt a Centrum másik elhagyott he­lyiségére, a Széchenyi utca 24. szám alatt. A budapesti Gresham-büfé példájára, egy olcsó, gyors kiszolgálású ét­teremmel szeretnék megol­dani városunk közétkezteté­sét. A pincehelyiségben já­téktermet alakítanak ki. Dem jön ki a „hetes” a Ion teára A Miskolci Közlekedési Vállalat a Baross Gábor utca elejének lezárása miatt a 7-es felsőzsolcai járatot a reggeli csúcsidőszakban nem közlekedteti az Augusztus 20. utca felé. Ennek következ­ménye, hogy a buszjárat so­káig vesztegel a Gömöri so­rompó előtt. A Baross Gá­bor utca október 15-ig való lezárására azért volt szükség, mert a Gömöri felüljáró megépítését addig nem kezd­hetik meg, míg ez az utca nincsen kész. fi Dráva vizével balatoni hínár ellen Repülőgépről, hajóról és motorcsónakokról kutatták az idén a Balaton keszthelyi öble feltöltődésének okait és a vízinövények szaporodását. Elkészült a keszthelyi öböl hínártórképe is, amely a ma­ga nemében egyedülálló munka Európában. Külön­böző vízmélységnél eltérő a hínár egy négyzetméternyi területre számított súlygyara­podása, növekedése. Két-két és fél méteres vízben 0,5—2 kiló közötti mennyiség, egy méter alatti vízmélységnél pedig már 6—8 kilónyi hínár található. A keszthelyi öböl területére — több ezer minta alapján — évi 280 000 kilónyi hínártermést számítanak, amelynek 10 százaléka a szá­raz anyag. A magasabb vizszint meg­felelő „fegyver” lenne a hí­nár—előretörésének megaka­dályozására. Ehhez azonban a tó vízutánpótlásának javí­tása szükséges. Ennek érde­kében kutatások kezdődtek, és terv készül a Dráva vizé­nek felhasználására. Másfél mázsás Expo-bébi. A most zárult osakai világ- kiállítás egyik szenzációja egy különös családi esemény volt. Az Expo műsorán szereplő sziámi elefánt-revü Thaiföldről szerződtetett naivája az Expo idején és az Expo területén fiúörökösnek adott életet. A „csöppség” 150 kilós testsúllyal büszkélkedhet! A Déli Hirlap telexszolgálata jelenti: Magyar fácánok a Kanári-szigetekre A Magyar Vadkereskedel­mi Szövetkezeti Társulatot — Vadkiviteli Egyesülés né­ven — 1932-ben alapították meg. Csapkovies Miklóst, a MAVAD főosztályvezetőjét, a társulat munkájáról kérdez­tük: — Az élő- és a portálásón kívül foglalkoznak? löttVad-éx- még mivel Bemutató a Centrumban Ahol az érdekek találkoznak A Centrum Áruházban hétfőn délelőtt nyílt meg az a bemutatóval egybekötött vásár, melyen az NDK-beli Naumann cég ismerteti meg a nagyközönséggel modern varrógépeit. A német cég, amely 42 éven keresztül a híres Singer konszern tag­jaként állított elő varrógépe­ket, jelenleg a magyar var­rógép-szükséglet kétharmad részét elégíti ki. Űj áruhá­zunkban e héten két varró­nő mutatja be az érdeklő­dőknek. mire képes a Nau- mann-gép, egy szerelő pedig technikai tanácsokkal látja el a vásárlóközönséget. A Centrum Áruháznak ez az első ilyen próbálkozása, s nem sikertelen. Egyre nő az érdeklődés a bemutatott, bútortestbe épített varrógé­pek iránt. Valószínű, hogy Miskolcról kellemes emlé­kekkel távoznak a céget kép­viselő kereskedő és ipari szakemberek Budapestre, kö­vetkező bemutatójuk színhe­lyére. Egyetlen megjegyzést: szí­vesen látnánk, ha más — el­sősorban hazai —, vállalattal is sikerülne hasonló bemuta­tót szerveznie az áruháznak. Gondolunk itt mindenek előtt a háztartási gépeket gyártókra. A fogyasztók ez­úton sok olyan műszaki út­baigazításhoz jutnának, ame­lyek birtokában szakszerűb­ben bánnának a gépekkel. Ezek eredményeként csök­kenne a garanciális javítá­sok száma, nőne a gyártmá­nyok iránti bizalom, külö­nösen akkor, ha az adott vál­lalat — kihasználva a fo­gyasztókkal való közvetlen találkozást — á vásárlók ta­nácsait, kifogásait is figye­lembe venné a gyártás so­rán. Ha ezen az úton halad to­vább a Centrum Áruház, akkor tölti be igazán hivatá­sát: valóban centrummá vá­lik, a fogyasztó és termelő között. Középponttá, ahol mindkettő érdeke találkozik. NY. SZ. Garanciális karbantartás A Miskolci Finommecha­nikai Javító Vállalat nem­régiben új szolgáltatást ve­zetett be: a Vimelux neon- javító üzeme garanciális kar­bantartási szerződést köt — kívánságra — a fényreklá­mok üzemeltetőivel. Eddig az Állami Biztosítón és a OTP. n kívül — akik már ezt a szerződést korábban megkö­tötték — más üzlet vagy vál­lalat nem jelentkezett erre. A neonüzem azonban így sincs munka nélkül: jelenleg Kazincbarcikán a BVK és az Állami Biztosító reklámját szerelik. — A MAVAD szervezi meg a külföldiek magyaror­szági vadászatát. Értékesítjük a hullajtott agancsokat, és az azokból készült dísztárgya­kat. Ezenkívül vásárolunk éticsigát, élő békát, kísérleti és étkezési célra élőrákot, gyógyászati .célokra piócát. Foglalkozunk még sportlövé­szetre alkalmas galambok eladásával is. Üjabban hoz­zánk tartozik a fajkutyák és az állatkerti állatok exportá­lása is. — Mely országokkal állnak kereskedelmi kapcsolatban, s melyik a legkeresettebb „cik­kük’*? — Fő kereskedelmi part­nereink: Franciaország, Olaszország, NSZK, Svájc, Svédország és Görögország. Nemrégiben a Kanári-szige­tekre szállítottunk fácánt. Az idén 200 fajtiszta magyar 15 ezer dollár .utazik” illetve pulikutya értékben ­már „utazott” az Egyesült Államokba. — Hogyan sikerült az idei szarvasvadászat? Az elejtett állatok számát még nem összesítettük. Ér­demes megemlíteni azonban Marion Schuster, Svájci va­dászhölgy zsákmányát, aki 13 kiló 80 dekás agancsú szarvast ejtett el Lentiben. Ez volt az idei világrekord. — Magyarország mely terü­letei bizonyulnak a legjobb éticsiga felvásárló helynek? — A legtöbb csiga a Ba­ranya, Somogy, Tolna „há­romszögben” található. De Nógrád megyéből is nagyon sokat küldenek. Legtöbb vá­sárlóink Franciaország, Svájc és az NSZK. A rekordév 1967 volt, ekkor több mint 1 millió csigát exportáltunk. Véleményem szerint, Borsod megyében is rengeteg éti­csiga található. Idáig a me­gyében nem akadt jelentke­ző felvásárlásra és gyűjtésre. (szántó) Csak szavajárása, hogy „elvágom a nyakad!” Reklamál az elfogult édesanya Középkorú asszony vár a szerkesztőségi szobában. Ke­zében a Déli Hírlap május 27-i száma. AHg fogunk ke­zet, nyújtja a lapot, rekla­mál: — A fiamról van szó Önök azt írták róla, hogy be­tört és, hogy huligán. Én ak­kor beszedtem egy csomó Tardylt a cikk miatt! És nem is akartam elhinni, hogy a fiam betört. Most aztán be­bizonyosodott: ő nem vett részt a betörésben. A bíróság fel is mentette! Lapunkban valóban irtunk Csontos Józsefről, akit a — Miskolcon hirhedett — esen­dőm-, Csanva- és Bódvai-fé- le társaságban „Maki”-nak csúfoltak. Loptak, verekedtek... „Nyolc huligánt ítéltek el”' címmel jelent meg a cikk. Megírtuk benne, hogy össze­sen 13 év és 8 hónapi sza­badságvesztésre ítélte őket a bíróság, mert betörtek a fű­szerboltba, verekedést kezde­ményeztek az Otthon étte­remben és a Polóniában. „A Polónia étteremben Csontos József és Farkas Barnabás keltett riadalmat” — írtuk a cikkben. Draszti­kus szemtelenséggel tett Csontos ajánlatot egy szá­mára ismeretlen nőnek, aki­nek az egyik férfi védelmé­re kelt. A férfit Csontos meg­fenyegette: „Elvágom a nya­kadat!” — Igen, ez igaz. Így tör­tént. A fiamnak szavajárása, hogy elvágom a nyakadat. De kést még nem használt, soha életében ... És nem tört be! Betyár-becsület P. F.-né —, fia mentő­Az asszony — szinte kérkedik tanúival: — Csendom István („Maj- ré”) írt a börtönből a bíró­ságnak. Ö igazolta, hogy az én fiam nem vett részt a be­törésben .. Aztán tiltakozik a „huli­gán” jelző ellen, mondván: vannak az ő fiánál nagyobb huligánok is A látogatás Mindig büszke voltam arra, hogy olyan befolyásos barátom van, mint Batoniák, mert va­lamennyi osztály­társam közül ő csi­nálta a legnagyobb karriert. Véletlenül és olykor találkoz­tam vele, amikor az egyik fontos ér­tekezletről a másik még fontosabbra sietett. — Keress fel már egyszer a hi­vatalomban! — mondta mindig. — Egy órácskát elcse­veghetnénk. Nemrégiben, ami­kor a hivatala kö­zelében jártam, el­határoztam, hogy meglátogatom. A titkárnő hellyel kí­nált: „Az igazgató — mondotta — na­gyon elfoglalt, vár­jon egy kicsit”. A várakozás megle­hetősen hosszá ide­ig tartott. Amikor éppen távozni akar­tam, a titkárnő be­engedett az igazga­tóhoz. — Ah, nagyon örülök, nagyon örü­lök — mondta ne­kem a barátom. — Ülj csak le. Mit is akartam Neked mondani? ... Hát igen, azok pompás ■idők voltak. Kér­lek, bocsáss meg egy pillanatra. A telefon csen­gett. Rövid utasí­tást adott, majd le­tette a kagylót. — Miről is be­széltem? — A pompás időkről. — Hát igen, szép idők voltak! Fiatal­ságunk évei! Kér­lek, maradj ülve egy pillanatig, rög­tön jövök. Meglehetősen hosszú ideig ma­radt távol. Majd visszajött, elment és újra visszajött. — Hát, nincs szebb, mint a fia­talság ... — ismé­telte meg újra, de egy pillanatra me­gint el kellett hagynia a szobát. Hosszú ideig vára­koztam, sőt egy kis­sé el is szundikál­tam. Aztán éhséget éreztem, és akta­táskámból előszed­tem vajaskenyere­met. A titkárnő egy csésze teát hozott be nekem. Többszöri elbó- biskolás után meg­állapítottam, hogy elvesztettem az idő­érzékemet. Már nem tudtam, mióta is ülök itt. Az időnként kinőtt sza­kállam hosszúságá­ból megállapítot­tam, hogy megle­hetősen hosszú idő telhetett el. Ekkor kinyílt az ajtó, s egy számomra ismeret­len ember lépett az igazgatói szobába és leült az íróasz­talhoz. Csak egy idő múlva vett ész­re és érdeklődve kérdezte: — Mit csinál Ön itt? — Batoniak igaz­gatóra várok — vá­laszoltam. — Itt nincs sem­miféle Batoniak igazgató. Én vagyok az igazgató. Felálltam a szék­ből és lassan ki­mentem az ajtón. Amikor átmentem az előszobán, észre­vettem, hogy a tit­kárnő is új. STANISLAW ZYLYNSKI Fordította: Tölgyes Klára — Könnyen dobálóznak a szóval az újságírók. Azt ír­ták például, hogy rács mö­gött vannak. Ott röhögtek a fiúk nálam a ... vendég­lőben (P.-né ott büfés), mert amikor a cikk megjelent, az­nap még nem is voltak a rács mögött .. Csak később!! A garázda gyermek! A bíróság másodfokon szeptember 1.7-én tárgyalta Csontosék ügyét. A betörés vádja alól Csontos Józsefet valóban felmentették. „Csu­pán” garázdaságért ítélték el egyévi szabadságvesztésre. — Azért ilyen súlyos az ítélet, mert nem először volt büntetve . — ..menti” az édesanya. S mint kiderült, valóban visszaeső bűnözőként került ismét börtönbe Csontos. — De nem huligán! Meg­gondolatlanok ezek a mai fiatalok — kardoskodik az anya. • Aztán az is kiderül, hogy bizony, már 26 esztendős ez a meggondolatlan, garázda gyermek! Vajon szerencse-e, hogy ilyen megértő édesanyja van? RADVÁNYI ÉVA Sertés-szállók Ötszáz férőhelyes, évente tízezer sertést kibocsátó, úgy­nevezett „zárt konstrukciójú” telepeket tervez a Mezőgaz­dasági Beruházási Vállalat miskolci kirendeltsége. Az Itt készült típustervek alapján építik fel országszerte azo­kat a húskombinátokat, ame­lyeknek termelése biztosítja majd a húsprogram megva­lósulását. Borsod megye te­rületén jelenleg az előkészí­tés és kivitelezés alatt álló telepeken évenként 91 ezer 500 sertést hizlalnak majd. Az összehasonlítás kedvéért: megyénkben az utóbbi évben 80 ezer sertést vásároltak föl és értékesítettek... Ha min­den jól megy, 1972. decem­ber 31-től tehát csaknem megkétszereződik ez a meny- nyiség a telepek üzembe helyezésével, ami azt is je­lenti, hogy megszűnnek a húsgondok. Magyar írók csuvasul Érdekes könyv érkezett a Csuvas Autonom Szovjet Szo­cialista Köztársaság főváro­sából, Csebokszáriból az ot­tani pedagógiai főiskola aján­dékaként az egri Ho Si Minh tanárképző főiskolára. A csu­vas állami könyvkiadó gon­dozásában látott napvilágot a Vengri Kalaveszem (Ma­gyar elbeszélések) című kö­tet, amely Petőfi Sándor, Mikszáth Kálmán, Móricz Zsigmond, Tömörkény Ist­ván, Móra Ferenc, Galgóczi Erzsébet. Illés Béla, Veres Péter, Baráth Lajos, Dérv Tibor. Szakonyi Károly írá­sait tartalmazza. Az elbeszé­léseket 11 szovjet író fordí­totta csuvas nyelvre.

Next

/
Thumbnails
Contents